Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1061    tache (Noun)
چمٹی۔ اٹکن
1062    impurity, impureness (Noun)
    1. the condition
میلا پن۔ گدلا پن۔ آلودگی۔ ناپاکی
    2. foul matter
آلایش۔ غلاظت۔ نجاست۔ گندگی
1063    court (Noun)
    1. a yard, area
آنگن۔ انگنانی۔ چوک۔ صحن۔ اکھاڑا
    the courts and alleys of London
لندن کے چوک اور کوچے
    2. royal residence
راج مندر۔ راج محل۔ پادشاہی محل۔ تخت گاہ۔ ایوان۔ قصر۔ دولت خانہ
    3. royal audience
راج دربار۔ دربار۔ دیوان خاص۔ دربار شاہی۔ بارگاہ
    4. royalty
راج۔ راج پاٹ۔ پادشاہی۔ پادشاہت۔ سلطنت
    If it should come to the ear of the court. (Shakespeare, Merry Wives of the Windsor iv. 5)
اگر یہپادشاہ کے کان تک پہنچ جائے
    5. retinue of a king
مصاحبان شاہی۔ ارکان دولت۔ اُمرا
    (courtier)
درباری
    My lord, there is a nobleman of the court would speak with you. (Shakespeare 'Henry IV')
جہاں پناہ، ایک درباری امیر حضور سے ملاقات کرنے آیا ہے
    6. the appointed assembling of the retinue of a sovereign
جلوس۔ ماہی مراتب۔ جلو۔ ھالی موالی
    to hold a court
دربار کرنا
    7. council
سبھا۔ اجلاس۔ دیوان خاص۔ دیوان عام
    8. (of legislature)
مکان اجلاس۔ قانون گھر
    9. (of justice)
نیائے سبھا۔ محکمہ عدالت۔ عدالت مجوزہ۔ کچہری
    Most heartily do I beseech the court to give the judgment. (Shakespeare)
میں نہایت صدق دل سے عرض کرتا ہوں کہ عدالت اپنا فیصلہ دے
    far from court, far from care (Prov.)
کچہری سے دور۔ سوچ سے دور
    the ruling of the court
حکم عدالت
    10. attention
خاطر ۔ تواضع ۔ نیاز
    to pay court to one
کسی کی خاطر کرنا
    court-fool, n.
راج ٹھٹھول۔ پادشاہی مسخرا
    court martial
کوٹ مارشل۔ کوٹ ماسول (Cor.)
    court of first instance
مرافعہٴ اوّل
    court of the judicature
عدالت
    court of second instance
مرافعہٴ ثانی
    court of trust
محکمہٴ اوقاف
    cort of wards
محکمہٴ سرپرست نابالغاں
    admission at court
دخل دربار ۔ باریابی
    appellate court
عدالت اپیل یا مرافعہ
    civil court
عدالت دیوانی
    criminal court
عدالت فوجداری
    high court
عدالت عالیہ ۔ ہائی کورٹ (Cor.)
    high court of justice, highest court
صدر عدالت
    highest civil court
صدر دیوانی
    highest revenue court
صدر بورڈ ۔ صدر محکمہٴ مال
    in open court
اجلاس پر۔ برسر کچہری۔ برسر اجلاس۔ دربار یا عدالت۔ کچہری میں
    military court
عدالت لشکری۔ فوجی کچہری۔ چھاؤنی کی کچہری
    revenue court
محکمہٴ مال
    subordinate, inferior, or lower court
عدالت ماتحت ۔ ادنیٰ عدالت
    subordinate criminal court
عدالت ماتحت فوجداری
    supreme court of criminal justice
نظامت عدالت۔ صدر نظامت۔ صدر عدالت فوجداری
    the court
صاحب عدالت۔ حاکم عدالت۔ حاکم مجّوز
1064    inefficient (adjective)
    1. not efficient
غیر مؤثر۔ نرگن۔ بیکار۔ بے فائدہ۔ غیر کافی۔ نکما۔ نالائق۔ ناقابل۔ نا اہل۔ بد سلیقہ۔ بے سود
    2. remiss
سست۔ کاہل۔ مجہول
1065    demulcent (Noun)
ملائم یا نرم کرنے والا
1066    air-shaft (Noun)
ہوا دان (کان میں)
1067    magisteriat (adjective)
    1.
حاکمانہ۔ حاکم کے لائق۔ مالک کا۔ فوجداری۔ (بااختیار۔ افسرانہ)
    2.
شاندار۔ بڑا۔ عالی۔ متکبر۔ مغرور
1068    caustic (Noun)
کاٹ کرنے والی اوکھد ۔ کھار ۔ جلانے والی دوا ۔ تیزاب
    lunar caustic
چاندی کا تیزاب
1069    tumble (verb active)
    1. turn over
الٹ پلٹ کرنا۔ اتھل پتھل کرنا
    2. sumple
کھوندنا۔ سلوٹیں ڈالنا۔ روندھنا۔ بے ترتیب کرنا
    3.
گرانا۔ پھیکنا
    tumble out
لڑھکانا۔ ڈھلکانا
1070    elephantine (adjective)
ہاتھی سا۔ بڑا۔ عظیم۔ اعظم


Comments
Translation of Hazelnut in urdu
do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks
Grandmother and mother
Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)
look at this
aoa
mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah
khuda hafiz
confusion abt mother & G.mother.
Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz
As they said,
As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani
I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.
well ur spelling r correct
ur spellings are right mother is amie gee and this is right
meaning of grand mom
well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"
Fish yanee (Machli) kay
Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks
Meaning of the word مصتعصم
AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.
urdu
bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz
Pages