Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    institute (Noun)
    1. established law
قاعدہ۔ ریت۔ ضابطہ۔ دستور۔ آئین۔ رسم
    2. maxim
اصول۔ قاعدہ۔ مسئلہ
    3. a literary society
مجمع یا جماعت ترویج و ترقی علوم و فنون کی۔ انجمن اشاعت علوم۔ علمی مجلس یا ادارہ یا دفتر۔ انسٹیٹیوٹ
    4. a book of elements
مجموعہٴ اصول و ضوابط۔ کتاب مسئلہ و مسائل
532    king's English, (Noun)
عمدہ انگریزی
533    headache (Noun)
درد سر۔ سر کا درد
534    plashy (adjective)
چھوٹےچھوٹے نالوں سے بھرا ہوا۔ آبی۔ دلدل بھرا۔ کیچڑ بھرا
535    convex (adjective)
اُبھرا ۔ اُبھرواں ۔ قُبہ دار ۔ گمبز دار ۔ گمبزی ۔ ماہی پشت ۔ محدّب ۔ مرغ سینہ
536    cavalry (Noun)
رسالہ ۔ گھڑ چڑھی سینا
537    engender (verb)
    1. to be caused
ہونا۔ آنا۔ پیدا ہونا۔ موجود ہونا۔ حاضر ہونا
    2. see copulate
538    serviceable (adjective)
    1. useful
مفید۔ سود مند۔ کام کا۔ فائدے کا۔
    2. diligent
محنتی۔ چست و چالاک۔ کاپرداز۔ سگڑسیان
539    tellurian (adjective)
کرہٴ ارض کا۔ ارضی
540    by-gone (adjective)
گیا گزرا ۔ گیا ۔ گیا بیتا ۔ رفت گزشت ۔ گزشتہ
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages