Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
911    lost (adjective)
    1. not to be found
کھویا ہوا۔ گم کردہ
    2. forfeited
ہارا ہوا
    3. parted with
گیا گزرا
    4. wasted
ضائع کیا ہوا۔ برباد کیا ہوا۔ اڑایا ہوا
    Lost time is never found again. (Prov.)
گیا وقت پھر ہاتھ آتا نہیں (مثل)
    5.
راہ بھولا ہوا۔ بھٹکتا ہوا۔ گمراہ۔ حیران
    6. ruined
برباد۔ فوت شدہ۔ ضائع۔ تلف۷۔
    insensible
بےخبر۔ بےاثر
    lost to all sense of honour
عزت کا ذرا خیال نہیں
    8. not visible
غائب ۔ گم شدہ۔ الوپ
912    water-barometer (Noun)
آبی موسم ناپ
913    adam's apple, (Noun)
کنٹھ
914    clerical (adjective)
    1.
پادریوں سے متعلق ۔ پادریانہ
    2.
منشیانہ ۔ کاتب کا
    clerical error
کاتب یا محرر کی غلطی
915    alterative (adjective)
منضج
916    voyage (verb neutor)
دریائی یا بحری سفر کرنا
917    ravelin (Noun)
قلعے کا ایک حصہ۔ (مورچہ)
918    untechnical (adjective)
غیر فنی۔ غیر اصطلاحی۔ غیر صنعتی
919    sexennial (Noun)
چھ برس کا۔ شش سالہ۔
920    cloudiness (Noun)
    1.
بدلی ۔ گھٹا ۔ ابر
    2. dimness
دھندلاپن ۔ گدلا پن ۔ اندھیرا
 

Pages

Comments

assalmoalakum ,thnx areeb.for telling me a meaning....ALLAH HAFIZ

Can somebody also tell me the meaning of Ariana - again from Farsi

ARIANA (FEMALE) = FULL OF LIFE

In Urdu عریان means naked and آریایی means Aryan. Those are the closest words for it. Also, ذیشان means dignified and علی means high like علی شاں for magnificent. I don't believe the others come from Arabic either, so you might want to check for non-Islamic names.

Can somebody help me with the meaning and origins of the following names -
1) Aliana - think its a Farsi name.
2) Zeeshan -
3) Arhan

ZEESHAN MEANS " VERY EXCELLENT PERSON"

There is a good Urdu History site I found I thought I should share:

www.theurdulanguage.com

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Can someone translate this into Urdu for me please? It's for notices at school. Thanks Anne Marie

Pages