Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1041    counterpoison (Noun)
    1.
بکھ مار ۔ بِس مار ۔ وش گھاتی ۔ زہر مہرہ ۔ تریاق
1042    pacify (verb active)
    1. appease
ٹھنڈا کرنا۔ فرو کرنا۔ ملائم کرنا۔ امن و امان قائم کرنا
    2. calm
ٹھیرانا۔ ساکت کرنا۔ ساکن کرنا
    3. conciliate
منانا۔ صلح یا ملاپ کرنا۔ راضی کرنا۔ تالیف قلوب کرنا
1043    syrma (Noun)
ایک قسم کا لمبا جامہ۔
1044    ambassadorial (adjective)
ایلچی کے طور کا
1045    crisis (Noun)
    1. critical moment
نازک وقت۔ جوکھوں یا دُبدھا کا وقت۔ آزمائش کا وقت۔ معرکے کا وقت۔ بحران۔ تناتنی۔ مرحلہ۔ پیچیدگی۔ قضیہ
    This hour's the very crisis of your fate. (Dryden)
اس گھڑی تیرے نصیبے کی آزمائش ہے
1046    repayment (Noun)
معاوضہ۔ ادلا بدلہ۔ ادائیگی۔ واپسی۔ اجر۔ جزا۔ عوض۔
1047    liny (adjective)
لکیر دار۔ مسطر شدہ۔ جھریوں دار۔ شکن آلود
1048    undeserved (adjective)
ناحق۔ غیر واجب۔بلا استحقاق
1049    static, statical (adjective)
متعلق بہ وزن۔ وزنی۔ ثقلی۔ ساکن۔ بے حرکت۔ سکونی۔
1050    crookedness (Noun)
    1. inflection
ٹیڑھ۔ ٹیڑھ پن۔ کجی
    2. deformity of body
کُب۔ بے ڈولی۔ بد شکلی
    3. perverseness
مچلائی۔ کج روی۔ ضد۔ ہٹ۔ مگراپن
    crookedness of disposition
تربیت کی کجی
 

Pages

Comments

Asslam o alikum..
please myjhey Aneela kay naam ka meaning bata saktey hain aap?
Allah hafiz

please i f any one can tell me what do we call Rann of Kutch in urdu

how to say NANA in english ?

Nana is grandfather in english.

Nana is maternal grandfather, as Dada is paternal Granfather ,This distinction is not made in spoken English; but Grandpa will convey the affactionate meaning.
Kabir.Khan

Nana is maternal grandfather, as Dada is paternal Granfather ,This distinction is not made in spoken English; but Grandpa will convey the affactionate meaning.
Kabir.Khan

Nana is grandfather in english

i want to know how to type the letter seeen in urdu. whenever i type the letter s the letter sheeen is typed. can anyone help me?

sir,
i required (dean) word meaning. This word useing in the our office for a department Dean it

Could you please translate "Have Your Say" into Urdu !

Pages