Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    swabber (Noun)
جہاز صاف رکھنے والا۔
422    bog, bog-land (Noun)
دلدل ۔ دھسن ۔ آندن ۔ پھساؤ ۔ پانک ۔ گھن گھری ۔ کادوں
    
He walks upon bogs and whirlpools, Wheresoever he treads he sinks. (South) دلدل اور بھنور پر وہ چلتا ہے، جہاں پاؤں دھرتا ہے وہیں دھس جاتا ہے
423    cony (Noun)
    1.
خرگوش ۔ سُسا
    The busbandman suffers by hares and conies which eat up the corn trees. (Mortimer)
سُسے اور خرگوش جو اناج کی کھیتی کھا جاتے ہیں، کسانوں کا نقصان کرتے ہیں
    2. simpleton
بھولا ۔ سیدھا سادہ
424    care (verb)
    1. be anxious
چنتا یا سوچ میں ہونا
    2. (for)
چاہنا ۔ پروا کرنا
    I don't care to do it.
میں یہ کام نہیں کرنا چاہتا
    I don't care if I do.
مجھے اس کام سے کچھ عذر نہیں
    don't care
کچھ پروا یا مضائقہ نہیں
425    camp (verb)
خیمہ کھڑا کرنا یا ڈالنا ۔ پڑاؤ، چھاؤنی یا لشکر ڈالنا
    camp-bed
سفریُ پلنگ
    camp-chair
سفری کرسی
    camp-follower
بہیر و بُنگاہ
426    protuberate (verb neutor)
ابھر آنا۔ بڑھ آنا۔ آگے کو نکلنا۔ پھولنا۔ سوجنا۔ اوپر کو اٹھ آنا۔
427    coalfield (Noun)
کوئلے کا میدان
428    intention,/see aim 2, 3. (Noun)
    1. earnestness
اشتیاق۔ توجہ۔ دھیان۔ شوق۔ سرگرمی۔ تن دہی۔ غور
    2. the state
پھیلاؤ۔ تناؤ۔ کھنچاؤ
429    solemnly (adverb)
سنجیدگی سے۔ بہ متانت۔ بہ رعب۔ حسب ضابطہ۔ بہ عظمت۔ (حلفیہ)
430    demulcent (Noun)
ملائم یا نرم کرنے والا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages