Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    eccentric (Noun)
دائرہ مختلف المرکز
882    sheepskin (Noun)
بھیڑ کی کھال۔ (میشہ۔ پوستین)
883    haberdashery (Noun)
بساطی کا سودا یا اسباب۔ خردہ فروشی
884    loose (verb active)
    1. untie
کھولنا۔ ڈھیلا کرنا۔ اتارنا
    Loose thy shoes from off thy feet.
اپنے پاؤں سے جوتی اتارو
    2. relax
سست کرنا۔ کاہل کرنا۔ ڈھیلا کرنا
    3. release
رہا کرنا۔ آزاد کرنا۔ چھوڑنا۔
885    reel (verb neutor)
لڑکھڑانا۔ تلملانا۔ ڈگمگانا۔ (چکرانا۔ گھومنا)
886    altitude (Noun)
    1. (Ast.)
اکس چوٹی ۔ اونچائی ۔ عروج ۔ ارتفاع
    2. (Geom.)
اونچائی ۔ بلندی
    meridian altitude
دوپہر اونچائی
    observed altitude
دیکھی اونچائی
    true altitude
ٹھیک اونچائی
    to take the altitude
اونچائی ناپنا ۔ دیکھنا یا لینا
887    vapoured (adjective)
    1.
نم۔ گیلا۔ تر
    2.
سودائی۔ ہول دلا۔ زود رنج۔ تنک مزاج
888    absorbent (adjective)
سوکنے والا ۔ جاذب
889    inelegant (adjective)
بھدا۔ بھونڈا۔ بے ڈھنگا۔ لچر۔ بے عیب۔ بے ڈول۔ بد اسلوب۔ بد نما۔ بے رونق۔ غیر فصیح۔ نا ملائم۔ نا معقول۔ بے لطف۔ نا موزوں۔ نا زیبا۔ بد اسلوب۔ نا تراشیدہ۔ کھرا۔ غیرشستہ۔ ناہموار
890    encysted (adjective)
مثانے یا تھیلی میں بند
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages