Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1171    gnome (Noun)
    1. an imaginary being
ایک قسم کی فرضی خلقت جو زمین کے اندر رہتی ہے اور معدنیات کی محافظت کرتی ہے
    2. a dwarf
بونا۔ ٹھنگنا۔ ناٹا۔ بالشتیا
1172    prodigy (Noun)
تعجپ۔ اچنبھا۔ آشچرج۔ اعجوبہ۔ عجیب الخلقت۔
1173    frightfully (adverb)
ہولناکی سے۔ خوف سے۔ ڈر سے۔ بھے سے۔ مہیبانہ۔ ہیبت ناکی سے
1174    would-be (adjective)
جو ہونا چاہتا تھا۔ جو ہونے کو تھا۔ ہونے والا
1175    race (verb neutor)
شرط بد کر دوڑنا۔ جلد دوڑنا۔ (دوڑنا۔ بھاگنا)
1176    prospect (Noun)
    1. view
منظر۔ دید۔ نظارہ۔ تماشا۔ سیر۔
    2. a landscape
بہار۔ مدنظر۔ فضا۔ سماں۔ کیفیت۔
    3. face
روبکار۔ نقشہ۔
    4. anticipation
پیش اندیشی۔ پیش نظری۔
    5. expectation
امید۔ بھروسا۔ آس۔ توقع۔
1177    ensue (verb)
    1.
پیچھا کرنا۔ پیچھے چلنا یا پڑنا۔ تعاقب کرنا۔ پیروی کرنا
    Seek peace, and ensue it. (1. Peter iii, 11)
امن ڈھونڈ اور اس کا پیرو رہ
    2.
ہونا۔ آنا۔ برپا ہونا۔ واقع یا صادر ہونا
    Of worse deeds, worse sufferings must ensue.
برے کاموں میں تکلیف نکلتی ہے
1178    trundle-tail (Noun)
    1.
گول یا مڑی دم
    2.
کتا
1179    hypothesize (verb)
فریضہ یا مفروضہ قائم کرنا۔ فرض کرنا
1180    corn (Noun)
    1. a single seed
دانہ ۔ تخم
    2. grain
انّ ۔ اناج ۔ ناج ۔ دھان ۔ غلہ
    Corn in good years is hay ; in ill years straw is corn. (Prov.)
بھلے سمے میں ناج گھاس، برے سمے میں بھوسا ناج
    corn-field
کھیت ۔ جیونار ۔ مزرعہ ۔ کشت زار
    beard of corn
بھٹّے کا بالُو ۔ بالو
    bundles of unthreshed corn
لانک ۔ گرا ڈھیر
    full ear of corn
پکا ناج ۔ پکی بال
    granary of corn
کھتّا ۔ کھتّی ۔ کوٹھا ۔ کوٹھی
    quantities of grain
دانہ ۔ غلہ
    store of corn
خرمن ۔ کھلیان ۔ ناج کا ڈھیر ۔ راس
    to tread out corn
روندنا ۔ پیر چلانا ۔ دائیں چلانا ۔ گاہنا
    to weed and clear corn
ناج برسانا ۔ برسانا ۔ غلہ صاف کرنا ۔ چھانٹنا ۔ نلانا اور صاف کرنا
 

Pages

Comments

Dear friends does any body know the english for Tutla kar bolna?

Inartiuculate...means not speaking clearly

tutla ke bolna means to lisp.

While stutter means to stammer or hakla ke bolna.

The simple english translation for "Tutla ker bolna " is :
to stutter while speaking

ساراسری is a word of urdu that people from UP speak for the subtitute of chutiya that bride wears , it is special with fancy ornamets and generally it is silver

what does duh mean in urdu?

it is a seed used in pakistani cooking, fail to find it in UK. plz help.

I believe "rai ka dana" would refer to mustard seeds...... "Methi dana" would be fenugreek seeds.

it means onion seed. It does NOT mean "mustard seed". Actually, mustard seed is Methi dana.

Its "Mustard Seed"

Pages