Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    chronologic, chronologist (Noun)
وقائع نگار ۔ مؤرخ
292    joint (verb active)
    1. unite
ملانا۔ گرہ باندھنا یا لگانا۔ گرہ دار بنانا یا کرنا
    2. separate
جوڑ جوڑ الگ کرنا۔ انگ بھنگ کرنا
293    obfuscation (Noun)
اندھیرا۔ تاریکی۔ تیرگی۔ ظلمت۔ بدحواسی
294    spoil (Noun)
    1. booty
لوٹ۔ یغما۔ غنیمت۔ تاراج۔
    2. robbery
قزاقی۔ لوٹ مار۔ ڈکیتی۔ بٹ ماری۔ اجاڑ۔
    3. corruption
ابتری۔ بگاڑ۔ خرابی۔ بربادی۔
    4. slough
کینچلی۔ سانپ کی کینچلی یا کسی اور جانور کا پوست۔
295    knowingly (adverb)
جان بوجھ کر۔ دیدہ و دانستہ۔ عمداً۔ بالارادہ
296    embower (verb)
منڈھے یا گپھا میں رہنا
297    acquaint (adjective)
آگاہ کرنا ۔ اطلاع کرنا ۔ خبر دینا
298    insomuch (adverb)
یہاں تک۔ اس مرتبے تک۔ اس قدر۔ حتیٰ کہ۔ اس حد تک
299    local (adjective)
    1. pertaining to a place
مقام کا۔ متعلق بمقام۔ موقعے کا۔ مقامی
    2. limited to a spot
ملکی۔ دیسی
    local agency
محکمہٴ اوقاف۔ لوکل اجنٹی
    local colour
مقامی رنگ
    local usage, local observance
رواج ملکی۔ دیس بیوپار۔ دیسا چار
300    illegality (Noun)
ناجوازی۔ عدم جواز
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages