Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    tennous (adjective)
    1.
باریک۔ مہین۔ پتلا۔ جس کا قطر کم ہو
    2.
لطیف۔ رقیق
842    interrupt (verb active)
    1. hinder
روکنا۔ ٹھیرانا۔ مزاحمت کرنا۔ مانع ہونا۔ حائل ہونا۔ حارج ہونا۔ سد راہ ہونا۔ سلسلہ منقطع کر دینا۔ خلل انداز ہونا۔ قطع کلام کرنا
    2. separate
فاصلہ ڈالنا۔ سلسلہ توڑنا۔ درمیان میں آ جانا
843    skittles (Noun)
ایک قسم کا کھیل۔
844    persuader (Noun)
اکسانے والا۔ ترغیب دہ۔ محرک
845    saver (Noun)
کفایتی۔ بچانے والا۔ محافظ۔ (کفایت شعار۔ جزرس)
846    lade (verb active)
    1. load
لادنا۔ بار کرنا۔ بوجھ رکھنا۔ اسباب بھرنا
    2. throw in or out
پھینکنا۔ الیچنا
847    acrobat (Noun)
نٹ ۔ (شعبدہ باز ۔ قلا باز ۔ گرگٹ)
848    moneyed (adjective)
مال دار۔ روپے والا۔ دولت مند۔ زر دار۔ (متمول۔ صاحب دولت)
849    bow-drill
برما
850    wildfire (Noun)
ایک آتش گیر مرکب چیز
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages