Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    laborer, labourer (Noun)
مزدور۔ قلی۔ محنتی۔ کمیرا
422    church-warden (Noun)
گرجا کا مہتمم
423    market-folk (Noun)
بازار میں بیچنے والے لوگ۔ بازاری۔ سودے والے
424    excommunication (Noun)
مسیحی دین کے حقوق سے اخراج۔ جات سے باہر کرنا۔ برادری سے خارج کرنا
425    firkin (Noun)
ایک پیمانہ بتیس سیر اور دس چھٹانک کا
426    figment (Noun)
بناوٹ۔ ساخت۔ ایجاد۔ اختراع
427    wither (verb neutor)
    1. fade
کملانا۔ مرنا۔ جلنا۔ مرجھانا۔ پژمردہ ہونا
    2. lose animal moisture
جھرنا۔ سوکھنا۔ خشک ہونا
    3. languish
مٹنا۔ برباد ہونا۔ جاتا رہنا۔ کرنا۔ گھلنا
428    contentment,/see content. (Noun)
    Contentment is great gain. (Prov.)
قناعت بڑی دولت ہے
    Some place the bliss in action, some in ease
Those call it pleasure, and contentment these. (Pope) کہتا ہے خوشی کام کو، آرام کو کوئی عشرت بتاوے اس کو، قناعت اسے کوئی
429    congenital (adjective)
ساتھ جنمی ۔ ہم زاد
430    treacherously (adverb)
بے ایمانی سے۔ دغا بازی سے۔ فریب سے۔ کپٹ سے
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages