Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    larva, larve (Noun)
کھیت کا ایک قسم کا کیڑا۔ کیڑے کی پہلی حالت۔ لاروا
882    plagiarist (Noun)
سارق۔ سرقہ کرنے والا مضمون وغیرہ کا
883    simpleness (Noun)
ابلہی۔ سادگی۔ راستی۔ صفائی۔ تفرید۔ تجرید۔ (سادہ دلی۔ بھولاپن)
884    deploy (verb)
صف یا لڑائی کی لین باندھنا۔ پنگت باندھنا
885    autopsy (Noun)
ذاتی نگرانی یا معائنہ ۔ مردے کی چیر پھاڑ ۔ لاش کا طبّی معائنہ ۔ پس مرگی معائنہ
886    trouble (verb active)
    1. agitate
ہلانا۔ جھکولنا۔ گھنگولنا۔ ہلکورنا۔ جنبش دینا
    2. annoy
تنگ کرنا۔ دق کرنا۔ ستانا۔ دکھ دینا۔ چھیڑنا
    3.
ایذا،‌تصدیعہ یا تکلیف دینا
    4.
نالش کرنا
887    rocambole (Noun)
ایک قسم کا لہسن۔ پہاڑی لہسن۔
888    communicate (verb active)
کہنا ۔ لکھنا ۔ اطلاع دینا ۔ خبر دینا ۔ آگاہ کرنا ۔ جتانا ۔ گوش گزار کرنا
889    explicate (verb active)
شرح کرنا۔ ظاہر کرنا۔ واضح کرنا۔ کھولنا۔ وا کرنا۔ توضیح کرنا
890    char (verb)
روزینہ داری پر کام کرنا ۔ کام پورا کرنا یا بھگتانا
    That char is charred, as the good wife said
    when she had hanged her husband. (Prov.)
نیک بخت نے جب خصم کو مارا،‌بولی کام اب بنا ہمارا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages