Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    silica (Noun)
ایک قسم کا مادہ جو بلوراور چماق وغیرہ کا جز ہوتا ہے ۔ (سلیکا)
932    quiet (verb active)
    1. still
بے حرکت کرنا۔ استھرا کرنا۔ ٹھیرانا۔ روکنا۔ تھامنا۔ چپ کرنا۔
    2. allay
فرو کرنا۔ نندا کرنا۔ تسکین دینا۔ دھیرج دینا۔
933    sustain (verb active)
    sustain a loss
نقصان اٹھانا۔
    sustain an application
درخواست منظور کرنا۔
934    practicable (adjective)
    1. feasible
کرنے کے قابل۔ شدنی۔ ممکن۔ ہو سکنے کے لائق۔ ہونہار۔ قابل عمل۔ عملی
    2. passable
قابل گزر۔ قابل عبور
    when practicable
جب ہو سکے
935    phantom (Noun)
صورت خیالی۔ بھوت۔ پریت۔ سایہ۔ توہم
936    ally (verb active)
سمبندھ کرنا ۔ قرابت کرنا ۔ رفاقت کرنا ۔ ربط و ضبط کرنا
937    modernism (Noun)
جدید خیال ۔ جدید خیالات۔ جدید اصول۔ جدت پسندی
938    splashy (adjective)
کیچڑدار۔ کیچڑیلا۔ کیچڑ بھرا۔
939    improvident (adjective)
اساودھان۔ بے تدبیر۔ غافل۔ کو تاہ اندیش۔ بے احتیاط۔ ناعاقبت اندیش۔ فضول خرچ۔ مسرف۔ بےپروا۔ لا ابالی
940    mortuary (Noun)
    1.
گرجا کا ہبہ
    2. a burial place
گورستان۔ قبرستان۔ تُربہ۔ پڑواڑ۔ (لاش گھر۔ مردہ خانہ)


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages