Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    presidency (Noun)
    1. superintendence
نگرانی۔ اہتمام۔ خبر گیری۔ محافظت۔ صدرنشینی۔
    2. office of president
عہدہٴ میر مجلس۔ صدر۔ مسند۔
    3.
عہدہ یا زمانہٴ صدر نشینی۔ صدارت۔
    4. the jurisdiction of president
علاقہٴ صدرنشین۔ صوبہ۔ احاطہ۔ کھنڈ۔
1202    pounce (verb active)
چھیدنا۔ سالنا۔ سوراخ کرنا
1203    criminology (Noun)
علم جرائم۔ جُرمیات
1204    poultice (Noun)
پلٹس۔ لپری۔ بھرتا۔ ضماد
1205    riposte (Noun)
جوابی وار۔ ترکی بہ ترکی جواب۔رد حملہ۔
1206    claw (verb active)
    1. tear or scratch
پنجہ مارنا ۔ نوچنا ۔ چونٹنا ۔ نوچ ڈالنا ۔ بکوٹنا ۔ نوہٹّا،‌ناخون، پنجہ یا چنگل مارنا
    2. flatter
کھجلانا ۔ سہلانا
    (Slang)
خُصئے سہلانا ۔ پھسلانا ۔ روغن قاز ملنا
    Claw me and I'll claw thee. (Prov.)
تو مجھے کھجا میں تجھے کھجاؤں
    (you me, I you)
تو مجھ کو ، تو میں تجھ کو
1207    barbarousness (Noun)
بربریت ۔ جاہلیت
1208    light-hearted (adjective)
خوش دل۔ زندہ دل۔ خوش وخرم۔ مگن۔ بشاش۔ (مطمئن۔ ناعاقبت اندیش)
1209    veronica (Noun)
عیسیٰ کی شبیہ دار رومال
1210    jangling (Noun)
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages