Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    discourse (Noun)
    1. talk
بات چیت۔ گفتگو۔ ذکر تذکرہ۔ بولا چالی۔ قیل و قال۔ بیان
    2. reasoning
بحث۔ مباحثہ
    3. treatise
رسالہ۔ نسخہ۔ کتاب۔ تذکرہ۔ مضمون
932    pilgrim (Noun)
    1. traveller
مسافر
    2.
جاتری۔ زائر۔ حاجی
933    moon (Noun)
    1.
چندر ماں۔ چاند۔ قمر۔ ماہتاب۔ ماہ ۔ جنہا۔ ششی۔ اندو۔ سوم
    2. satellite
حلقہ۔ ہالہ
    3. a month
مہینہ۔ ماس۔ ماہ
    new moon
نیا چاند۔ ہلال۔ ماہ نو
    seven moons
سات مہینے
934    baffle (verb active)
    1.
بہکانا ۔ دھوکا دینا یا پٹی پڑھانا
    2.
توڑنا ۔ ہرانا ۔ مات کرنا ۔ اکارت کرنا
935    bird-cage (Noun)
پنجرہ ۔ کابک ۔ قفس
936    though (conjunction)
    1.
اگرچہ۔ یداپی۔ از بس کہ۔ حالانکہ۔ گو۔ باوجودیکہ
    2.
مگر۔ پھر بھی۔ تاہم
    as though
جیسا کہ۔ گویا کہ۔ گوئی کہ
937    abnormity (Noun)
بے قاعدگی ۔ بے اعتدالی ۔ زیادتی ۔ عجیب الخلقت ۔ وحشت انگیز ۔ عجیب و غریب
938    enigmatic, enigmatical (adjective)
غامض۔ رمز آمیز۔ دقیق۔ مغلق۔ پیچیدہ۔ گوڑھ
939    teachable (adjective)
تربیت پذیر۔ تعلیم پذیر۔ سیکھنے جوگ
940    implacable (adjective)
کٹھور۔ سخت دل۔ سنگدل۔ جو تسکین پذیر نہ ہو


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages