Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    lambative (Noun)
چٹنی۔ لعوق
882    enigma (Noun)
معما۔ نغز۔ گوڑھ پرشن۔ پہیلی۔ پیچ دار بات۔ پیچیدہ معاملہ۔ چیستان
883    insatiably (adverb)
بلا سیری۔ نہایت حرص سے۔ بے اگھائے
884    clemency (Noun)
نرمی ۔ ملائمت ۔ حلم ۔ بردباری
885    blindworm (Noun)
دوموئی ۔ کیچوا
886    trituration (Noun)
سفوف سازی۔ پسائی۔ تحلیل
887    heave (verb active)
    1. lift
اٹھانا۔ اکسانا۔ اونچا کرنا۔ ابھارنا
    2. throw
پھینکنا۔ اچھالنا۔ ڈالنا
    3. cause to move
جنبش دینا۔ ابھارنا۔ ہلانا۔ ہلکورنا
    4. from the breast
کھینچنا۔ بھرنا۔ لینا۔ مارنا
    to heave a sigh
آہ بھرنا۔ سانس مارنا
888    litigation (Noun)
نزاع عدالت۔ منازعت۔ جھگڑالو۔ (مقدمہ بازی)
889    pillar (Noun)
    1. a column
ستون۔ لاٹھ۔ مینارہ۔ کھمبا۔ پیل پایہ۔ تھم
    2.
رکن۔ تھم
    the pillars of the state
ارکان سلطنت
890    ambient (adjective)
چو اور ۔ چو گرد ۔ چہار طرف ۔ چو طرف
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages