Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    stramineous (adjective)
پولے سا۔ بھوسے سا۔ ہلکا۔ پیال کا۔
882    ling
لاگت۔ گتی۔ اولاد۔ بچہ
883    carman (Noun)
گاڑی بان ۔ گڑ والا ۔ بہل وان ۔ رتھ بان
884    scum (Noun)
    1. dross
جھاگ۔ پھین۔ میل۔ کف۔ پھپھوندی
    2. refuse
فضلہ، گاد۔ کھوٹ۔ آخور۔ گو۔ تلچھٹ
885    reliable (adjective)
قابل یقین۔ بھروسے والا۔ معتبر۔ قابل اعتماد۔ اعتباری۔
    It is diffcult to gain reliable information.
معتبر خبرملنی بہت مشکل ہیں۔
886    afterpains
جننے کے پیچھے پیڑ یا درد
887    volitional, volitionary (adjective)
ارادی
888    utilize (verb active)
فائدہ اٹھانا۔ کام میں لانا۔ استفادہ کرنا
889    rat (verb neutor)
    1. (Eng. Pol.)
اپنے فائدے کی نظر سے اپنے ساتھیوں کو فراموش کرنا۔ (طوطا چشمی کرنا۔ دغا دینا۔ ساتھ چھوڑ دینا)
    2. (Print.)
کم اُجرت پر کام کرنا
890    traversable (adjective)
قابل انکار
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages