Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    plaintly (adverb)
نرمی سے۔ اثر پذیری سے۔ لچکیلےپن سے۔ ملائمت سے
932    dabchick, didapper (Noun)
بطخ۔ مرغابی
933    slat (Noun)
پچر۔ دھانس۔
934    putrescent (adjective)
بسا۔ سڑا۔ متعفن۔ بودار۔ گندہ۔ بوسیدہ۔
935    finer (Noun)
صاف کرنے والا
936    historiography (Noun)
تاریخ نویسی۔ وقائع نگاری
937    ingulf (verb)
    1. overwhelm by swallowing
پینا۔ نگلنا
    2. cast into a gulf
خلیج میں ڈالنا
938    incomprehension (Noun)
عدم فہم۔ عدم ادراک
939    dark, darkness (Noun)
    1. absence of light
اندھیرا۔ تمر۔ اندھیارا۔ تمکار۔ تاریکی۔ تنگی۔ ظلمت
    Don't go in the dark!
اندھیرے میں مت جاؤ
    Men loved darkness rather than light because there deeds were evil. (John iii, 19)
انسان نے اندھیرے کو روشنی سےزیادہ پسند کیا، کیونکہ وہ سیاہ کار تھے
    2. ignorance
جہالت۔ اندھا پن۔ لاعلمی
940    reprieve (Noun)
    1. of death
قتل کا التوا۔ تخفیف سزا۔
    2. respite
مہلت۔ وقفہ۔
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages