Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    trill (verb active)
گٹکری لینا
842    plumper (Noun)
    1.
پچکے ہوئے گالوں کو پھلانے کی گولی
    2.
دھڑام سے گرنے والا
    3.
سفید جھوٹ
843    cross-purposes (Noun)
اُلٹا مطلب
    to be at cross purposes
ایک دوسرے کے خلاف یا بمکھ کوئی کام یا حرکت کرنا۔ مانگیں ہڑ دے بہیڑا
844    heap (verb active)
    1. make a heap of
گنج کرنا۔ انبار کرنا۔ اٹالا لگانا۔ ڈھیر کرنا۔ بار کرنا۔ لادنا
    2. collect in great quantity
اکھٹا کرنا۔ جمع کرنا۔ جوڑنا
    in heaps
ڈھیر کے ڈھیر
845    cloudy (adjective)
    1.
بادل چھایا ہوا ۔ گھنگھور ۔ گھٹا یا بادل گھرا ہوا ۔ اُنمنا
    a cloudy day
اُنمنا دن
    2. gloomy
سست ۔ اُداس ۔ ملین ۔ مکدر ۔ ماول
    a cloudy countenance
اُداس چہرہ
    3. wanting clearness
دھندلا ۔ میلا
    a cloudy diamond
ماند یا دھندلا ہیرا
    4. obscure
مبہم ۔ مغلق
    cloudy vision
دھند
846    archaism (Noun)
پرانا یا متروک لفظ یا محاورہ
847    garland (Noun)
    1. a wreath
ہار۔ مالا۔ پھول مالا۔ گجرا۔ کنٹھا
    2. an anthology
گلدستہ۔ بیاض
    3. (Naut.)
ایک قسم کا تھیلا
848    loach (Noun)
ایک قسم کی چھوٹی مچھلی
849    den
    1. a cave
بھٹ۔ غار۔ کھو۔ مانڈ۔ کھڈ
    a den of robbers
چوروں کا غار یا کھو
    2. haunt
نشست گاہ۔ بسیرا۔ اکھاڑا۔ بیٹھک۔ آمد و رفت کی جگہ
    a den of misery and vice
بلا اور مصیبتوں کا گڑھا
850    astound (verb active)
ہکا بکا کرنا ۔ اچنبھے میں ڈالنا ۔ متحیر کرنا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages