Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    levitation (Noun)
292    scenic, scenical (adjective)
سوانگ کا گھر۔ تماشہ کے متعلق۔ نقل کا گھر
293    blossom (Noun)
پھول ۔ کلی ۔ پشپ ۔ گل ۔ غنچہ ۔ شگوفہ
    blossom (of mangoes)
مول ۔ مور ۔ بور
294    lodge (verb active)
    1. deposit
دھرنا۔ رکھنا
    2. fix in the heart
جی میں بٹھانا۔ دل میں جگہ دینا۔ تہ نشین کرنا
    3. harbour
اتارنا۔ ٹپکانا۔ پناہ دینا۔ رکھنا۔
    to lodge travellers
مسافر اتارنا
    4. beat down
گرا دینا۔ لٹا دینا
295    remunerative, remuneratory (adjective)
گنجائشی۔ سود مند۔ پرمنفعت۔ نفع بخش۔ جزا دینےوالا۔
296    fling (verb)
    1. to throw
دنتی مارنا۔ یا پھینکنا یا چھانٹنا۔ لات مارنا۔
    2. to sneer
بولی مارنا۔ طعنہ دینا
    3. to rush
رلنا۔ پلنا۔ پلچنا۔ چھاتی پر چڑھ جانا
    to fling out
منہ زور ہو جانا۔ سرکش ہو جانا
297    debauch (verb active)
بگاڑنا۔ خراب کرنا۔ ابتر کرنا۔ آلودہ کرنا۔ بے عصمت کرنا۔ ننگ و ناموس لینا
298    mis-spend (verb active)
بیجا صرف کرنا۔ ضائع کرنا۔ بگاڑنا۔ خراب کرنا
299    hymnology (Noun)
بھجنوں کی کتاب۔ گیتاولی
300    soil (Noun)
    1. dirt
میلا۔ غلاظت۔ گندگی۔ چرک۔ گو۔
    2. stain
داغ۔ دھبا۔
    3. upper stratum of earth.
سطح ارض جس سے نباتات کو غذا ملتی ہے۔ مٹی۔
    4. land
زمین۔ اراضی۔ دھرتی۔ بھوم۔ سار۔ (وطن)
    5. manure
کھات۔ پانس۔ گوبر۔ کھاد۔
    barren soil
پٹ پڑ۔ اوسر دھرتی۔ (بنجر زمین)
    black soil
کالی یا چکنی مٹی۔
    clay and sandy oil
ڈاکڑا۔ دورس۔ دوانس۔
    clayey soil
چکنی مٹی۔
    fertile soil
اربرا۔ پاپر۔ زرخیز۔
    loamy soil
چکنی مٹی۔ چکناوٹ۔
    miry, wet, oozy, soil
چہلا۔ دلدل۔ چچیاتی۔
    night soil
پاخانہ۔ براز۔ غلاظت۔
    poor soil
بودی یا ماڑی دھرتی۔ کھتیا بھوم۔ ایسی ویسی زمین۔
    rich productive soil
بڑھیا بھوم۔ بڑھیاڑ۔ طاقت ور۔
    rich soil
عکنوٹ۔ موٹیار۔ ڈومٹ۔ (زرخیززمین)
    sooty soil
کلڑھ دھرتی۔ شور زمین۔
    stony soil
کنکریلی یا پتھریلی مٹی۔
    take soil
کیچڑ میں لوٹنا۔
    unproductive soil
بھربھوم۔ پیچ مار دھرتی
    whitish chalky soil
پانڈی۔ پنڈول مٹی۔


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages