Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    oppositional (adjective)
تقابلی۔ مخالفانہ۔ مخالف حکومت
932    vertebra (Noun)
استخوان پشت۔ کنگروڑ۔ جانور کی ریڑھ کی ہڈی۔ منکا
933    grisliness (Noun)
خوف ناکی۔ ہیبت ناکی
934    soothe (verb active)
    1. flatter
خوشامد کرنا۔ چاپلوسی کرنا۔ منانا۔ چمکارنا۔ پچکارنہ۔
    2. soften.
ملائم کرنا۔ تخفیف کرنا۔ دھیما کرنا۔ ٹھنڈا کرنا۔ تسکین دینا۔ (تسلی دینا)
    3. please
خوش کرنا۔ شاد کرنا۔ محفوظکرنا۔ پرکانا۔
935    uneasy (adjective)
بے آرام۔ بے کل۔ بے قرار۔ بے تاب۔ بے چین۔ بیاکل۔ مضطرب۔ پریشان۔ تکلیف دہ۔ پریشان کن۔ بے اطمینانی کا۔ گھبراہٹ کا
936    observation (Noun)
    1. the act
مشاہدہ۔ دھیان۔ توجہ۔ مراقبہ۔ ملاحظہ۔ دیکھنا
    2. notion gained
خیال۔ بچار سوچ
    3. a remark
مقولہ۔ قول۔ گفتار۔ کہاوت
    4. (Ast.)
ستارہ بینی۔ رؤیت
937    omnivorousness (Noun)
ہمہ خوری۔ بلا نوشی
938    blindman's buff, (Noun)
آنکھ مچولی
939    ingenuous (adjective)
    1. see candid and frank
    2.
شریف۔ عالی منش۔ فیاض۔ عمدہ۔ اشراف۔ سیدھا
940    entail (Noun)
جائیداد جو چند پشت معین تک وراثتاً دی گئی ہو اور ہر وارث کو اس کے ہبہ کرنے کا اختیار نہ ہو


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages