Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    intrigue (Noun)
    1. plot
سازش۔ فریب۔ دغا۔ آنٹ سانٹ۔ ساز باز
    2. of a play
بندش۔ الجھیڑا۔ پیچ
    3. love
اٹ سٹ۔ دوستی۔ آشنائی۔ پوشیدہ تعلق
842    coattail (Noun)
کُرتی کا گاؤ دم دامن
843    forefeiture (Noun)
    1. the act
ضبطی۔ قرقی۔ ازالہٴ امان۔ زوال امن
    2. fine
جرمانہ۔ ڈنڈ۔ تاوان
    forfeiture of property
ضبطئی جائیداد۔ قرقیٴ جائیداد
    liable to forfeiture
قابل ضبطی
    to commit an act of forfeiture
قابل قرقی کے مرتکب ہونا
844    bailer
وہ گیند جو کرکٹ کی گلیوں پر لگے
845    slipslop (Noun)
    1.
خراب شراب۔ ٹھرا۔
    2.
لچر عبارت۔
    3.
پھوہڑ۔ بھونڈا
846    wenching (Noun)
رنڈی بازی۔ تماش بینی
847    circulation (Noun)
    1. motion in a circle
گھماؤ ۔ چکر ۔ گردش ۔ دورہ
    2. free diffusion
پھیلاؤ ۔ رواج
    3. currency
لوٹ ۔ سکہ
    circulation of the blood
لہو چکر ۔ سوران یا دوران خون
848    mountainous (adjective)
کوہستانی۔ پہاڑی۔ کوہسار۔
849    orderliness (Noun)
حسن ترتیب۔ باضابطگی۔ سلیقہ پسندی۔ شائستگی
850    dragoon (Noun)
سپاہی جو پیادے اور سوار دونوں کا کام دے سکے
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages