Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
911    snort (verb active)
گھوڑے کا زور سے نتھنوں کی راہ سے آواز‌نکالنا۔ خراٹے لینا۔
912    irritant (adjective)
اپاڑ کرنے والا۔ سوزش یا جلن پیدا کرنے والا۔ مشتعل کرنے والا۔ ہیجان میں لانے والا۔ مجازاً تکلیف دہ چیز۔ جو چیز۔ دماغی سکون میں خلل انداز ہو
913    gull (verb active)
ٹھگنا۔ چھلنا۔ فریب دینا
914    wonder-working (adjective)
معجز۔ عجائبات کرنے والا
915    appease (verb active)
ٹھنڈا کرنا ۔ دھیما کرنا ۔ مندا کرنا ۔ کم کرنا ۔ مارنا ۔ دبانا ۔ منانا ۔ فرو کرنا ۔ شانت کرنا
    to appease wrath
غصہ کم کرنا یا مٹانا
    to appease the soul of the dead
پرانی کو سکھ دینا ۔ پتر کو پانی دینا
916    principally (adverb)
پہلے۔ زیادہ۔ بہت کرکے۔ خصوصاً۔ خاص کر۔ اساساً۔
917    blanket, blanchette (Noun)
کمبل ۔ کملی ۔ لوئی ۔ گدما
    to throw a wet blanket upon
رنگ بھنگ کرنا ۔ ٹھنڈا کر دینا ۔ ٹھٹھرا دینا ۔ عیش منغص کرنا ۔ دل سرد کرنا
    to toss in a blanket
کمبل اُڑھانا
918    startle (verb active)
ڈرانا۔ بھڑکانا۔ چونکانا۔
919    erysipelas (Noun)
بمب۔ سرخ بادہ۔ حمرہ
920    slenderly (adverb)
تھوڑا۔ کم۔ بقلت۔ (نزاکت سے)
 

Pages

Comments

assalmoalakum ,thnx areeb.for telling me a meaning....ALLAH HAFIZ

Can somebody also tell me the meaning of Ariana - again from Farsi

ARIANA (FEMALE) = FULL OF LIFE

In Urdu عریان means naked and آریایی means Aryan. Those are the closest words for it. Also, ذیشان means dignified and علی means high like علی شاں for magnificent. I don't believe the others come from Arabic either, so you might want to check for non-Islamic names.

Can somebody help me with the meaning and origins of the following names -
1) Aliana - think its a Farsi name.
2) Zeeshan -
3) Arhan

ZEESHAN MEANS " VERY EXCELLENT PERSON"

There is a good Urdu History site I found I thought I should share:

www.theurdulanguage.com

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Can someone translate this into Urdu for me please? It's for notices at school. Thanks Anne Marie

Pages