Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    irrationalize (verb active)
غیر معقول یا غیر منطقی بنانا
882    pudding-pie (Noun)
قیمے دار پھلکیاں۔ ایک قسم کی مٹھائی۔
883    hackle (Noun)
    1. an instrument
سن کی دھنکی۔ سن کنگھا
    2. any flimsy substance unspun
کوئی نازک بن کتی چیز
    3. (in angling)
بنسی کی مکھی۔ مچھلی پکڑنے کی مکھی۔ چارا
    4. (of a cock)
تاج خروس۔ کلغی
884    radar (Noun)
ریڈار۔ راڈر
885    conjurer (Noun)
    1.
جادوگر ۔ مداری ۔ اوجھا ۔ افسوں گر ۔ سیانا ۔ سحر ساز ۔ ساحر ۔ شعبدہ باز ۔ ٹونہایا
    From the account the loser brings
The conjurer knows who stole the things. (Prior) کھونے والا جو کہتا ہے کچھ حال جان جاتا ہے چور کو رمّال F.C.
    2. a man of sagacity
دانا ۔ بدھ وان ۔ بدھی۔ گیانی
886    apery (Noun)
بندر خانہ
887    zoologist (Noun)
عالم علم حیوانات۔ ماہر حیوانیات
888    construct (verb active)
    1. build
بنانا ۔ تعمیر کرنا ۔ عمارت بنانا یا تیار کرنا
    2. compose
ترکیب دینا ۔ سجانا ۔ رچنا
    3. (a sentence)
تصنیف کرنا ۔ انشا کرنا ۔ عبارت بنانا
889    actinograph (Noun)
کرن ناپ
890    associable (adjective)
تلازم پذیر ۔ جو خیال میں کسی دوسری چیز کے ساتھ مربوط کیا جاسکے
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages