Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    plan (verb active)
    1. form a draught of
خاکہ ڈالنا یا کھینچنا۔ نقشہ بنانا
    2. scheme
تدبیر کرنا۔ تجویز کرنا۔ بندش باندھنا۔ سوچنا۔ منصوبہ باندھنا
842    filigree (Noun)
بنت کا کام۔ زردوزی
843    convertible (adjective)
پلٹ جوگ ۔ بدلنے کے قابل ۔ تقلیب پذیر ۔ ایک کو نکالو دوسرے کو چھپاؤ
    convertible terms
پلٹ جوگ نام ۔ اسمائے متبادلہ
    The law and the opinion of the judge are not always convertible terms.
قانون اور حاکم کی رائے ہمیشہ یکساں نہیں ہوتی
844    herdsman (Noun)
چروایا۔ گڈریا۔ گوالیا۔ گلہ بان۔ پانی۔ ڈھونگر
845    hedge (verb active)
    1. enclose with a hedge
باڑ لگانا۔ کانٹے لگانا۔ احاطہ باندھنا۔ گھیرنا۔ محصور کرنا۔ حاشیہ لگانا
    2. obstruct
روکنا
    3. surround for defence
پناہ کرنا۔ چھپانا۔ محفوظ کرنا۔ گھیرنا
846    imprint (Noun)
کتاب یا اخبار کے شائع کنندہ کا نام اور مقام۔ ٹھپا۔ چھاپہ۔ نقش
847    amphibious (adjective)
دو عنصری ۔ بھومی جل چر۔ جل تھل چر
848    precursory, precursive (adjective)
پہلا۔ اگوانی۔ پیش رو۔ مقدم۔ تمہیدی۔ ابتدائی۔ افتتاحی
849    self-praise (Noun)
خود فروشی۔ خود ثنائی۔ خود ستائی۔ (تعریف ذات)
850    vintage (Noun)
انگور کی پیداوار،‌رت یا شراب
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages