Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    pannikin (Noun)
کٹورا۔ کٹوری۔ کٹورا بھر۔ کٹوری بھر چیز
842    correction (Noun)
    1. amendment
سودھن ۔ سنوار ۔ سدھار ۔ اصلاح ۔ تصحیح ۔ درستی
    2. chastisement
کان اینٹھن ۔ گوشمالی ۔ تنبیہہ ۔ تادیب ۔ سزا ۔ ڈنڈ ۔ سیاست
    3. emendation
اصلاح ۔ صحت ۔ تصحیح ۔ درستی
    4. abatement of noxious quality
برے سُبھاؤ کا گھٹاؤ ۔ اصلاح
    house of correction
ڈنڈ سالا ۔ خانہٴ سیاست
843    lucky (adjective)
خوش نصیب۔ نصیبے ور۔ اقبال مند۔ سبھ۔ نصیبے کا سکندر۔ بھاگوان۔ (خوش قسمت۔ قسمت کا دھنی۔ نیک۔ مسعود۔ سعید۔ نیک فال۔ باعث برکت۔ نیک شگون)
    a lucky day
سبھ دن
    Lucky men need no counsel. (Prov.)
خوش نصیب کو صلاح کار کیا درکار
844    projectile (adjective)
دکھیلنے والا۔ متحرک۔
845    waft (verb active)
    1.
بہا لے جانا۔ تیرا لے جانا۔ اڑا لے جانا
    2.
ہاتھ سے اشارہ کرنا۔ جھنڈی ہلانا
846    fleshly (adjective)
    1. pertaining to the flesh
مانس یا گوشت سے متعلق
    2. human
انسانی۔ بشری۔ حیوانی
    3. carnal
شہوتی۔ کامی۔ دنیاوی
    Abstain from fleshly lusts.
دنیاوی خواہشوں سے پرہیز کرو
847    sacrifice (Noun)
    1. to offering to anything to God
قربانی۔ نیاز۔ صدقہ۔ بل۔ نذر۔ (فدیہ۔ ایثار)
    2. an ammolated victim
بھینٹ۔ بسمل۔ ذبیحہ۔ بلدان (فداکاری)
    3.
زیاں۔ نقصان۔ بان۔ ناس
848    troop (Noun)
    1. a multitude
غول۔ جھنڈ۔ سموہ۔ گروہ۔ ٹولی۔ مجمع
    see crowd, 2.
    2. an army
فوج۔ لشکر۔ سپاہ۔ دستہ
    3. (Mil.)
رسالہ
    4.
منڈلی۔ طائفہ۔ سنگت
    5. (Music)
ایک جنگی راگ
849    rattle, / see rattle, v.n. (verb active)
جھڑکنا۔ طعن کرنا۔
850    flirt (Noun)
    1. a darting motion
اچھل۔ کود۔ پھاند۔ تڑپ
    2. jeer
بولی۔ بولی ٹھولی۔ طعنہ۔ آوازہ
    3. a coquette
نخرے باز۔ عشوہ گر۔ عیار۔ چنچل۔ اچپل۔ دل لگی باز۔ ہنسوکڑ۔ چلبلی عورت
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages