Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    chronicle (verb active)
تاریخ یا انہاس لکھنا ۔ تاریخ لکھنا ۔ روزنامچہ لکھنا ۔ سرگزشت لکھنا
292    self-command, self-control (Noun)
اپنے اوپر قابو یا اختیار۔ (ضبط نفس)
293    Eurasian (Noun)
وہ شخص جو ہندوستانی عورت اور فرنگی مرد سے پیدا ہو۔ کرانی۔ دوغلا
294    portfolio (Noun)
    1.
جز گیر۔ جزدان۔ مقوہ۔ بستہ
    2.
عہدہٴ وزارت۔ منصب اعلیٰ۔ قلمدان
295    list (verb active)
    3. engage, as soldiers
بھرتی کرنا۔ نوکر رکھنا۔ نام لکھنا
    1. sew together
سینا
    2. register
فہرست میں داخل کرنا۔ دفتر میں لکھنا۔ درج کرنا
296    speaker (Noun)
    1.
بکتا۔ متکلم۔ بولنے کی قوت رکھنے والا۔
    2.
سخنور۔ شاعر۔ تقریر کرنے والا۔ (مقرر۔ خطیب)
    3. (In comp.)
گو۔
    loud speaker
مکبر الصوت۔ لاؤڈ اسپیکر
297    forte (adverb)
مضبوطی سے۔ زور سے۔ شدت سے۔ طاقت سے
298    embankment (Noun)
    1. the act
پشتہ بندی۔ گل اندازی
    2. a mound
بند۔ پشتہ
    cutting of an embankment
بند کا توڑنا
    raise an embankment
بند باندھنا۔ پشتہ لگانا
299    circumscription (Noun)
    1. limitation
حد ۔ احاطہ
    2. circular inscription
چکر یا کنڈلی لیکھہ
    circumscription of a leaf (Bot.)
پتے کا گرد کھردرا
300    sadness (Noun)
غمگینی۔ اداسی۔ دلگیری۔ ملال۔ غمناکی۔ دل تنگی۔ ملامت۔ (رنجیدگی۔ حزن)
    sadness and gladness succeed each other.(prov.)
شادی غمی کا جوڑا ہے
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages