Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1081    shuffle (verb active)
    1. push from one to another
دست بدست پھیرنا۔
    2. confuse
بے ترتیب۔ ابتر۔ گڈمڈیا درہم برہم کرنا۔ ملانا۔
    shuffle cards
تاش پھیٹنا۔ پتے ملانا۔
    shuffle off
چھوڑنا۔ اتارنا۔ گرانا۔
    shuffle off this mortal coil
چولا چھوڑنا۔
    shuffle up
جوڑجاڑکرنا۔ چھوپ چھاپ کرنا۔ بھس پر لینا۔
1082    fair (Noun)
میلا۔ نمائش۔ پینٹھ۔گدڑی
    Men speak of the fair as things went with them there. (Prov.)
جیسی بیتے اپنے اوپر، ویسا کہویں میلے کو
    fancy fair
مینا بازار
1083    misgive (verb active)
شک پیدا کرنا۔ دھوکا دینا۔ شبہ ڈالنا۔ ماتھا ٹھنکنا
1084    echo (Noun)
گونج۔ صدا۔ گبند کی صدا
1085    rightist (Noun)
دائیں بازوکا۔
1086    angle (Noun)
کونا ۔ کون ۔ زاویہ
    acute angle
زاویہٴ حادہ ۔ سکڑا کونا
    adjacent angle
زاویہٴ متصلہ ۔ ملا کونا
    alternate angle
ادل بدل کون ۔ زاویہٴ متبادلہ
    angle at circumference
چکر کون ۔ زاویہٴ محیطی
    angle at which a plane is inclined
ڈھلاؤ یا جھکاؤ‌کونا
    angle of depression
زاویہٴ تحتانی ۔ نچلا کونا
    angle of friction (Mech.)
رگڑ کونا
    angle of incidence
پڑتی کون
    angle of reflection
عکسی کون ۔ پلٹ کون۔ زاویہٴ مراجعت
    angle of the eye
کویا ۔ گوشہٴ چشم
    angle of the mouth
باچھ
    curvilinear angle
چاپ کون ۔ زاویہٴ منحنی
    exterior angle
باہر کون ۔ زاویہٴ بیرونی ۔ زاویہٴ خارجہ
    half angle
آدھا کون ۔ نصف زاویہ
    interior angle
بھیتری کون ۔ زاویہٴ اندرونی ۔ زاویہٴ داخلہ
    mixed angle
ایک سیدھی اور ایک گول لکیر کا کونا
    oblique angle
قائمہ سے بڑا یا چھوٹا زاویہ
    obtuse angle
پھیلا کونا ۔ زاویہٴ منفرجہ
    plane angle
چورس کون ۔ زاویہٴ مسطح مستقیم الخطَین ۔ سیدھی لکیروں کا چورس کرنا
    rectilineal angle
سُدھ لکیر کون ۔ زاویہٴ مستقیم الخطین
    right angle
سم کون ۔ پورا کون ۔ زاویہٴ قائمہ
    solid angle
ٹھوس کون ۔ زاویہٴ مجسم
    spherical angle
گول کونا ۔ چاپ کون ۔ زاویہٴ مستوی یا مستدیر
    vertical angle
سر کون ۔ زاویہٴ راس
    visual angle
ٰدرشٹ کون ۔ زاویہٴ نظری
1087    kit-cat (Noun)
لڑکوں کا ایک کھیل۔ گلی ڈنڈا۔
1088    non-sparing (adjective)
بے درد۔ بے رحم۔ کٹھور۔ سنگدل
1089    portage (Noun)
    1. the act
لےجانا۔ ڈھونا
    2. the price of carriage
باربرداری کا کرایہ۔ ڈھوائی۔ مزدوری۔ اٹھائی
    3. burden
بوجھ۔ اسباب محمولہ
    4. a sailor's wages
ملاح کی مزدوری۔ ملاحی
    5.
مال لے جانے کی جگہ۔ مقام نقل
1090    numeric (Noun)
عدد صحیح۔ کسر واجب یا ناواجب۔ نسبت متبائن
 

Pages

Comments

Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,

Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar

Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,

Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar

Amber meand Sky and Cloud in Hindi, Amber in Urdu (with ain) is fragrant.

yes! 'Amber' means 'sky' when translated from Hindi.

asalaamu alaikum
Amber- is a yellowish/brown orange colour
- tawny
hope that helps
ws
Muqsooda

I want to know is there any web site which can directly translate urdu text into english with grammer
aslam

what is the meaning of Wheatgerm

Asalam O Alaikum,

Wheatgerm is 'Chaan' or brown part of the ata

Wasalam

Could someone please confirm for me that this is a proper greeting. I am only concerned that it is phonetically correct.
...and the English translation. Thank you.
"Aapse milna accha hai. Aakhir mai aapko dekhata hu."

Aap se milna Achha Hay- translated into English it means- To meet you is a good thing. As such it is a statement regarding meeting a person, and is not perhaps an appropriate form of greeting. A proper greeting would be: Aap se milkay buhat khusi hoi,or in a more polished Urdu- Aap se mulaqaat meri liya bayis-i- mussart hay.
Adaab.

Kabir.Khan

Pages