Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    unpatronized (adjective)
سرپرستی یا امداد سے محروم
1202    manifest (verb active)
عیاں یا علانیہ کرنا۔ صاف صاف دکھانا۔ ظاہر کرنا۔ افشا کرنا۔ پرگھٹ کرنا۔ اکھاڑنا۔ فاش کرنا۔ ہویدا کرنا۔ روشن کرنا۔ آشکار کرنا۔ واضح کرنا۔ پرکاش کرنا۔ کھولنا۔ سنمکھ کرنا۔
1203    sum (Noun)
    1.total
سب۔ کل۔ جمع۔ جوڑ۔ میزان۔ جملہ۔ ہمگی۔ مجموعہ۔
    2. any quantity of money
مبلغ۔ رقم۔ روپیہ۔ مقدار۔ تعداد۔
    3. compendium
خلاصہ۔ اصل۔ ست۔ مطلب۔ آشئے۔ تاتپرج۔ سنکشیپ۔
    4. height
انتہا۔ کمال۔
    5. a problem
سوال۔
    sum in advance
تقاوی۔ زرپیشگی۔
    sum sent
زرمرسلہ۔ بھیجا ہوا روپیہ۔
1204    cigarette (Noun)
ہلکا چرٹ ۔ سگریٹ
1205    tertian (adjective)
تیسرے دن کا۔ سہ روزہ۔ ثلاثی
1206    gorgeous (adjective)
بھڑکیلا۔ زرق برق۔ چمکیلا
1207    marmoset (Noun)
بندر۔ مرکٹ
1208    coagulate (verb)
جمنا ۔ چکّا ہونا ۔ بندھنا ۔ بستہ ہونا ۔ منجمد ہونا
1209    ground-plot (Noun)
    1. the ground
وہ زمین جس پر مکان قائم ہے
    2. the plan
نیچے کی منزل کا نقشہ
1210    affranchise (verb)
آزاد کرنا ۔ نجات دلانا
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages