Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    trituration (Noun)
سفوف سازی۔ پسائی۔ تحلیل
932    war-proof (adjective)
لڑائی روک
933    convenience, conveniency (Noun)
    ease
آرام ۔ سکھ ۔ آسایش ۔ آسودگی ۔ فراغت
    at one's convenience
فرصت یا فراغت میں ۔ دھیرے دھیرے ۔ ہولے ہولے ۔ مگن مگن ۔ آہستہ آہستہ ۔ خوشی خوشی ۔ سہج سہج
934    tension (Noun)
پھیلاؤ۔ کساؤ۔ تناؤ۔ کھنچاؤ۔کشا کش۔ بے چینی۔ نازک حالت
935    cohesion (Noun)
لگاؤ ۔ سٹاؤ ۔ اتصال
936    trill (verb neutor)
    1.
جھرنا۔ پتلی دھار سے بہنا۔ تراوش کرنا
    2.
کانپنا۔ تھرانا۔ بہکنا۔ کھنکنا
937    darken (verb active)
اندھیر ہونا یا ہو جانا۔ اندھیری چھانا۔ سجھائی نہ دینا۔ دھندلانا۔ تاریک ہونا
938    emptiness (Noun)
    the state
کھوکلا پن۔ کھکھل پن۔ تھوتا پن
    2. vacuity
خلو۔ خلا۔ پول
    3. lack of sense
بے مغزی۔ بے ہودگی۔ خشک دماغی۔ جہالت۔
939    inelegant (adjective)
بھدا۔ بھونڈا۔ بے ڈھنگا۔ لچر۔ بے عیب۔ بے ڈول۔ بد اسلوب۔ بد نما۔ بے رونق۔ غیر فصیح۔ نا ملائم۔ نا معقول۔ بے لطف۔ نا موزوں۔ نا زیبا۔ بد اسلوب۔ نا تراشیدہ۔ کھرا۔ غیرشستہ۔ ناہموار
940    cross-demand (Noun)
اُلٹا دھڑا یا دعویٰ۔ دعوے کے مقابلے میں دعویٰ۔ عُذر داری


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages