Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    poignancy (Noun)
حدت۔ تیزی۔ کڑواہٹ۔ شدت۔ چبھتا ہوا ہونا
882    ford (Noun)
    1. in a river
پایاب۔ گھاٹ
    2. a stream
دھار۔ دھارا۔ ندی
883    hair (Noun)
    1. of the head
بال۔ کیس۔ مو۔ رواں۔ رونگٹا
    2. (Bot.)
رواں۔ رونگٹا۔ خار۔ کانٹے
    3. (Mech.)
بال سی کمانی
    hair fillet
چٹلا۔ موباف
    hair rope
سیلی
    against the hair
ناگوار
    not worth a hair
کوڑی کے کام کا نہیں۔ کسی کام کا نہیں
    to a hair
بال برابر۔ سر مو۔ بال بھر
    to split hair
پان چیرنا ۔ بے فائدہ کام کرنا
884    mistrust (Noun)
بدظنی۔ بدگمانی۔ وسواس۔ بےاعتباری
885    dew-fall (Noun)
اوس پڑنے کا وقت۔ بھیگتی شب
886    sounder (Noun)
تار برقی کا ریسور۔ سننے کا آلہ۔
887    forlorn (adjective)
    1. deserted
اجاڑ۔ سونا۔ خالی۔ ویران۔ متروک۔ تنہا۔ اکیلا
    2. helpless
نراس۔ لاچار۔ اناتھ۔ بے بس۔ بے چارہ۔ بے مقدور۔ ناامید۔ اداس
888    overdue (adjective)
جس کے ادا کی تاریخ بیت گئی ہو۔ نتی بیتا ہوا۔ خارج المیعاد۔ زائد المیعاد
889    seemly (adjective)
دیداور۔ زیبا۔ خوش نما۔ سزا وار۔ مناسب۔ موزوں۔ دکھنوٹ
890    impolicy (Noun)
بد تدبیری۔ بے احتیاطی۔ کوتاہ اندیشی
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages