Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    spermatozoa (Noun)
کرم منی۔
842    fane (Noun)
مندر۔ مسجد۔ گرجا۔ دیول۔ دیوالا۔ دیر۔ حرم
843    range (Noun)
    1. a row
زنجیرہ ۔ پانتی۔ سلسلہ۔ قطار۔ پنکتی۔ سُوت۔ صف
    2. a class
فرقہ۔ درجہ۔ قسم۔ گروہ
    3. a rung
زینے یا سیڑھی کا ڈنڈا۔
    4. a kitchen grate
باورچی خانے کی انگیٹھی
    5. a sieve
چھلنی۔ غربال
    6. a ramble
سیر۔ گشت۔
    7. command, scrope
احاطہ۔ وسعت۔ رسائی۔ قابو۔ حد۔ (رقبہ۔ حلقہ۔ حد بندی۔ پہنچ)
    8. (Gun.)
مار۔ ٹپاّ۔ پلّا۔ زد
    The most effective range of musketry is from 150 to 200 yards.
بندوق کی سب سے زیادہ مار ڈیڑھ سو سے دو سو گز تک ہے
    9. place for excursion
میدان۔ سیرگاہ۔ (چراگاہ۔ شکار گاہ۔ ہدف گاہ)
    range of mountains
سلسلہٴ کوہ
    forest range
سلسلہٴ جنگلات
844    burn (verb active)
بارنا ۔ جلانا ۔ پھونکنا ۔ آگ دینا یا لگانا ۔ داغنا ۔ پکانا
    To burn daylight. (Prov.)
دن دھولے دیا بالنا ۔ دن دیوالی کرنا
    Burn the candle at both ends. (Prov.)
دونوں ہاتھوں سے لٹانا
    (To squander with both hands)
    This tyrant fever burns me up.
اس ظالم بخار نے تو مجھے بھون دیا
    burned bricks
پکی اینٹ
    burn (the dead)
داہنا ۔ داغ دینا ۔ داہ کرم کرنا ۔ پھونکنا ۔ جلانا ۔ داہ کریا کرنا
    burn up
جلا کر خاک کر دینا
845    death-bed (Noun)
بستر اجل یا مرگ
846    unproductive (adjective)
بنجر۔ اوسر۔ بے تاثیر۔ بے منفعت
    unproductive land
غیر ممکن الزراعت۔ بنجر
    unproductive season
خراب فصل۔ کسما
847    regild (verb active)
(سونے کی) دوسری تہہ چڑھانا۔ نیا ورق چڑھانا۔ دوبارہ ملمع کرنا
848    favour (verb active)
    1. countenance
ساتھ دینا۔ دست گیری کرنا۔ پشتی کرنا۔ پرورش کرنا۔ تقویت دینا۔ رعایت کرنا۔ مدد کرنا
    2. afford advantages
موقع دینا۔ موافق کرنا
849    ambrosial (adjective)
    1. fragrant
خوشبودار ۔ معطر ۔ مہکنا ۔ سگندھت
    2. delicious
لذیذ ۔ سواد ۔ مزے دار ۔ ذائقے دار
850    gelatine (Noun)
جانوروں کا وہ چیپ دار مادہ جو پانی میں گھل جاتا ہے


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages