Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    spur (verb active)
    1. prick with spur
مہمیز۔ ٹھوکر۔ ایڑ۔ لگانا یا مارنا۔
    Spur not a free horse to death. (Prov.)
چلتے بیل کے آر مت مارو۔
    2. incite
تحریک دینا۔ ترغیب دینا۔ اکسانا۔ دل بڑھانا۔
    3. put spurs on
مہمیز جڑنایا لگانا۔
    need the spur
سست ہونا ۔ کاہل ہونا۔
    on spur of the moment
فی البدیہ۔ فوراً۔ بے سوچے سمجھے۔
    spur wheel
داندانے دار پہیہ۔
292    melodious (adjective)
رسیلا۔ ملائم۔ نرم۔ کومل۔ خوش آہنگ۔ خوش الحان۔ سریلا۔ میٹھی۔ (پرنغمہ)
293    unintentional (adjective)
غیر ارادی۔ بے قصد۔ بے ارادہ
294    erroneous (adjective)
    1. erring
غلط۔ اشدھ۔ نادرست
    2. irregular
بے قاعدہ۔ بے ڈھب۔ بے ڈول۔ الٹا
295    gig
    1. a top
لٹو۔ پھرکی
    2. a light carriage
ٹم ٹم۔ ہلکی گاڑی
    3. (Naut.)
جہاز کے ساتھ کی کشتی
296    father (Noun)
    1. male parent
باپ۔ بتا۔ باوا۔ پدر۔ ابا۔ والد
    A wise son heareth his father's instruction. (Prov.)
سمجھ دار لڑکا اپنے باپ کا کہنا مانتا ہے
    A wise son maketh a glad father. (Prov.)
سمجھدار بچہ باپ کو خوش رکھتا ہے
    2. a first ancestor
پرکھا۔ دادا۔ پڑ دادا۔ بڑا۔ بزرگ۔ مربی۔ جد امجد
    3. called also father confessor
ایک درجے کا پادری۔ پیر۔ گرو۔ پیر مرشد
    4. the first of a series
اتپتی کار۔ بانی۔ بانی کار۔ موجد۔ مبتدی
    5. the Supreme Being
ایشور۔ نرنکار۔ رام۔ خدا۔ رب۔ الله۔ کرتار
    Our Father which art in heaven.
ایک خدا جو آسمان پر ہے
    6. a term of respect
بڑے جی۔ بڑے پاپا جی۔ دادا۔ تات۔ میاں
    faher of the bar
سب سے پرانا وکیل
297    hurt (Noun)
    1. wound
زخم۔ گھاؤ۔ چوٹ
    2. damage
نقصان۔ زیاں۔ ضرر۔ آسیب
298    transfixion (Noun)
چھید کرنا یا کیا جانا۔ چھری اندر گھونپ کر باہر کی طرف کاٹنا
299    anatomist (Noun)
انگ بدیا گنی ۔ تشریح دان ۔ چیرنے والا ۔ جراح
300    mossy (adjective)
کائی دار۔ کائی لگا ہوا
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages