Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    hostess (Noun)
مہمان دار عورت۔ میزبان عورت
882    interposition (Noun)
    1. a coming between
وقوع درمیانی۔ مداخلت
    2. agency
ذریعہ۔ معرفت۔ توسط۔ وساطت۔ وسیلہ
    3. mediation
بیچ بچاؤ۔ تصفیہ
    4. anything interposed
جو چیز درمیان میں رکھی جائے
883    nerve centre (Noun)
کسی کارپوریشن یا ملٹری یونٹ وغیرہ کی تنظیم اور منصوبہ بنانے کا مرکز
884    mace-ale (Noun)
جوتری دار بوزہ
885    send (verb active)
    1, despatch
روانہ کرنا۔ بھیجنا۔ ارسال کرنا۔ پٹھانا۔ دوڑانا
    2. cast
پھیکنا۔ ڈالنا۔ چلانا۔ چھوڑنا۔ بیگنا۔ بگانا
    3. inflict
نازل کرنا۔ بھیجنا
    4. grant
بخشنا۔ عطا کرنا۔ دینا۔
    send away
جواب دینا۔ رخصت کرنا۔ نکال دینا۔
    send back
واپس کرنا۔ رد کرنا۔ لوٹانا
    send down
جامعہ سے نکال دینا۔ نام کاٹدینا
    send for
منگانا۔ طلب کرنا۔ بلا بھیجنا۔ منگوانا۔ حکم کرنا
    send forth
بھیجنا۔ روانہ کرنا۔
    send in
چالانکرنا۔ بھیجنا۔
    send word
کہلا بھیجنا۔ سندیسہ۔ پیغام یا خبر بھیجنا
886    deaden (verb active)
    1. impair
گھٹانا۔ کم کرنا۔ دھیما کرنا۔ کمزور کرنا۔ سن کرنا
    to deaden the force of a ball
گیند کی چال گھٹانا
    2. make dull
مندا کرنا۔ سست کرنا۔ کند کرنا۔ مارنا۔ بے آب و تاب کرنا
887    exfoliate (verb)
چھلکا اترنا۔ پرت اترنا
888    layman (Noun)
گرہست۔ دنیادار۔ غیرماہر۔ اناڑی۔ اتائی
889    seaward (adjective)
دریا کی طرف پھراہوا
890    blain (Noun)
    1.
پھوڑا ۔ پُھنسی
    2.
پھپھولا ۔ آبلہ ۔ چھالا


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages