Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1081    derivative (adjective)
مشتق۔ کردنت
1082    policy (Noun)
    1. administration
انتظام۔ نظم و نسق۔ بندوبست
    2. system of management
تدبیر مملکت۔ راج نیتی۔ راج نیم ۔راج کرنے کی یکتی۔ حسن انتظام۔ سیاسی مصلحت اندیشی۔ پالیسی۔ طریق عمل۔ طرز عمل۔ رویہ۔ مسلک
    3. worldly wisdom
فطرت۔ جوڑ توڑ۔ چالاکی۔ عیاری۔ حرفت۔ جگت۔ حکمت عملی
    4. wit
حسن تدبیر۔ حکمت۔ تدبیر۔ دور اندیشی۔ احتیاط
    5.
پالیسی۔ بیمہ پالیسی
    Policy goes beyond strength. (Prov.)
طاقت وہ کام نہیں دیتی جو تدبیر دیتی ہے
    crooked policy
کج تدبیر۔ الٹا شاسن۔ کھوٹا معاملہ
    public policy, n.
رواج ملک۔ دیس بیوہار یا چلن
    sound policy
راست معاملگی۔ پکی صلاح۔ دور اندیشی
    the policy of the regulations
منشائے قوانین
    policy holder
بیمہ دار۔ پالیسی لینے والا
1083    leave (Noun)
    1. permission
اجازت۔ پروانگی۔ آگیا۔ اذن
    2. departure
رخصت۔ چھٹی۔ وداع۔ میعاد رخصت
    on leave
چھٹی پر
    to take leave
رخصت لینا۔ رخصت ہونا۔ روانہ ہونا۔ بدا ہونا۔ الوداع ہونا۔ خیرباد کہنا۔ چھٹی لینا
    Must I thus leave three, paradise? thus have Thee, native soil, these happy walks and shades. (Milton)
اس طرح چھوڑ جاؤں اے باغ رضوان اب میں
تجھ کو؟ روش و سایہ اے مرز بوم سب میں F.C
    2. abandon
تیاگنا۔ تجنا۔ ترک کرنا۔ چھوڑنا۔ ڈالنا
    Lo, we have left all, and have followed thee.
دیکھ ہم سب کو تیاگ کر تیرے پیچھے ہوئے ہیں۔
    3. suffer to remain
رہنے دینا۔ چھوڑنا
    Leave one of your brethren here with me.
اپنے بھائیوں میں سے کسی کو میرے پاس چھوڑ جاؤ
    4. bequeath
دے مرنا۔ ہبہ کرنا۔ پیچھے چھوڑنا
    I'll leave my son my virtuous deeds behind, And would my father had left me no more. (Shakespeare)
چھوڑتا بیٹے کو ہوں میں پیچھے اپنے کام نیک
چھوڑتا والد بھی پیچھے صرف اپنا نام نیک F.C
    5. entrust
سپرد کرنا۔ تحو یل کرنا۔ حوالے کرنا۔ سونپنا۔ رکھنا
    leave alone
کسی کو اس کے حال پر چھوڑ دینا۔ کسی کے معاملہ میں دخل نہ دینا۔ نہ چھیڑنا
    to leave in possession
قبضہ بحال رکھنا
    leave off
ترک کرنا۔چھوڑنا۔ تجنا۔ ختم کرنا۔ موقوف کرنا۔ خاتمہ کرنا یا ہونا
    leave out
چھوڑ دینا۔ فروگزاشت کرنا۔ چھوڑ جانا۔ خارج کرنا۔ نکالنا۔ گنتی نہ کرنا۔ حساب میں نہ لانا۔ بھول جانا
1084    flippancy (Noun)
طراری۔ تیز زبانی۔ لسانی۔ زباں درازی۔ شرب زبانی۔ خوش تقریری۔ خوش گفتاری۔ چکنی باتیں
1085    ramshackle (adjective)
ناپائدار۔ متزلزل۔ لگنتی۔ خراب۔ کمزور۔ بودا
1086    joy (verb neutor)
خوش ہونا۔ باغ باغ ہونا۔ خوش وخرم ہونا۔ محفوظ ہونا۔ خرسند ہونا۔ دلشاد ہونا۔ خوشی منانا۔
1087    glory (Noun)
    1. praise
توصیف۔ تعریف۔ ثنا۔ حمد۔ جلال۔ بزرگی۔ عظمت۔ شان۔ وقار۔ استتی
    2. splendour
شان۔ نور۔ جلال۔ نام۔ پت۔ فخر۔ عزت۔ شہرت۔ رونق۔ ناموری۔ شیخی۔ نخوت
    3. celestial honour
جنت کی خوشی۔ پرم آنند
    4. (Paint.)
کرن۔ کلا
1088    breed (verb active)
    1. beget
پیدا کرنا ۔ جننا ۔ نکالنا ۔ (birds) سینا ۔ بچہ دینا
    (animals)
بیانا ۔ ڈالنا
    Every mother breeds not sons alike. (Shakespepare)
ہر ایک ماں کے ایک سے بیٹے نہیں ہوتے
    What is bred in the bone wont out of the flesh. (Prov.)
جو خلقت میں وہ عادت میں
    (as the father, so the son)
جیسا باپ ویسا بیٹا
    2. bring up
پالنا ۔ پالنا پوسنا ۔ اٹھانا ۔ پرورش کرنا
    To bring forth with pain, and breed with care. (Prov.)
دکھ سے جننا، ہوشیاری سے پالنا
    3. educate
تعلیم یا تربیت کرنا ۔ پڑھانا گُنانا ۔ بنانا
    4. produe
پیدا کرنا ۔ نکالنا ۔ اُپجانا ۔ سبب ہونا
    The north doth breed a race of sturdy men.
اُتر کا، ٹھاڈا آدمی ہوتا ہے
1089    pram, prame (Noun)
پٹیلا۔ کتری۔ ناؤ
1090    downy (adjective)
    1. soft
کومل۔ گدگدا۔ گداز۔ نرم۔ ملائم۔ گالا سا۔ مخمل سا
    downy feather
ملائم پر
    2. full of down
روئیں دار۔ رونگٹے دار۔ پشم دار
    downy cheek
سبزہ آغاز رخسار
    3. (Slang) knowing
حراف۔ چلتا ہوا
    downy cove
چلتا ہوا پرزہ


Comments
The meaning of the name Amber
Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,
Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar
The meaning of the name Amber
Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,
Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar
Amber
Amber meand Sky and Cloud in Hindi, Amber in Urdu (with ain) is fragrant.
yes! 'Amber' means 'sky'
yes! 'Amber' means 'sky' when translated from Hindi.
meaning of Amber in English
asalaamu alaikum
Amber- is a yellowish/brown orange colour
- tawny
hope that helps
ws
Muqsooda
english to urdu text translation
I want to know is there any web site which can directly translate urdu text into english with grammer
aslam
what is the meaning of Wheatgerm
what is the meaning of Wheatgerm
Wheatgerm
Asalam O Alaikum,
Wheatgerm is 'Chaan' or brown part of the ata
Wasalam
Could someone please confirm
Could someone please confirm for me that this is a proper greeting. I am only concerned that it is phonetically correct.
...and the English translation. Thank you.
"Aapse milna accha hai. Aakhir mai aapko dekhata hu."
اپ سےملنا اچھاھے
Aap se milna Achha Hay- translated into English it means- To meet you is a good thing. As such it is a statement regarding meeting a person, and is not perhaps an appropriate form of greeting. A proper greeting would be: Aap se milkay buhat khusi hoi,or in a more polished Urdu- Aap se mulaqaat meri liya bayis-i- mussart hay.
Adaab.
Kabir.Khan
Pages