Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    thereto, thereunto (adverb)
اس کو۔ اس کو۔ اس سے۔ اس میں۔ اس کی طرف۔ اوپر
842    learned (Passive Participle)
    1. versed in literature and science
عالم ۔ فاضل۔ مولوی۔ بدیا وان۔ پنڈت
    2. well acquainted with the arts
ذی عقل۔ ہوشیار۔ ہنرمند۔ چتر۔ نپن
    3. skilled
ماہر۔ واقف۔ کامل۔ پکا پختہ
    4. containing or exhibiting learning
فاضلانہ۔ علمیت کا
843    gutter (verb active)
نالیاں بنانا
844    mis-say (verb active)
غیب کرنا۔ برا کہنا۔ برائی یا بدگوئی کرنا
845    wheel (verb active)
    1.
پہیوں پر لے جانا
    2.
گھمانا۔ چکر دینا۔ پھرانا
846    effulge (verb)
جھلکنا۔ چمکنا۔ دمکنا
847    adviser (Noun)
منتری ۔ اپدیشی ۔ صلاح کار ۔ صلاح دینے والا ۔ مشیر ۔ ناصح
    evil adviser
کمنتری ۔ بری صلاح دینے والا ۔ بدصلاح کار
    legal adviser
مختار ۔ وکیل ۔ پرتندہ
848    fosse (Noun)
    1. ditch
کھائی۔ خندق
    2. (Anat.)
ہڈی کا خم
849    battlement (Noun)
سینا پناہ ۔ مورچہ ۔ شہر پناہ ۔ فصیل
850    bacchanalia (Noun)
نشے بازوں کا جمگھٹا ۔ رنگ رلیاں
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages