Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    true-love (Noun)
    1.
اصلی معشوق۔ دلی دوست
    2.
ایک پودا
472    screw (Noun)
    1.
پیچ مروڑی۔
    There is a screw losse smoewhere.
کوئی۔ پیچ ڈھیلا ہے۔ ابھی کچھ کسر ہے
    2. anything shap like a screw
پیچ کی مانند کوئی شے
    3. a miser
کنجوس۔ مکھی چوس۔ کھل اپاڑ
    4. a worn-out horse
تھکا یا لٹا گھوڑا۔ ڈھگا۔ (ٹٹو)
    5. a strict examination of a student
طلب علم کا سخت امتحان
    6. screw-propeller
جہاز ڈھکیلنے کی کل کا پرزہ۔ (جہاز کا پنکھا)
    screwbolt
کابلہ
    screw driver
پیچ کش
    screw jack
جیک۔ چوڑی دار اڈا۔ شہ پیچ۔ جک پیچ
473    adosculation (Noun)
جوڑ ۔ پیوند
474    couch (verb active)
    1. lay down
لٹانا ۔ سُلانا
    Where unbruised youth, unstuffed brain
    Does couch his lims, there golden sleep doth reign.
    (Shakespeare, 'Romeo and Juliet'. ii. 3)
خیالوں سے خالی مجرد جواں دے آرام اپنے بدن کو جہاں سدا خواب عشرت ہے رہتا وہاں F.C.
    2. compose to rest
لیٹنا ۔ سونا ۔ ٹکنا ۔ بیٹھنا
    The waters couch themselves as close as may be to the centre of this globe in a spherical convexity. (Burnet)
پانی جہاں تک ہوتا ہے اس کُرے کے مرکز کے قریب مدّور اور محدّب صورت میں پھیلتا ہے
    3. express
بیان کرنا ۔ برتن کرنا ۔ ذکر کرنا
    couched in courteous language
شُستہ زبان میں بیان کیا
    to couch a cataract, (Surg.)
آنکھ کا جالا نکالنا، اُتارنا یا دور کرنا ۔ آنکھ صاف کرنا
    Some artist whose nice hand
    Couches the cataract, and clears his sight
    And all at once a flood of glorious light
    Comes rushing on his eyes. (Dennis)
جو اُستاد لیتے ہیں آنکھوں کا جالا صفا ہاتھ سے دور کرتے ہیں دھند تو یک بارگی پڑتا ہے یوں اُجالا امنڈتا ہے نالہ کوئی گویا تند
    to couch a spear or lance
مارتے وقت بھالے کو ہاتھ میں تولنا یا جانچنا
    The former wav'd in air
    His flaming sword, Aeneas couched his spear. (Dryden)
اس نے تو دیا تیغ درخشاں کو جھکولا انیاس نے اُٹھا نیزے کو پھر جانچ کے تولا F.C.
    to couch as a beast
دھکی مارنا ۔ دبکی لگانا ۔ گھات میں بیٹھنا
    to couch under
مفہوم کرنا ۔ معنی یا ارتھ دینا ۔ محذوف ہونا ۔ گُپت ہونا
    There is all this, and more, that lies naturally couched under this allegory. (L'Estrange)
یہ تمام اور اس سے زیادہ اس تشبیہ میں محذوف ہے
475    caldron (Noun)
دیگ ۔ ہنڈا ۔ کڑھایا
476    flirt (verb)
    1. play a coquette
اترانا۔ کھیل کرنا۔ اٹھلانا۔ ناز و نخرا کرنا۔ چھیڑ چھاڑ کرنا۔ ادا دکھلانا۔ چوچلے بازی کرنا۔ جھوٹی محبت جتانا
    2. jeer
جھڑکنا۔ لعنت ملامت کرنا
477    population (Noun)
    1. the act
آبادی۔ بستی۔ بساپت
    2. the people in a country
مردم۔ آدمی۔ باشندے۔ رعایا۔ پرجا۔ جمعیت۔ نفوس
478    revoke (verb active)
باطل کرنا۔ رد کرنا۔ منسوخ کرنا۔ فسخ کرنا۔ مسترد کرنا۔ کالعدم کرنا۔
479    rigor, rigoure (Noun)
    1.
کرختگی۔ کڑا پن۔ سختی۔
    2. (Med.)
تھرتھری۔ پھریری۔ سرسراہٹ۔
    3. severity of climate
شدت۔ سختی۔
    4. sternness
ترش روئی۔ چڑچڑاپن۔
    5. austerity
ریاضت۔ زہد۔ تپسیا۔ کشٹ۔ جوگ۔
    6.
سختی۔ سخت گیری۔
480    ammonia (Noun)
ہوش میں لانے کی دوا
    sal ammoniac
نوشادر
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages