Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    obtuse (adjective)
    1. not pointed
بے نوک۔ نکٹا۔ منڈا۔ کھنڈا۔ چپٹا۔ بھدا
    2.
سست۔ بطی۔ کودن۔ بے وقوف۔ غبی۔ کند ذہن
    an obtuse angle
زاویہٴ منفرجہ۔ ادھک کون
422    deaden (verb active)
    1. impair
گھٹانا۔ کم کرنا۔ دھیما کرنا۔ کمزور کرنا۔ سن کرنا
    to deaden the force of a ball
گیند کی چال گھٹانا
    2. make dull
مندا کرنا۔ سست کرنا۔ کند کرنا۔ مارنا۔ بے آب و تاب کرنا
423    tadpole (Noun)
مینڈک کا بچہ
424    tallow (verb active)
چربی لگانا۔ چکنا کرنا
425    interweave (verb active)
    1. weave together
ملا کر بننا۔ سانٹنا۔ گوندھنا
    2. intermix
ملانا
    3. intermingle
جوڑنا۔ ملانا۔ گڈ مڈکرنا۔ باہم وابستہ کرنا۔ خلط ملط کرنا
426    seragilo (Noun)
سلطان روم کا محل۔ رنواس۔ حرم۔ زنانہ۔ محل سرائے۔ حرم سرائے
427    re-examine (verb active)
تحقیق کرنا۔ دوبارہ امتحان کرنا۔ آزمانا یا تجویز کرنا۔ نظرثانی کرنا
428    grate (Noun)
    1.
مشبک۔ لوہے کی سلاخیں
    2. a frame of iron for holding coals
جھنجری۔ آتش دان
429    prologue (verb active)
مقدمہ یا دیباچہ لکھنا۔ تمہید کرنا۔ اٹھانا۔
430    effectuate (verb active)
پورا کرنا۔ بجا لانا۔ تکمیل کرنا


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages