Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    ring (Noun)
    1. a circle
دائرہ۔ کنڈلی۔ چکر۔ گھیر۔
    2. a circular ornament
چھلا۔ انگوٹھی۔ انگشتری۔ مندری۔
    3.
قلابہ۔ حلقہ۔ کڑا۔ گردان۔ کنڈا۔
    4. a circular area
گھیرا۔ احاطہ۔ باڑا۔ گردہ۔ چوک۔ منڈل۔
    5. a circular group of persons
منڈلی۔ طائفہ۔ ٹولی۔
    6. (Geom.)
چکر۔ دائرہ۔
    7. (Ast. and Navigation)
سورج کا اونچائی ناپ۔
    rings od saturn
زحل کے حلقے۔ سینچر کے چاند۔
882    cycloid (Noun)
چکر کے نقطوں کا چکر۔ جیسے چلتے پہئے کے ایک ایک جز کی الگ گردش
883    makeshift (Noun)
حکمت عملی۔ عذر۔ تدبیر
884    bonus (Noun)
    1.
انعام ۔ عطیہ
    2. (Law)
بادھا ۔ زر سلامی
885    attention (Noun)
    1. heed
دھیان ۔ من ۔ چت ۔ چنتا ۔ سرت ۔ سچیتی ۔ لحاظ ۔توجہ ۔ خیال۔غور
    2. courtesy
آدرمان ۔ آؤ بھگت ۔ آدر ستکار ۔ توجہ ۔ التفات ۔ خاطر ۔ خاطر داری ۔ رعایت ۔مدارات
    attention to a guest
مہمان نوازی
    draw attention to
توجہ دلانا ۔ متوجہ کرنا
    give or pay attention to
دھیان دینا ۔ توجہ کرنا ۔ متوجہ ہونا
    strict attention
گہرا دھیان ۔ تاکید مزید ۔ تاکید اکید ۔ بہت تاکید
886    reliable (adjective)
قابل یقین۔ بھروسے والا۔ معتبر۔ قابل اعتماد۔ اعتباری۔
    It is diffcult to gain reliable information.
معتبر خبرملنی بہت مشکل ہیں۔
887    sea-grit (Noun)
سمندر سے گھرا ہوا۔ (دریابند۔ محصور دریا)
888    amaurosis (Noun)
تمر ۔ ترمرا
889    overpassed, overpast (Passive Participle)
منقضی۔ گزشتہ۔ رفت و گزشت۔ گزرا ہوا۔ رفتہ
890    indecorous (adjective)
ناشائستہ۔ نامعقول۔ نا زیبا۔ بے تمیز۔ ناسزاوار
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages