Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    pubescence (Noun)
بلوغ۔ شباب۔ جوانی۔
1232    perviousness (Noun)
قابلیت نفوذ۔ دخول ہونے کی خاصیت یا قابلیت۔ نفوذ پذیری۔ اثر پذیری۔ سرایت پذیری۔ پولا پن
1233    reproduction (Noun)
پیداوار جدید۔ پیدائش اسر نو۔ افزائش۔ باز اشاعت۔ توالد۔ تناسل۔
1234    inspect (verb active)
    1. look upon
ملاحظہ کرنا۔ معائنہ کرنا۔ پرکھنا۔ دیکھنا۔ بھالنا۔ غور سے دیکھنا۔ جانچ کرنا
    2. oversee
نگرانی کرنا۔ نگہبانی کرنا۔ اہتمام کرنا
1235    feed (verb active)
    1. give food to
جمانا۔ کھلانا پلانا۔ پالنا۔ پوسنا۔ پرورش کرنا۔ بھوجن کروانا
    2. supply
کمی دور کرنا۔ بھرنا۔ بھر دینا۔ بھرتی کرنا۔ پر کرنا۔ معمور کرنا
    3. to graze
چرانا۔ چارا دینا
    4. give to peck
دانہ ڈالنا۔ دانہ بھرانا۔ دانہ دینا۔ چگانا
    Feed a pig and you'll have a hog. (Prov.)
گھینٹے کو پالو، سؤر ہووے
    to feed the fire
آگ لہکانا۔ بھاڑ جھونکنا
    to feed with hopes
امیدوار کرنا۔ آس دلانا۔ دم دلاسے میں رکھنا
1236    indeclinably (adverb)
بلا تصریف یا گردان
1237    integrroatory (adjective)
استفہامیہ
1238    slang (Noun)
    1.
بیڑی۔ پیکڑی۔ جولاں۔
    2.
اونیٰ لوگوں کا محاورہ۔ بازاری گفتگو۔ عوامی بولی۔ (عامیانہ ۔ سوقیانہ)
1239    shoulder (Noun)
    1. (Anat.)
کندھا۔ کھوا۔ مونڈھا۔ شانہ۔ دوش۔
    2. support
آڑ۔ اڑھیکن۔ ٹیکن۔ سہارا۔ اڑواڑ۔ پشتیبان۔ پشت و پناہ۔
    3. of an animal
ٹانگ۔ ران۔
    4. (Fort.)
زاویہ جو فصیل اور گڑگج میں ہوتا ہے۔
    to put one's shoulder to the wheel
کندھا لگانا۔ زور مارنا۔
1240    disrespect (Noun)
بے ادبی۔ بے امتیازی۔ بے قدری۔ بے عزتی۔ بے وقری۔ ترک ادب۔ خفت۔ اپمان۔ نر آدر۔ گستاخی۔ شوخی
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages