Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    poorness (Noun)
غریبی۔ تہی دستی۔ افلاس۔ بیکسی۔ بے نوائی۔ محتاجی۔ خفت۔ پست ہمتی۔ کوتاہی۔ کنگال پن۔ ناقابلیت۔ بیچارگی۔ غربت۔ کم بختی۔ مفلسی۔ نقص۔ خامی۔فرومائگی
1202    sacophgous (adjective)
گوشت خوار۔ مانساہار
1203    easterly, eastern (adjective)
    1. see east, adj. No. 1
    2. situated, directed, or moving towards the east
پورب۔ شرق رو۔ جانب مشرق
1204    meek, / see gentle 3. (adjective)
حلیم۔ نرم۔ ملائم۔ سلیم۔ مسکین۔ متحمل
1205    participial (adjective)
ایسا مشتق جس میں اشتراک اسم و فعل کا ہو
1206    envy (Noun)
    1. pain excited by the sight of another's success
ڈاہ۔ جلن۔ آگ۔ جھل۔ حسد
    2. malice
بیر۔ ایر کھا۔ عداوت۔ بغض۔ کینہ
    Envy never enriched any man, (Prov.)
ایر کھا نے دھن ونت کس کو کیا
    3. an object of envious notice
شئے حسد ازا۔ سب کی نگاہوں کا نشانہ
1207    pre-elect (verb active)
پہلے سے پسند کرنا
1208    thumb (verb active)
    1.
اناڑی پن سے بجانا یا ہاتھ میں لینا
    2.
انگوٹھے سے میلا کرنا
1209    jabber (verb neutor)
بکنا۔ بک بک کرنا۔ گل کرنا۔ بکواس کرنا۔ بڑبڑانا
1210    mole (verb active)
بل کھودنا
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages