Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
951    hanger (Noun)
    1. one who or that which hangs
لٹکنے والا۔ جھولنے والا۔ ہینگر
    2. broad sword
چوڑی تلوار۔ تیغہ
952    retired (adjective)
خلوت گزیں۔ گوشہ نشین۔ مخفی۔ تنہائی پسند۔تارک الدنیا۔ پوشیدہ۔ پردہ نشین۔ پردہ نشین۔مستعفی۔ سبکدوش۔ فارغ‌ازخدمت۔ ریٹائر شدہ۔
953    patter (verb active)
    1. spatter
پڑپڑانا۔ پٹ پٹ کرنا
    2. mumble
بڑبڑانا۔ منہ میں بولنا۔ بدبدانا
954    religionism (Noun)
جوش مذہب۔ مذہب پرستی۔ رہبانیت۔
955    particeps criminis
شریک جرم
956    empire (Noun)
    1. emperial power
فرماں روائی۔ شہنشاہی۔ اختیار شاہی۔ راج ادھیکار۔ حکمرانی۔ حکومت
    2. territory
راج۔ قلم رو۔ عمل داری۔ ملک۔ سلطنت۔ ریاست۔ بادشاہت۔ مملکت
    British Empire
سلطنت برطانیہ
    The three realms of the empire are the lords, the commons and the editors.
سلطنت کے تین بڑے رکن ہیں۔ امرا، وکلائے رعایا اور اخبار نویس
    3. sway
زور۔ اختیار۔ طاقت۔ غلبہ
    seat of empire
دارالسلطنت۔ راج دھانی
957    enjoin (verb active)
    1. direct with urgency
تاکید کرنا۔ تاکیداً مقرر کرنا۔ ہدایت تاکیدی کرنا
    2. order
آ گیا کرنا۔ کہنا۔ سکشا کرنا۔ ہدایت کرنا۔ ایما کرنا۔ فرمانا۔ حکم دینا
    As you have enjoined me, I have writ
جیسا آپ نے فرمایا ویسا میں نے لکھ دیا
    3. (Law)
حکم امتناعی اجلاس سے صادر کرنا
958    goods,/see good, n. 3. (Noun)
959    enunciation
    1. the act of enunciating
اعلان۔ بیان۔ اظہار۔ تشہیر۔ برنن
    2. mode of utterance
اچارنا۔ تلفظ
    3. statement
خبر۔ اطلاع۔ بیان۔ اظہار
    (Geom.)
دعویٰ
960    unexcised (adjective)
محصول سے بری
 

Pages

Comments

Can any one advice me? It’s really highly appreciated. You can use me email address i.e. moin_308@yahoo.com

Thank you,
Ansari

What is the meaning of the urdu word "sahahiyyah"? I need english word for this. reply at misbah_aryan@hotmail.com

can u plz tell me the full meaning of Fariha ?and i have heared tht it is not good name for me is this true plz help me out of this...
and 1 thing more wht is the correct spelling of Fariha according to u n plz let me know some dua's which will help me in ma future?
Thankyou...

Helo, Farihah, I have looked at two Farsi/Urdu Dictionaries for the meaning of your name; neither provides a direct answer. However the Urduseek website, under Muslim Names, provides the answer: the word means Happy. The root of this word is Farah ( Arabic) or Farhat ( Farsi) meaning happy. I don't understand why this should not be a good name; but I presume that some people may in fun may mean Fariba ( root farib) meaning deceitful. But then this is not your name.
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

salam !!!!

i need to know meening of these nams please explain me.
1. sarfaraz alam
2. mohammed shahnawaz
3. farah naz
4. mohammed rahil
5. tazeen
6. asad
7. shumbul
8. ayaan
9. wasi
Please provide me theese names meening ASAP, i will be very thank full to u.

salaam....
aalam bhai k sar par faraz ho gaye jalwa afroz ho gaye.
faqeeron ko baadshah bana dene wala.
JISKI ADAON SE DIL BAAGH BAAGH HONE LAGAY.
WO MOHAMMAD JO REHLAT FARMA JAYE.
JO GHODAY PAR ZEEN BAANDHI JATI HAY USKI RASSI
JANGALI SHER NUMA BHEDIYA.
AYSI GHAAS JO GHIZA KO PURI KARAY
AANKH WALA
KHASI KO WASI KAHTAY HAIN.

I'm still looking for any origin and meaning of the name Ayaan. Can you help?? I would really appreciate it.
Email me at drgohar786@hotmail.com

hi! what does this mean in english?
Aap ki kashish sarfarosh hai, Aap ka nasha yuun madhosh hai
kya kahein tumsay jaanejaa Ghum hua hosh hai
i really need to know. and if u know the answer please help me.
thank u
thats it
khuda hafiz

Well I dont know Urdu much but I think this should be the conversion:

"Aap ki kashish sarfarosh hai, Aap ka nasha yuun madhosh hai
kya kahein tumsay jaanejaa Ghum hua hosh hai"

English:
"your attraction is a cause for rebel,
your charm is intoxicating
dont know what to tell you, I've lost all senses."

Someone knowing good Urdu please correct me, if wrong.
thx.

Well I dont know Urdu much but I think this should be the conversion:

"Aap ki kashish sarfarosh hai, Aap ka nasha yuun madhosh hai
kya kahein tumsay jaanejaa Ghum hua hosh hai"

English:
"your attraction is a cause for rebel,
your charm is intoxicating
dont know what to tell you, I've lost all senses."

Someone knowing good Urdu please correct me, if wrong.
thx.

Pages