Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    compactness (Noun)
کساوٹ ۔ سنگینی ۔ پُرکاری ۔ چستی ۔ متانت
842    lift (verb active)
    1. raise
اوپر کو اٹھانا۔ اکسانا۔ اچکانا۔ اونچا کرنا۔ ابھارنا۔ بلند کرنا
    2. elevate
ترقی دینا۔ سرفراز کرنا۔ بڑھانا۔ بلند کرنا۔ (معیار بلند کرنا)
    3. remove
اٹھا لے جانا۔ ابھار لے جانا۔ بغل میں مار لے جانا
    to lift a door of its hinges
چول اکسانا۔ دروازہ اتارنا
    to lift up
اٹھا لینا یا دینا
    to lift up the face
آسمان کی طرف دیکھنا۔ خدا سے دعا مانگنا
    to lift up the hand (in imprecation)
ہاتھ اٹھا کر کوسنا۔ قسم کھانا
    to lift up the hands against
کسی پر ہاٹھ اٹھانا
    to lift up the horn
اینٹھ کر یا مغرور ہو کر چلنا۔ (مغرور یا جاہ پسند ہونا)
    to lift up the voice
چلانا۔ غل مچانا۔ آواز اونچی کرنا
843    qualm (Noun)
    1. a throe
گھبراہٹ۔ سستی۔ ضعف۔
    2. a sensation of nausea
متلی۔ ابکائی۔ مالش۔
    3. uneasiness od conscience
خدشہ۔ کھٹکا۔ دغدغہ۔ اندیشہ۔ دھڑکا۔ کھٹکا۔ ملامت ضمیر۔
    to have a qualm
متلی ہونا۔ جی متلانا۔
844    soullessly (adverb)
بے دردی سے۔
845    chart (Noun)
    1. marine map
دریا یا سمندر کے کنارے کا نقشہ ۔ نقشہ ساحل ۔ نقشہ بحری
    2. deed
لکھت ۔ لکھتم ۔ لیکھ ۔ دستاویز
    globular chart
گولے کا نقشہ
    plane chart
نقشہ مستوی
    topographical chart
چھوٹی جگہ کا نقشہ
846    margaric (adjective)
صابن۔ پانی اور تیزاب کے مرکب کا۔ موتی سا آبدار
847    refrigerate (verb active)
حرارت دور کرنا۔ گرمی رفع کرنا۔ ٹھنڈک پہنچانا۔ ٹھنڈا کرنا۔ سرد کرنا۔ آرام دینا۔ تروتازہ کرنا۔
848    hankey-panky (Noun)
شعبدہ بازی۔ بازی گری۔ نظر بندی۔ مداری کا کھیل۔ بھان متی کا تماشا۔ چال۔ سازش۔ گول مال
849    omnipresence (Noun)
سب جگہ ظہور۔ سرو بیاپتا۔ ہمہ جائی
850    fettered (adjective)
بندھا ہوا۔ پابزنجیر۔ مقید۔ مجبور
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages