Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    farthest (adjective)
سب سے دور۔ سب سے پرے۔ سب سے باہر۔ دور ترین
1202    repercussion (Noun)
    1. reverberation
لہر۔ گمک۔گونج۔ صدائے بازگشت۔ ردعمل۔ اثرات۔ عواقب۔
    2. (Music)
تکرار۔
1203    retract (verb active)
    1. draw back, as claws
پھیرنا۔ موڑنا۔ سکیڑنا۔
    2. withdraw
انکار کرنا۔ واپس لینا۔ انحراف کرنا۔ ہٹا لینا۔ کھینچ لینا۔ بازآنا۔
1204    uncivilly (adverb)
بد خلقی سے۔ اکھڑ پن سے
1205    portend (verb active)
شگون بتانا۔ دلالت کرنا۔ جتانا۔ آگاہ کرنا۔ آگے سے جتانا
1206    big (adjective)
    1. great
بڑا ۔ لمبا ۔ لمبا چوڑا ۔ دراز ۔ کلاں ۔ وسیع ۔ فراخ ۔ کشادہ
    as big as my toe
انگوٹھے کے برابر
    2. pregnant
گربھنی ۔ گیابھن ۔ گابھن ۔ پیٹ والی ۔ پیٹ سے ۔ دو جی سے ۔ اُمید یا آس سے ۔ باردار ۔ حاملہ
    3. full, swollen
بھرپور ۔ بھرا ہوا ۔ بھاری ۔ پھولا ۔ پھولا ہوا ۔ اپھرا ہوا
    Thy heart is big, get thee apart, and weep! (Shakespeare)
ترا جی ہے بھاری الگ جا کے رو
    4. proud
گربھی ۔ گھمنڈی ۔ ابھیمانی ۔ مغرور ۔ متکبر
    big looks
طنطنہ ۔ اکڑپھوں ۔ تمکنت
1207    hoary (adjective)
    1.
سفید۔ چٹا۔ قابل احترام۔ بزرگ
    2.
بھورا۔ دھولا
    1.
سفید۔ چٹا۔ قابل احترام۔ بزرگ
    2.
بھورا۔ دھولا
1208    reminiscential (adjective)
حافظہ کے متعلق۔ یاد آور۔ یاد دہاں۔
1209    whipping (Noun)
کوڑے بازی۔ سزائے تازیانہ
1210    misbehave (verb neutor)
بدچلن چلنا۔ بدسلوکی کرنا۔ (بداطواری کرنا۔ بدچلنی کرنا۔ بدتمیزی کرنا۔ ناشائستہ حرکتیں کرنا)


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages