Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
561    bet (verb active)
بدنا ۔ ہوڑ یا شرط بدنا ۔ داؤں لگانا
    I bet you, you can't do that.
میں شرط لگاتا ہوں کہ تم نہیں کرسکتے
562    charge (Noun)
    1. custody
سپردگی ۔ حوالہ ۔ تحویل ۔ رکھوالی ۔ ذمہ واری ۔ اہتمام ۔ ادھکار
    'Tis a great charge to come under one body's hand. (Shakespeare)
ایک آدمی سے اتنی ذمہ واری کب ہوسکتی ہے
    2. charge
حکم ۔ آگیا ۔ فرمان ۔ ارشاد
    3. commission
منصب ۔ اختیار ۔ ادھکار
    4. person or thing entrusted
شخص یا شے سپردہ ۔ امانت
    5. business
کار ۔ کام ۔ ادھکار ۔ کار مفوضہ
    6. accusation
نالش ۔ الزام ۔ علت
    7. exhortation
سکشا ۔ ہدایت
    8. cost
لاگت ۔ خرچ ۔ مول ۔ قیمت ۔ دام
    His charges are moderate.
وہ واجبی دام لیتا ہے
    He built it at his own charge.
اس نے اسے اپنی گرہ سے بنایا
    9. attack
چڑھائی ۔ دھاوا ۔ ہلہ ۔ حملہ ۔ فوج کشی
    10. crime
الزام ۔ علت
    charge of a gun
بارود ۔ کارتوس
    contingent charges
سائر خرچ
    extra charge
اوپری،فالتو یا زائد خرچ
    false charge
جھوٹی نالش ۔ جھوٹا الزام ۔ متھیاباد
    free of charge
مفت میں ۔ بلا قیمت ۔ سینت میں
    in charge
اختیار میں ۔ باختیار
    in one's charge
کسی کے اختیار میں
    make over charge
کام سونپنا یا سپرد کرنا
    take charge of
اپنے اہتمام یا تحویل میں رکھنا ۔ حراست میں رکھنا ۔ اپنے ذمے لینا ۔ اپنے ادھکار میں رکھنا
    to make a charge
ہلہ کرنا ۔ دھاوا کرنا
    to sound a charge
ہلہ بولنا
563    spadeoon (Noun)
سیف۔ نیمچہ۔ کم چھوڑی تلوار۔
564    undecaying (adjective)
مدامی۔ لا زوال
565    skinflint (Noun)
مکھی چوس۔ کنجوس۔ پتھر چٹ۔
566    lapful (adjective)
گودی بھر۔ پلا بھر۔ جھولی بھر۔ دامن بھر۔ گود بھر
567    wilfully (adverb)
خود رائی سے۔ خودسری سے۔ دیدہ و دانستہ۔ عمداً
568    dig (verb active)
    1. the earth
کھودنا۔ کھوڑنا۔ گودنا۔ کریدنا۔ کندن کرنا۔ کھدنی کرنا
    2. hallow out
خالی کرنا۔ تھوتھا کرنا۔ کھوکھلا کرنا۔ کھودنا۔ مٹی نکالنا
    to dig down
توڑنا۔ ڈھانا۔ گرانا۔ نیو کھود کر دیوار کو گرانا
    to dig from, out or up
کھود ڈالنا۔ کھود لینا۔ کھود کر نکالنا۔ گڑی ہوئی چیز نکالنا
569    subtle (adjective)
570    mindfully (adverb)
بغور۔ بہ ہوش۔ (احتیاط سے۔ توجہ سے)


Comments
Some words in traditional building
Greetings to you all!
I am struggling with a couple of words that may or may not be urdu or of urdu origin, and was hoping for some help. The context is traditional building, and the words are 'banan' (not in the meaning 'sweater') and 'makeaq', 'makiq' or something like that.
Grateful for all assistance.
Banan hmm..
Banan seems to be on the arabic weight 'fulan' (like Rizwan, Ramzan, Quran, Furqan etc) -- if that is the case, then the root "b-n-a" which it would fall under, means construction. Bana'a/Yebni "To Construct or Build". Urdu words such as "mabni" (base) and baani (originator) come from this word. Not sure what Makiq means, I've never seen either word in urdu literature before however, and they don't look like Hindi words either.
Are you sure someone's not trying to pull your leg?
salaam,
the nearest word i can think of affiliated with 'building' to BANAN is BANERA. i can safely say that i have never heard of 'banan' or 'makiq' as far as the Urdu language is concerned & niether have i heard a Hindi speaker use these rather bizarre sounding words in all my 27 years and i do know a few Hindi speakers.
Best of luck though!!!
Sorry for not being able to be much of a help!
No, my leg is not being pulled
Salaam
No, I am certain I am not being fooled. The words in question are not in Urdu/Hindu, but in another language, which borrows extensively from Urdu. There are several other possible source languages, though, and the words could also be indigenous to the language, though there are reasons to suspect otherwise.
Thanks for trying, though, it helps me narrow down the possibilities.
P.S. With your help, I've been able to look elsewhere. It seems 'banan' is derived from a persian word for building or mason,بنا, and makiq has cognates in the neighbouring languages, meaning 'wooden post'. Again, much obliged.
meaning and origin of name IRZAN
Aslamoalekum,
While browsing through archived comments on this website i came across the name "IRZAN". I like this name. Can anyone giude me what is the meaning of this name and whether it is an Islamic name or not?
Thanks.
I shall be obliged.
khaaksar or khaaksara?
Assalamo Alaikum.
Sb told me that there was no such female of "khaaksar" as "khaaksara". Is that correct? So far, I always used to say "khaaksara" with regard to myself.
wassalam
"Khaksar"
salam dear, mere nazar se bhi ajtak khaksar ka muannas nahi guzra
hud khush rahen takay dosre ham se mailkar khushi ka ahsas karsaken
This site is the mean to
This site is the best mean to promote urdu language .I am happy to be the member of this site
asking for meaning
Any body will tell me feminine of word شابالا
History
چند ماہ قبل میں نے یک خوب وبسیت دریافت کی تهی در موضوعِ تاریخِ لسانِ اردو. میں نے فکر کیا کے شاید میرے مسلمان و پاکستانی برادران اسے قدردانی کرتے:
www.theurdulanguage.com
Wonderful website on Urdu history, present, and future that I thought viewers may find useful.
www.theurdulanguage.com
Pages