Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    puberty (Noun)
    1.
بلوغ۔ بلوغت۔ سیان پن۔ جوبن۔ شباب۔ ترونا۔ رسیدگی۔
    2. (Bot.)
پودوں میں پھول لگنے کا موسم۔
292    mistful (adjective)
کہر سے بھرا ہوا۔ (کہریلا۔ دھندلا)
293    tender (adjective)
    1. delicate
نازک۔ کومل۔ سکوار۔ نرم۔ ملائم
    2.
نازک مزاج۔ مرزا پھوئیا۔ سریع الحس
    3. weak
کمزور۔ اہل۔ ضعیف۔ خرد سال۔ صغیر
    4. dear
عزیز۔ پیارا
    5. mild
نرم۔ مندا۔ ملائم
    6.
ضرر رساں۔ تکلیف دہ۔ ناگوار
    7. affectionate
شفقت آمیز۔ درد مند۔ شفیق۔ رحم دل۔ پر رحم۔ محبت آمیز
    of tender age
کم سن
294    besom (Noun)
جھاڑو ۔ بُہاری ۔ بڑھنی ۔ سوہنی ۔ جاروب
    besom of destruction
تباہی کی جھاڑو
295    soundness (Noun)
راستی۔ سچائی۔ تندرستی۔ صحت بدنی۔ مضبوطی۔ بے عیبی۔ درستی۔ سلامتی۔ (صحت)
296    shave (Noun)
    1. a thin slice
قاش۔ ٹکڑا۔ پھانک۔ قتلہ۔
    2. a cutting of the bread
اصلاح۔ حجامت۔ خط۔ (شیو)
    3. a drawing knife
چھرا
    4. (slang)
افواہ۔ جھوٹی خبر
    shave hook
چھینی۔ ٹانکی۔ کاویہ۔
297    underset (Noun)
پانی کی دھار جو سطح زمین سے نیچے بہتی ہے
298    pharmacology (Noun)
فن عطاری۔ دواسازی۔ علم الادویہ
299    poppet (Noun)
    1.
پیارا۔ دلارا۔ لاڈلا۔ چھوٹا سا
    2.
خراد کا اوپر کا حصہ
    3.
بحری چوب۔ چھوٹی سی لکڑی
300    stern (Noun)
    1. (Naut.)
جہاز کی پچھاڑی۔ دنبالہ۔
    2.
پشت۔ پیچھا۔ پچھاڑی۔


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages