Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    pole (Noun)
    1. a long piece of wood
بلی۔ بانس۔ چوب۔ ڈنڈا۔ لگی
    2. a measure
ساڑھے سولہ فٹ کا ایک لمبا نپانا۔ بانس
    3. the instrument
ناپنے کا ایک آلہ
    4.
ستون۔ کھمبا۔ بم
    one-poled
یک چوبہ
    a ridge pole
بلی۔ دھنی
882    inefficient (adjective)
    1. not efficient
غیر مؤثر۔ نرگن۔ بیکار۔ بے فائدہ۔ غیر کافی۔ نکما۔ نالائق۔ ناقابل۔ نا اہل۔ بد سلیقہ۔ بے سود
    2. remiss
سست۔ کاہل۔ مجہول
883    disgust (Noun)
نفرت۔ کراہیت۔ گھن۔ اکراہ۔ تنفر۔ بیزاری۔ ناخوشی۔ ناپسندیدگی
884    overproduction (Noun)
ضرورت سے زیادہ پیداوار۔ طلب سے زیادہ پیداوار
885    fidgety (adjective)
بیاکل۔ بے چین۔ گھبرایا ہوا۔ بے کل۔ پریشان۔ مضطرب
886    incohesive (adjective)
غیر متصل۔ ناچسپ
887    inconstestable, incontestible (adjective)
لاکلام۔ بے تکرار۔ کافی۔ قاطع۔ قطعی۔ بے مین میخ۔ بے چون و چرا۔ نرباد۔ مسلم الثبوت۔ بلا حجت۔ مسلمہ۔ ناقابل تردید۔ غیر متنازع فیہ
    incontestable proof
برہان قاطع۔ شافی دلیل
888    bronchial (adjective)
پھیپھڑے یا گلے کے متعلق
889    encysted (adjective)
مثانے یا تھیلی میں بند
890    accommodate (verb active)
    1. adapt
ایک ڈھنگ اختیار کرنا ۔ موافق کرنا ۔ مطابق کرنا ۔ رنگ میں ۔ رنگ ملانا ۔ یکساں کرنا
    2. reconcile
میل ملاپ کرانا ۔ صفائی یا صلح کرانا
    accommodate oneself to the times
زمانہ کے موافق کرنا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages