Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    unlawfulness (Noun)
ان ریت۔ خلاف شرع
842    interweave (verb active)
    1. weave together
ملا کر بننا۔ سانٹنا۔ گوندھنا
    2. intermix
ملانا
    3. intermingle
جوڑنا۔ ملانا۔ گڈ مڈ‌کرنا۔ باہم وابستہ کرنا۔ خلط ملط کرنا
843    vow (verb active)
    1.
منت ماننا۔ نیت یا سنکلپ کرنا
    2.
عہد و پیمان کرنا۔ وعدہ کرنا
844    bud (Noun)
کلی ۔ غنچہ ۔ شگوفہ
845    siderite (Noun)
آہن ربا۔ مقناطیس۔ چمبک پتھر۔
846    meshy (adjective)
جال سا بنا ہوا۔ جالی دار
847    apparition (Noun)
    1. the thing appearing
روپ ۔ صورت ۔ شکل
    2. spectre
پریت ۔ بھوت ۔ سایہ ۔ آسیب
    3. (Ast.)
اُدئے ۔ تاروں یا سیاروں کی نموداری ۔ طلوع
848    lie (Noun)
    1. a criminal falsehood
جھوٹ۔ دروغ۔ کذب
    2. fiction
کہانی۔ قصہ۔ بندش
    to give the lie to
جھوٹ کا الزام لگانا
849    perambulation (Noun)
    1. a travelling survey or inspection
سیر۔ گشت۔ دورہ۔ سیاحت
    2. jurisdiction
علاقہ۔ حد
    3. an annual survey of the boundaries
حدود کی سالانہ پیمائش
850    bet (verb active)
بدنا ۔ ہوڑ یا شرط بدنا ۔ داؤں لگانا
    I bet you, you can't do that.
میں شرط لگاتا ہوں کہ تم نہیں کرسکتے
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages