Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
931    strut (Noun)
    1.
اینٹھ۔ اکڑ۔ مروڑ۔ اتراہٹ۔ رعونت۔ کشیدگی۔
    2.
آڑا یا ترچھا یا تکلا۔
932    claw (Noun)
    1. nail
ناخون ۔ نکھ ۔ نوہ
    2. the whole foot
پنجہ ۔ چنگل
    claw of a crab
قینچی
933    burliness (Noun)
مٹاپا
934    net-work (Noun)
جالی کا کام۔ جالی
935    druid (Noun)
انگلستان وغیرہ ملکوں کا قدیم مرشد دین
936    truant (adjective)
مجہول۔ سست۔ کاہل۔ السی
937    keg, kag (Noun)
پیپا
938    quadripartite (adjective)
    1. divided into four parts
چار حصوں میں تقسیم کیا گیا۔ چوبانٹ۔ چوطرفی۔ چہار حصہ۔
    2. (Bot.)
جڑ تک چوپھانکا۔ چودرزہ۔
939    interrelationship (Noun)
باہمی تعلق ہونا۔ باہمی علاقہ ہونا
940    goblin (Noun)
بھوت۔ پریت۔ بھتنا۔ جن۔ آسیب
Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages