Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    moat (Noun)
پانی سے بھری ہوئی کھائی یا خندق
932    unfulfilled (adjective)
ایفا نہ کیا ہوا۔ غیر حاصل
933    plutocratic (adjective)
قارونیت پسندانہ
934    ensue (verb)
    1.
پیچھا کرنا۔ پیچھے چلنا یا پڑنا۔ تعاقب کرنا۔ پیروی کرنا
    Seek peace, and ensue it. (1. Peter iii, 11)
امن ڈھونڈ اور اس کا پیرو رہ
    2.
ہونا۔ آنا۔ برپا ہونا۔ واقع یا صادر ہونا
    Of worse deeds, worse sufferings must ensue.
برے کاموں میں تکلیف نکلتی ہے
935    interstellar, interstellary (adjective)
ستاروں کے درمیان کا۔ نظام شمسی کے باہر والا
936    feces (Noun)
بیٹ۔ گوہ۔ گوبر۔ میل۔ مٹی۔ گاد۔ آلایش
937    timely (adverb)
بروقت۔ بر محل۔ بر موقع۔ ٹھیک وقت پر۔ سویرے۔ اچھے وقت پر۔ ٹھیک سمے پر
    Timely blossom, timely ripe. (Prov.)
وقت پر پھلے گا تو وقت پر کٹے گا۔ (مثل)
938    pursuant (adjective)
مطابق۔ موافق۔ حسب۔ بموجب۔ متعاقب۔ متلاشی۔
939    dangler (Noun)
پچھلگو۔ پنچھالا۔ دنبالہ۔ دم گزا۔ عورتوں کے پیچھے پھرنے والا
    danglers at toilets (Burke)
حسن دان کے پنچھالے
940    hellenian (Noun)
یونانی


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages