Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    subtutor (Noun)
نائب معلم۔ خلیفہ۔
932    exasperation (Noun)
برانگیختگی۔ برہمی۔ خفگی
933    fore-father (Noun)
باپ دادا۔ آبا و اجداد
934    patronize (verb active)
پناہ دینا۔ دست گیری کرنا۔ حمایت کرنا۔ مدد کرنا۔ مربی بنانا۔ اعانت کرنا۔ سرپرستی کرنا۔ ہمت افزائی کرنا
935    prolongable (adjective)
امتدادپزیر۔ طوالت پزیر۔ قابل طوالت۔ توسیع پزیر۔ قالب درازی۔
936    swear (verb active)
    1.
قسمیہ بیان کرنا۔
    2.
قسم دلانا۔ حلف دینا۔
937    grief (Noun)
    1. pain of mind
ملال۔ کلفت۔ رنج۔ غم۔ الم۔ سوگ۔ ماتم
    Grief pent up will burst the heart. (Prov.)
چھپا رنج دل میں آگ لگا دیتا ہے
    Grief is the canker of the breast.
سوگ دل کا روگ
    2. cause of sorrow
مصیبت۔ بلا۔ آفت۔ بپتا
938    sinecure (Noun)
عہدہ جس میں کچھ کام نہ کرناپڑے۔ بے فکری کی نوکری۔ احدیوں کی سی نوکری۔ (بے کام کی سی نوکری۔ بے کام آسامی)
939    winnower (Noun)
برسانے والا۔ پھٹکنے والا
940    stone-pit (Noun)
پتھر کی کان۔
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages