Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1051    intestable (adjective)
جو وصیت کرنے کے قابل نہ ہو
1052    crucible (Noun)
کٹھالی
1053    sexagenary (adjective)
شعست سالہ۔ ساٹھ کا۔ ساٹھا۔
1054    wretch (Noun)
    1. a miserable person
کمبخت۔ بد نصیب۔ منحوس۔ نگوڑا۔ غریب۔ دلدری۔ بیچارہ۔ مصیبت زدہ
    2. a worthless person
نا کارہ۔ پا جی۔ ادنی آدمی۔ لعین۔ ملعون۔ مؤا۔ مردہ
1055    horse-shoe (Noun)
گھوڑے کا نعل۔ گھوڑے کے نعل سی چیز۔ نعل اسپ
1056    beta (Noun)
یونانی ابجد کا دوسرا حرف ۔ کسی جھرمٹ کا دوسرا ستارہ
1057    chest-founder (Noun)
چھاتی بھر جانا ۔ سینہ بند ہو جانا
1058    latrant (adjective)
بھونکتا ہوا۔ بھونکنے والا۔
1059    barley-sick (Noun)
متوالا ۔ مدہوش
1060    ruinously (adverb)
بربادی سے۔ تباہی سے۔ بہ خرابی۔ تباہ کن طریقے سے۔
 

Pages

Comments

it man "whatever you said take it back" for example you swear at some one and he dose it 2
it mean's that he gave u ans as you spoke.

Hi, i want a document translated from english to good proper urdu, can you do this??

Regards

Aslaam Alaykum, I have a baby some. I was thiking to name him
"Ayaan Azam" But I am not sure what is the meaning of Ayaan. Can you please help me with this.
Thanks
Waqar

See Here:
http://Library.FaizaneAttar.net/Urdu/Islamic_Books/07/13/Index.htm

Ayaan means lit up..illumined, he who shines amongst all. Clarity Like Nur except not relegious in its root.

can u ppl tell me the meaning of my name, nimrah.

the meaning i know is the female tiger, and also it is one of the holly places in saudia arabia

hi
this is noorbahadarkhan from canada. how're today i'm fine. could you translate some vacablary to me please like rutconvincing thank you have agood day bye

Aslamu Alikum... every body ...
Im an Arabic girl i've seen this question......
& I know that there's many names in Urdu have an Arabic meaning
so I think it's an Arabic the name (Nimrah) ...
it means: the tiger female..
for us this name has a strong meaning....
i hope i helped u ...

Nimarh in Arabic is tigress. Namir is Tiger.
Actullay it should be written and pronounced as Namirah.
Wassalam

Pages