Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
531    sniggle (verb active)
جال میں پھنسنا۔ پکڑنا۔
532    sacramentary (Noun)
اصطباغ وغیرہ مذہبی آئین کی کتاب
533    solder (Noun)
ٹانکا۔ جھال۔ جوڑ۔ سانٹھن۔
534    pick (Noun)
    1. sharp pointed tool
ایک نوکدار اوزار۔ کدالی
    2. choice
پسندیدگی۔ پسند۔ مرضی۔ رضا۔ اختیار۔ انتخاب
    3.
چھاپنے کے حروف پر جو میل جم جاتا ہے
535    cloudiness (Noun)
    1.
بدلی ۔ گھٹا ۔ ابر
    2. dimness
دھندلاپن ۔ گدلا پن ۔ اندھیرا
536    decade (Noun)
دہائی۔ دہاکا۔ عشرہ۔ قرن۔ جگ
537    implicative (adjective)
پیچ دار۔ کنایہ دار۔ نتیجہ خیز۔ دلالت کرنے والی
538    detraction (Noun)
عیب گوئی۔ بد گوئی۔ بگویا۔ نندا۔ بد نامی۔ غمازی۔ غیبت۔ برائی۔ مذمت۔ چغلی۔ چغل خوری۔ ہتک عزت۔ خفت۔ رسوائی۔ تہتک۔ ذلت
    Detraction is a weed that grows only on dunghills. (Prov.)
بروں ہی سے برائی ہوتی ہے
539    yeoman (Noun)
    1.
زمیندار۔ مال گزار۔ کسان۔ معافی دار
    2. (Naut.)
بھنڈاری۔ داروغہٴ توشہ خانہ
540    sergeancy (Noun)
نظارت۔ حولداری


Comments
social studies
would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?
Ser o seyahat (Tourism)
kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves
smartfarooq
to adeela
apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..
He has given the subject and
He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.
Could someone please tell me
Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?
Hilal , Haraam
Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.
If halal means halal for
If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO
The english of Halal is
The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS
Halal And Haraam
Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.
Hilal and Haram
Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.
Pages