Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    tremando (Noun)
گٹکری۔ زمزمہ
1232    force (verb active)
    1. coerce
تنگ کرنا۔ عاجز کرنا۔ لاچار کرنا۔ مجبور کرنا۔ زیر کرنا۔ زبردستی سے کرانا
    2. impress by force
دبانا۔ زور سے گاڑنا۔ گھسیڑنا۔ باڑنا
    3. do violence to
ظلم کرنا۔ جبر کرنا۔ زیادتی کرنا۔ زبردستی کرنا
    4. to take by violence
دھاوا یا چڑھائی کر کے لینا۔ زبردستی لینا۔ چھین لینا
    5. impel, drive, wrest, get
دبانا۔ دھکیلنا۔ چھین لینا۔ مار لینا۔ اینٹھنا۔ مجبور کرنا۔ کھینچنا۔ نکالنا
    6. (the sense)
بدلنا۔ پھیرنا۔ معنی پہنانا۔ نئے معنی لگانا
    force upon one
گلے منڈھنا۔ سر مارنا۔ گلے چیپنا۔ سر چپیکنا
    forced labour
بیگار
    forced labourer
بیگاری
1233    dissembler (Noun)
ریاکار۔ مکار۔ زمانہ ساز۔ کپٹی۔ دو بھیسیا۔ بھگلیا۔ بناوٹی
    Dissemblers more often deceive themselves than others. (Prov.)
ریاکار اوروں کی نسبت اپنے تئیں زیادہ دھوکا دیتے ہیں
1234    prestidigitator (Noun)
شعبدہ باز۔ بازی گر۔ چشم بند۔
1235    transfuse (verb active)
    1.
ایک برتن سے دوسرے برتن میں انڈیلنا
    2. (Med.)
ایک جانور کے خون کو دوسرے میں پہنچانا
1236    linseed (Noun)
السی۔ تخم کتاں۔ اتسی
1237    bewitching (adjective)
موہنی ۔ چت چور ۔ من لیوا ۔ لبھاؤ ۔ دلفریب ۔ فسوں ساز ۔ دل ربا ۔ جادو چشم ۔ سحر آمیز
1238    blowze (Noun)
    1. a red-faced wench
چقندر (عورت)
    2. blouse
کرتی ۔ کمری
1239    thenceforth (adverb)
اس کے بعد سے۔ اس وقت سے۔
1240    eventually (adverb)
قطعاً۔ آخرکار۔ بالکل
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages