Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    dowdy (adjective)
بے ڈول۔ بے سلیقہ۔ پھؤڑ۔ بے ڈھنگا
472    bazaar (Noun)
بازار ۔ میلا ۔ خیراتی میلا ۔ مینا بازار
473    nascent (adjective)
بنتا ہوا۔ اٹھتا ہوا۔ پیدا ہوتا ہوا۔ نکلتا ہوا۔ عنفوانی
474    glaucous (adjective)
سمندر سا سبز۔ ہلکا سبز۔ آبی
475    mutilation (Noun)
قطع عضو۔ قطع وبرید۔ الگ بھنگ۔ (کانٹ چھانٹ۔ قطع اعضا)
476    ventilate (verb active)
    1. air
ہوا سے ٹھنڈا کرنا۔ ہوا دار کرنا۔ ہوا دینا۔ پنکھا کرنا
    2. winnow
پھٹکنا
    3. (Law)
مباحثہ کرنا۔ تنقیح کرنا
477    snaffle (verb neutor)
لگام پکڑ کے قابو میں رکھنا۔ لگام دینا۔
478    appetite, appetence, appetency
    1. natural desire
چاہ ۔ خواہش ۔ رغبت ۔ میل ۔ رجحان ۔ اشتیاق
    2. desire of food
بھوک ۔ کھدیا ۔ رچی ۔ اشتہا ۔ گرسنگی
479    abiding (adverb)
مستقل ۔ ہمیشہ کا ۔ دوامی ۔ پائیدار ۔ دیرپا
480    all-hail (Interjection)
بدھائی ۔ مبارک
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages