Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    unapplied (adjective)
غیر مستعمل۔ جو کسی خاص مقصد کے لیے استعمال نہ کیا گیا ہو
292    smiter (Noun)
مارنے والا۔ قاتل۔ ضارب۔ ہلاک کرنے والا۔
293    directory (Noun)
    1. a book of directions
کتاب ہدایت۔ دستور العمل۔ ہدایت نامہ
    2. an address book
مجموعہٴ سرنامہ جات۔ سرنامہ بہی۔ ڈائرکٹری
    3. body of directors
کار پردازوں کی مجلس۔ کارکنوں کا مجمع
294    spiritualness (Noun)
روحانیت۔
295    enhancement (Noun)
بیشی۔ زیادتی۔ سنگینی۔ اضافہ۔ بڑھوتری
    enhancement of rent
اضافہٴ لگان۔ لگان بیشی
296    greatness (Noun)
    1. largeness of bulk
کثیرالتعدادی۔ گراں مقداری۔ زیادتی۔ بھاری پن۔ بڑ پن
    2. elevation, dignity
بزرگی۔ عظمت۔ بڑائی۔ برتری۔ شان و شوکت
    3. swelling pride
نمود۔ تمکنت۔ تعلی
    4. elevation of sentiment
بلندی۔ بلند پروازی۔ عالی دماغی
    5. strength or extent of intellectual faculties
استعداد۔ کمال۔ قابلیت۔ لیاقت
297    seeding (Noun)
درخت جو لگا ہوا ہو۔ پودا۔ تخمنی پودا
298    corporation (Noun)
جماعت سند یافتہ ۔ جماعت جو قانوناً مثل شخص واحد ہو ۔ کارپوریشن
299    knit (verb active)
    1. form into a knot
گانٹھ لگانا۔ باندھنا۔ سانٹنا۔ بننا
    2. thread in
جالی بننا یا کاڑھنا۔ گونتھنا
    3. join
ملانا۔ شامل کرنا۔ مربوط کرنا
    knitting needle
موزے بننے کی سلائی یا سوئی
300    restart (Noun)
دوبارہ روانہ یا جاری کرنا یا ہونا۔
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages