Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    reinless (adjective)
بےضبط۔ بےراس۔ بیباک
1202    hulk (Noun)
پرانے جہاز کی کوٹھی یا پیٹا
1203    lac (Noun)
    1.
لاکھ۔ سو ہزار
    2.
رنگنے کی لاکھ
1204    ceremoniously (adverb)
تکلفی سے ۔ قاعدے سے
1205    spy (Noun)
    1.
جاسوس۔ گپت دوت۔ راز‌جو۔ بھیدیا۔ گوڑھ چار۔
    2.
مخبر۔ گوئندہ۔ خفیہ نویس۔ گپت لیکھک۔ شہرخبرا۔
1206    garble (verb active)
پھٹکنا۔ چھاننا۔ رولنا۔ بیننا۔ چن لینا۔ تحریف کرنا۔ کاٹنا۔ چھانٹنا
1207    maltreatment (Noun)
بدسلوکی ۔ کج ادائی
1208    extenuation (Noun)
دبلا پن۔ پتلا پن۔ گھٹاؤ۔ کمی۔ لاغری۔ تخفیف
1209    pail (verb active)
    1. make insipid
بے لطف یا بد مزہ کرنا
    2. dispirit
ہمت ہرانا۔ جی چھڑانا۔ سست کرنا
    3. cloy
سیر کرنا۔ منہ پھیر دینا۔ مارنا
    4. cloak
پوشش کرنا۔ برقع پہنانا
1210    equalize (verb active)
برابر کرنا۔ ہموار کرنا۔ مساوی کرنا۔ ہم سری کرنا
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages