Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    grow (verb)
    1. increase in size
بڑھنا۔ زیادہ ہونا۔ پنپنا۔ تیار ہونا
    2. increase in any way
ترقی کرنا۔ بڑھنا۔ نکلنا۔ موٹا ہونا۔ زیادہ ہونا۔ پھیلنا۔ پھولنا
    3. spring up
اگنا۔ اپجنا۔ پیدا ہونا۔ ہونا۔ لگنا
    Where law faileth error growth. (Gower)
جہاں قانون کم ہوتا ہے ظلم زیادہ ہے
    4. become
ہونا۔ ہو جانا
    5. adhere
لگنا۔ سٹنا۔ ملنا۔ جمنا
    to grow out of
اگنا۔ برآمد ہونا۔ نکلنا
    These wars have grown out of commercial considerations. (A. Hamillon)
تجارت کے خیال سے یہ لڑائیاں ہوئیں
    to grow up
بالغ ہونا۔ جوان ہونا۔ سیانا ہونا۔ بڑھنا۔ پک جانا
    to grow up or together
جڑنا۔ لگنا۔ ملنا
    to grow upon one
بان یا عادت پڑنا۔ لت لگنا
    grown over
جس پر اگا ہوا ہے
292    grasp (Noun)
    1.
قبضہ۔ گرفت۔ چنگل۔ پنجہ۔ پکڑ۔ کولی۔ کھپچی
    2.
اختیار۔ بس۔ ہاتھ
293    curlew (Noun)
پن ککڑی۔ کراکل
294    lumpish (adjective)
    1. like a lump
جسیم۔ ڈھیلے جیسا۔ بھاری۔ (موٹا اور بھدا)
    2. dull
سست۔ ڈھیلا۔ مٹیاٹھس۔ بغلول۔ (بیوقوف)
295    reprobate (Noun)
رند۔ اوباش۔ ملعون۔ لچا۔ غنڈا۔ لمپٹ۔ فاجر۔
296    hang-by (Noun)
طفیلی۔ پچھلگو
297    loathness (Noun)
نفرت۔ ناراضی
298    horror (Noun)
    1.
دہشت۔ خوف۔ ڈر۔ ہیبت۔ ہول۔ ہولناکی۔ تھر تھری۔ بدحواسی
    2.
کپکپی۔ لرزہ۔ رونگٹے کھڑے ہونا یا کندارنا
    the horrors
نشے کا ہذیان۔ بہکنا
299    dee (Noun)
    1. a pocket book
جیبی کتاب
    2. a detective
بریا۔ مخبر۔ تھانگی۔ جاسوس
    The dees are bout, so look out.
بریا آن لگا ہے، چوکس رہنا
300    vial (Noun)
شیشی


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages