Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    dethrone (verb active)
تخت یا راج گدی سے اتارنا۔ فرماں روائی کا اختیار لے لینا۔ بے اختیار کرنا۔ اختیارات چھیننا
932    effiorescent (adjective)
پھولا ہوا۔ شگفتہ
933    pressure group (Noun)
دباؤانداز اقلیت۔
934    waster, waste-thrift (Noun)
اڑاؤ کھاؤ۔ لکھ لٹ۔ فضول خرچ۔ مسرف۔ نکھٹو۔ نکما آدمی
935    pish (Noun)
دھتکارنا۔ پھٹکارنا۔ چھی کرنا
936    investiture (Noun)
    1. Feudal Law
دخل دہانیٴ شئے مقبوضہ۔ بخشش۔ ہبہ
    2. investment
لباس۔ پوشاک۔ خلعت۔ عطیہ
937    red (Noun)
سرخ رنگ۔ سوہا۔ لال
938    fascination,/see enchantment (Noun)
939    placenta (Noun)
کھیڑی۔ پھول۔ آنول نال۔ لجھڑی۔ اوجھڑی
940    powder-mill (Noun)
باروت بنانے کی چکی


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages