Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    stun (verb active)
    1.
سر کی عوٹسے بیہوش کردینا۔ چکرانا۔ اچیت کرنا۔
    2.
غل کے مارے بہرا کرنا۔ کان پھوڑنا۔
1232    intertangle (verb)
الجھانا۔ بل دینا۔ بٹنا
1233    safe lamp
چراغمحفوظ۔ محفوظ یا بند لالٹین
1234    interpage (verb)
زائد درمیانی صفحات پر لکھنا یا چھاپنا
1235    tale (Noun)
    1.
حکمت۔ کہانی۔ قصہ۔ نقل۔ داستان
    2.
اطلاع۔ خبر۔ بھید۔ بات
    3.
گنتی۔ شمار۔ حساب
1236    pursy (adjective)
    1. swelled
پھپس۔ پھولا۔ پولا۔ فربہ۔
    2. short-breathed
جس کا دم جلد پھول جائے۔ دم چڑھا۔ شیر دم۔
    3.
جھری دار۔ شکن دار۔ چین آلود۔
1237    judicature (Noun)
    1. the power
عدل گستری۔ عدالت۔
    2. jurisdiction
اختیار۔ ادھکار۔ حکومت
    Give me a man that buys a seat of jdicature; I dare not trust him for not selling justice
جو شخص اختیارات عدالت روپیہ سے خریدتا ہے اس پہ یہ اعتبار نہیں ہوسکتا کہ وہ انصاف نہیں بیچے گا۔
    3. a court of justice
محکمہٴ عدالت۔ کچہری۔ عدالت۔ نیائے سبھا۔ دارالقضا
1238    absentee (Noun)
شخص غیر حاضر
1239    compactness (Noun)
کساوٹ ۔ سنگینی ۔ پُرکاری ۔ چستی ۔ متانت
1240    render (verb active)
    1. return
واپس کرنا۔ پھیرنا۔ الٹادینا۔ ہٹانا۔
    They that render evil for good are mine adversaries.
جو بھلائی کے بدلے برائی کرتے ہیں وہ میرے دشمن ہیں۔
    2. inflict, as a retribution
صلہ دینا۔
    3. surrender
حوالے کرنا۔ سونپنا۔ دینا۔
    4. contribute
بہم پہنچانا۔ دینا۔ بنانا۔ انصرام کرنا۔بندبست کرنا۔ سرانجام کرنا۔ بجالانا۔
    5. make up
حساب دینا یا بتانا۔
    6. state
ظاہر کرنا۔ بیان کرنا۔ تحریر کرنا۔ کہنا۔
    7. translate
التھا کرنا۔ ترجمہ کرنا۔ نقل کرنا۔
    8. boil down and clarify
تانا۔ پگلانا۔
    9. plaster roughly
لھیسنا۔ لیپنا۔


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages