Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    abloom (adverb)
شگفتہ ۔ کھلا ہوا ۔ شاداب ۔ پر بہار ۔ جوبن پر
882    garden (Noun)
    1. a piece of ground
پھلواڑی۔ باغ۔ چمن۔ گلستان۔ روضہ۔ گلزار
    2. a delightful place
عدن۔ جنت۔ بہشت
    kitchen garden
باڑی۔ ترکاری باغیچہ۔ چمن
883    puerperal (adjective)
جاپے کا۔ سوہڑ کا۔ زچگی کا۔ نفاسی۔
    paerperal fever
پرسوت۔ نفاسی بخار۔
884    integral (Noun)
کل۔ کل شے۔ کل عدد۔ کلیہ
885    rally (verb active)
    1. unite
بکھری ہوئی فوج کو اکھٹا کرنا۔ جمع کرنا۔ فراہم کرنا۔ پھر ترتیب سے جمع ہونا۔ (مجتمع کرنا)
    2. renew vigour
تھامنا۔ سنبھالنا۔ زور بڑھانا یا دینا۔ طاقت زیادہ کرنا۔ (تازہ دم کرنا)
    3.
دوبارہ حملہ کرنا۔ لڑائی شروع کرنا۔ مدد کے ليے بلانا۔
886    bdellium (Noun)
گوگل
887    debauchery (Noun)
بدکاری۔ عیاشی۔ رنڈی بازی۔ اوباشی۔ مستی۔ شہوت پرستی
888    decadence, decadency (Noun)
اتار۔ گھٹتی۔ زوال۔ تنزل
    see decay
889    symphonious (adjective)
ہم آہنگ۔ ہم آواز۔ ایک سی آواز کا۔
890    feud (Noun)
    1. combination of kindred to revenge injuries or affronts
فریق۔ دھڑا
    2. quarrel
فساد۔ خانہ جنگی۔ لڑائی۔ ہنگامہ۔ عداوت۔ جانی دشمنی
    3. fief
جاگیر
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages