Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    decade (Noun)
دہائی۔ دہاکا۔ عشرہ۔ قرن۔ جگ
1232    astriction (Noun)
    1.
بندش ۔ پابندی
    2. (Med.)
سکیڑ ۔اڑ ۔ قبض
1233    practitioner (Noun)
طبیب۔ صاحب مطب۔ پیشہ ور
1234    wash (verb active)
    1. cleanse by ablution
دھونا۔ نہلانا۔ غسل دینا۔ صاف کرنا۔ پکھالنا۔ کھنگالنا
    2. wet
بھگونا۔ تر کرنا
    3. abrade
لگ کر بہنا۔ جھکورنا۔ چھیلنا۔ کاٹنا
    4.
دھو ڈالنا۔ دور کرنا
    5. tint lightly
ہلکا رنگ کرنا۔ ملنا۔ لگانا
    6.
قلعی کرنا۔ پانی چڑھانا۔ جھول پھیرنا
    to wash gold
سونے کی مٹی دھونا
    wash a blackmoor white
حبشی کو گورا کرنا
1235    crook (Noun)
    1. bend
کجی۔ ٹیڑھ۔ خم۔ موڑ۔ بل۔ پیچ
    2. meander
بانک۔ پھیر۔ گھماؤ
    There fall those saphire coloured brooks
    Which, conduit-like, with curious crooks
    Sweet islands make in that sweet land. (Sidney)
وہاں گرتی ہیں نیلگوں ندیاں
عجب ہیر پھیروں سے اٹھلاتیاں
سُہانے جزیرے بنا دیتیاں F.C.
    3. an instrument bent at the end
آنکس۔ آنکڑا۔ لکٹیا
    the shepherd's crook
گڈریئے کا آنکڑا
    4. trick
حیلہ۔ چھل۔ جُل۔ فریب۔ چال۔ فن
    by hook or by crook
کھینچ تان کے۔ جوں توں کر کے۔ تنگی ترشی سے
1236    tender-hearted
نرم دل۔ رحم دل۔ رقیق القلب۔ موم دل
1237    acquiesce (Noun)
ماننا ۔ تسلیم کرنا ۔ راضی ہونا ۔ منظور کرنا ۔ قبول کرنا
1238    quantitative (adjective)
کسی مقدار کے حساب سےتجویز یا تشخیص کیے جانے کے قابل۔ مقداری ۔ کمی۔
    quantitative analysis
پرمان سودھن۔ کمی تجزیہ۔ تحلیل کمی۔
1239    stepney (Noun)
پہیے کا گردا اور ہال (ٹائر اور ٹیوب)۔ اسٹپنی۔
1240    please (verb neutor)
مہربانی کرنا۔ پرسن ہونا۔ راضی ہونا۔ پسند آنا


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages