Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    scatbe (verb active)
نقصان پہنچانا۔ ضرر پہنچانا۔ تلف کرنا۔ جلانا۔ ناس کرنا
842    devise (verb active)
    1. form in the mind
ایجاد کرنا۔ اختراع کرنا۔ اپجانا۔ کاڑھنا۔ پیدا کرنا۔ نکالنا
    2. plan or scheme for
تجویز کرنا۔ تدبیر کرنا۔ منصوبہ کرنا۔ فکر کرنا۔ خیال کرنا
    Devise not evil against thy neighbour. (Prov.)
اپنے پڑوسی کا برا مت چیتو
    3. (Law)
دے مرنا۔ وصیتاً ہبہ کرنا۔ چھوڑ مرنا۔
843    dental (adjective)
    1. pertaining to the teeth
دنتی۔ دندانی۔سنینی۔ دانت سے علاقہ رکھنے والا
    2. (Gram.)
جو دانت کی مدد سے بولا جاوے۔ دنتی
844    molest, / see disturb 2, 3. (verb active)
دکھ دینا۔ حیران کرنا۔ کشٹ دینا۔ دخل دینا۔ مداخلت کرنا۔ (دق کرنا۔ چھیڑنا۔ پریشان کرنا)
845    within (Preposition)
    1. not without
بھیتر۔ ادنر۔ اندروں۔ میں۔ بیچ میں۔ اندر تک
    within the waters
پانی کے اندر
    2. in the limits of
حد میں۔ احاطے میں۔ ذہن میں
    3. during
عرصے میں۔ مدت میں۔ اندر
    within an hour
ایک گھنٹے کے اندر
    4. into the heart of
من میں۔ دل میں۔ ذہن میں
    5. not beyond
اندر۔ میں
    within my power
میرے اختیار میں
    within sight
حد نظر تک
    within the term
میعاد کے اندر
846    shift (verb neutor)
    1. move
جگہ بدلنا۔ ڈکنا۔ پھرنا۔ ہلنا۔ ڈھلکنا۔ ٹلنا۔
    2. change one's occupation
نیا پیشہ اختیار کرنا۔
    3. contrive
تدبیر یا اپائے کرنا۔
    Nature instructs every creature hoe to shift for itself in cases of danger
خطرے کے موقع پر ہر مخلوق کو قدرت سکھاتی ہے کہ کیا کرنا چاہیے
    4.
حکمت عملی کرنا۔ چالاکی کرنا۔ چال چلنا۔ (ترکیب نکالنا۔ جتن کرنا۔ رستہ نکالنا)
847    riskful (adjective)
اندیشہ ناک۔ خطرناک۔ ضرردار۔ پر خطر۔
848    mainprise (Noun)
حاضر ضامنی پر رہائی
849    shrewdness (Noun)
    1.
شرارت۔ نٹ کھٹی۔ حیلہ بازی۔ روباہ بازی۔ مکاری۔ حرفت۔ عیاری۔ سیانا پن۔
    2.
فراست۔ تیزفہمی۔ زیرکی۔ ہوشیاری۔ چترائی۔
850    couch (Noun)
    a bed
ماچا
    
کھاٹ ۔ پلنگ ۔ چارپائی ۔ کوچ (Cor.)


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages