Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    diplomacy (Noun)
    1. art of conducting negotiations
آئین وکالت۔ ایلچی گری۔ معاملہ فہمی۔ معاملہ رسی۔ آئین صلح۔ ملاپ بدیا۔ ملاپ کرنے کے ڈھنگ
    2. skill in securing advantages
مدبری۔ جوڑ توڑ۔ تدبیر۔ عیاری۔ تدبیر مطلب براری۔ موقع شناسی۔ حکمت عملی
932    elope (verb)
الوپ ہو جانا۔ انتر دھیان ہونا۔ غائب ہونا۔ کافور ہونا۔ نکل جانا۔ چھپ کے بھاگ جانا۔ فرار ہونا۔ ادھل جانا
    elope with
کسی کو بھگا لے جانا
933    out-of-the-way (adjective)
انوکھا۔ نرالا
934    get-up (Noun)
لباس۔ وضع۔ طرز۔ انداز۔ کتاب کی طباعت وغیرہ
935    whore (Noun)
کسبی۔ فاحشہ عورت۔ پاتر۔ بازاری عورت۔ چھنال۔ رنڈی۔ کنچنی
    A young whore, an old saint, (Prov.)
نو سے چوہے کھا کے بلی حج کو چلی (مثل)
936    engrain (verb active)
گہرا رنگ چڑھانا یا دینا
937    old (adjective)
    1. not young
بوڑھا۔ بڈھا۔ سال خوردہ۔ بردھ۔ عمر رسیدہ۔ مسن۔ معمر۔ ضعیف۔ سن رسیدہ
    2. not fresh
پرانا۔ قدیم کا۔ کہنہ۔ پراچین۔ بہت دنوں کا
    3. formerly existing
قدیمی۔ پرانا۔ پراچین۔ ابتدائی
    4. skilled
ہنر مند۔ عاقل۔ دانا۔ کارداں۔ تجربہ کار۔ گرگ باراں دیدہ۔ پختہ مغز
    5. decayed
بوسیدہ۔ پرانا۔ بودا۔ فرسودہ۔ دقیانوسی
    6.
سالہ۔ برسا۔ برس کا
    four years old
چار برس کا
    old clothes
پرانے کپڑے
    old style
پرانا ڈھنگ یا طرز
    of old age
زمانہٴ سابق میں۔ پہلے
    old age
بڑھاپا۔ بوڑھا پن۔ کہن سالی۔ پیری۔ ضعیفی۔ معمری
    Old age is venerable. (Prov.)
پیری، بزرگ
    Old Testament
توریت۔ عہد نامہ۔ عہد عتیق
938    volley (Noun)
    1.
شلک۔ باڑ
    2.
بوچھاڑ۔ بھرمار
939    venom (Noun)
    1. see poison, 1
جانور کا زہر۔ بس
    2.
غض۔ کینہ۔ عداوت۔ دشمنی۔ بیر۔ اپرکھا۔ حسد
940    aspirin (Noun)
سن کرنے والی دوا ۔ اسپرین
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages