Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    topiary (Noun)
خوش نما کٹائی۔ فن خوش تراشی
882    jacobus (Noun)
سکہ طلاءی۔ پچیس شلنگ کا
883    vendition (Noun)
بیچ کھوچ۔ فروخت
884    reign (Noun)
    1. royal authority
راج۔ سلطنت۔ حکومت۔ عمل۔ عمل داری۔ تسلط۔ غلبہ۔ بادشاہی۔ (فرمانروائی)
    2. (the time)
عہد سلطنت۔ جلوس۔
    3. dominion
ملک۔ راج۔ قلمرو
885    scourge (Noun)
    1. a lash
کوڑا۔ تازیانہ۔ چابک
    2. punishsment
سزا۔ آفت۔ بلا۔ (وبا)
    3.
ظالم۔ جابر
    the white scourge
تپ دق
886    crunch (verb)
چرمر ہونا۔ مرمر یا کرم کرم کرنا
887    muddiness (Noun)
    1. foulness
میلاپن۔ گدلاپن
    2. dulness
کدورت۔ تاریکی
888    panic (adjective)
بے اصل۔ ناگہاں۔ بے جا۔ بے بنیاد۔ شدید
889    temerity (Noun)
ناعاقبت اندیشی۔ بیباکی۔ بے احتیاطی۔ نڈر پن۔ تہور۔ جانبازی
890    cuff (Noun)
دھول۔ تھپڑ۔ چانٹا۔ چٹیکن۔ تماچا
    He gave her a cuff on the ear, and she would prick him with her knitting needle. (Arbuthnot)
اس نے اس کی کنپٹی پہ تماچا دیا، اس نے اس کے بننے کی سلائی چبھو دی
    The mad-brained bridegroom took him such a cuff
    That down fell priest and book, and book and priest. (Shakespeare 'Taming of the Shrew' iii. 2)
جڑا دیوانے دُلہا نے اک ایسا زور کا تھپڑ کہ قاضی اور کتاب ان کی گرے دونوں ہی تل اوپر
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages