Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    eating-house (Noun)
کھانے کا کمرا۔ رسوی
882    moil (verb neutor)
محنت کرنا ۔ مشقت کرنا
883    tegular (adjective)
کھپرے یا چوکے کا۔ کھپرے یا چوکے جیسا
884    shark (Noun)
    1.
ایک قسم کی بڑی مچھلی۔ نہنگ۔ گھڑیال۔ شیر دریائی۔ سیلی۔ ناگو۔ (شارک)
    2.
مکار۔ حراف آدمی۔ ٹھگ۔ اڑی مار۔ (عیار۔ دھوکے باز)
885    softly (adverb)
آہستگی سے۔ ملائمت سے۔ بہ شفقت۔ نرمی سے۔ ہولےسے۔ رسان میں۔
886    snug (verb neutor)
لپٹنا۔ چمٹنا۔
887    double (adjective)
    1. twofold
دونا۔ دگنا۔ دو چند۔ دوبالا۔ دوھرا۔ مضاعف۔ ڈبل (Cor.)
    A reconciled friend is a double enemy. (Prov.)
منایا دوست دونا دشمن
    He that lendeth loseth double.
    (His money and his friend) (Prov.)
ادھار دیوے دونوں کھووے (روپیہ اور دوست)
    2. in pairs
جوڑا۔ دو دو۔ مثنیٰ۔ دو دو کر کے
    3. deceitful
کپٹی۔ مکار۔ دو فصلا۔ دو بھیسیا۔ چھلیا۔ دو رنگا
888    great-bellied (adjective)
حاملہ۔ پیٹ سے۔ پاؤں بھاری
889    ciliary (adjective)
بال جیسا ۔ روئیں دار ۔ خاردار
890    stiff-necked (adjective)
اینٹھ۔ اکڑ۔ گردن کش۔ اینٹھا۔ منہ زور۔ اکڑ باز۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages