Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    abroad (adverb)
    1. at large
کھلے بندوں - چاروں رستے موکلے
    2. out of the house
باہر ۔ پرے ۔ بیرون
    3. in another country
پردیس ۔ بدیس ۔ غیر ملک میں
    to go abroad
پردیس جانا
    4. in all directions
سب طرف ۔ چاروں اور ۔ جہاں تہاں ۔ بے ٹھکانے
532    co-sine (Noun)
ساتھ سامنے کی ناپ ۔ سسن Abbr. جیب مستوی ۔ کونجیا
533    fausse-braye (Noun)
دھس۔ مٹی کا پشتہ
534    draught (adjective)
    1. used for drawing
لدو۔ باربردار
    2. drawn directly from the barrel
پیپے سے نکلا ہوا
535    allegory (Noun)
اپما یا تمثیل وار قصہ
536    impartial (adjective)
بے پچ۔ اپکشی۔ بے طرف دار۔ بے غرض۔ عادل۔ منصف۔ صاف۔ گو۔ منصفانہ۔ عادلانہ۔ غیر جانبدار
537    reprobation (Noun)
    1. act of disallowing
نامقبولی۔ نامنظوری۔
    2. the state of being abandoned
کراہیت۔ عفو سے۔ مایوسی۔
538    bond servant (Noun)
حلقہ بگوش ۔ زر خرید
539    intermittingly (adverb)
باری سے۔ گنڈے دار۔ وقفے سے۔ انتر سے
540    arrogant (adjective)
گربھ وان ۔ ابھیمانی ۔ گستاخ ۔ متکبر ۔ مدمغ
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages