Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    heart-whole (adjective)
بے عشق۔ کٹھور
1202    mill (Noun)
امریکہ کا ایک سکہ
1203    whisper (verb neutor)
    1.
کان میں کہنا
    2.
کانا پھوسی کرنا۔ کانا باتی کرنا۔ پھسپھسانا۔ کھسرپھسر کرنا۔ سرگوشی کرنا
    3.
سازش کرنا
1204    taboo (verb active)
ممانعت کرنا۔ منع کرنا۔ ناجائز کرنا۔ روکنا۔ باز رکھنا
1205    aptitude
    1. disposition
میلان ۔ رغبت ۔ رجحان
    2. ability
لیاقت ۔ استعداد ۔ قابلیت
1206    spirometer (Noun)
سانس ناپ۔
1207    approach (Noun)
    1. draw near
نزدیک آنا ۔ پاس آنا ۔ قریب آنا ۔ پہنچنا ۔ پاس پہنچنا ۔ آ لگنا ۔ عنقریب آنا یا ہونا
    2. (Fig.) come near or resemble
ملتا جلتا یا لڑتا ہونا
1208    flutter (verb)
    1. flap the wings
پر یا پنکھ جھاڑنا۔ پھڑ پھڑانا۔ پھڑکنا
    2. move with quick vibrations
ٹانچتےپھرنا۔ پھڑپھڑانا۔ تڑپڑانا۔ تڑپنا۔ اٹھلا کے چلنا
    to be in agitation
بے چین ہونا۔ مضطرب ہونا۔ بے قرار ہونا
1209    cock-fight (Noun)
مرغ بازی
1210    sword (Noun)
    1.
تلوار۔ شمشیر۔ سیف۔ کھانڈا۔ کھڑگ۔ تیغ۔ سروہی۔ اونا۔ دھوپ۔
    2.
علامت اختیار۔ حکومت۔
    3.
جنگ وجدل۔ لڑائی۔ لڑائی سے تباہی۔
    4.
اہل سیف۔ فوج۔ کٹک۔
    to put to sword
تہ تیغکرنا۔ تلوار سے مارنا۔


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages