Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    mouth (verb active)
    1. take into the mouth
منہ میں لینا۔ منہ میں دھر لینا
    2. eat
کھانا۔ چبانا۔ منہ چلانا
    3. utter
چلانا۔ کلہ دازی کرنا۔ دہن دریدگی کرنا۔ بھاری آواز سے بولنا
    4. cleanse by the mouth
چاٹنا۔ چومنا۔ منہ ملانا
842    apprehend (verb active)
    1. seize
پکڑنا ۔ پکڑ لینا ۔ گہنا ۔ آگے دھر لینا ۔ گرفتار کرنا
    2. understand
سمجھ لینا ۔ بوجھنا ۔ بات پانا ۔ تاڑنا ۔ مطلب کو پہنچنا
    3. fear
بھے کھانا یا ماننا ۔ ڈرنا ۔ ڈرپنا ۔ خوف کرنا ۔ اندیشہ کرنا
843    scupper, (Naut.) (Noun)
جہاز کی موری
844    pre-acquaintance (Noun)
پہلے کا علم۔ معرفت سابقہ۔ پہلے کی واقفیت
845    receptive (adjective)
آخذ۔ قبول کرنے والا۔ (اخاذ۔ تاثر پذیر)
846    parsimoniously (adverb)
جز رسی سے۔ کم خرچی سے۔ کفایت سے۔ کفایت شعارانہ
847    musty (adjective)
    1. fetid
سڑا ۔ گمسا
    2. spoiled by age
بوسیدہ۔ پرانی۔ پرانی دھرانی۔ باسی۔ (فرسودہ۔ دقیانوسی)
    musty books
بوسیدہ کتابیں
    3. dull
سست۔ کم حوصلہ۔ کند
    to grow musty, 1.
پھپھوندی لگنا
    2. as wine
اُترنا۔ بدمزہ ہوجانا
848    membraneous, membranaceous (adjective)
جھلی دار۔ پردہ دار۔ جھلی سا۔
    Birds of prey have membranaceous stomachs
شکاری پرند جھلی دار معدے رکھتے ہیں
849    hood
    suffix, denoting condition, quality
پن۔ اوستھا
850    dig (verb)
پھاوڑے سے کھودنا۔ مزدوری کرنا۔ بیل داری کرنا
    I cannot dig, to beg I am ashamed. (Luke xvi. 3.)
مزدوری کر نہیں سکتا اور بھیک مانگتے مجھے شرم آتی ہے
    to dig in, 1.
چھید کرنا۔ سوراخ کرنا۔ چھیدنا۔ سالنا
    2.
کھود کر تلاش کرنا۔ ڈھونڈنا۔ جستجو کرنا۔ ڈھونڈ مارنا
    to dig through
کھود کر راستہ نکالنا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages