Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    begin
آرمبھ کرنا ۔ اُٹھانا ۔ پیدا کرنا ۔ شروع کرنا ۔ آغاز کرنا ۔ وجود دینا
422    butt (verb)
سینگوں سے ٹکر مارنا ۔ سینگ مارنا ۔ دُھن مارنا
423    pineapple (Noun)
انناس
424    folk-songs
عوامی گیت۔ لوک گیت
425    deify (verb active)
    1. make a God of
خدا بنانا۔ خدائی کا رتبہ دینا۔ بھگوان کر کے ماننا۔ گر پدوی دینا
    2. praise or revere as a deity
خدا سمجھ کر تعظیم و تکریم کرنا۔ اعزاز کرنا۔ ایشور سمان جاننا
426    ambitus (Noun)
    1. extreme edge
کنارہ ۔ حد ۔ محیط
    2. (Arch.)
گھیرا ۔ احاطہ
    3. (Bot.)
پتے کا کنارہ یا کور
    4. (Conch.)
گھونگے کی شکل
427    sky-coloured, sky-dyed (adjective)
آکاسی۔ آسمانی۔ نیل گوں۔
428    approachable (adjective)
جانے جوگ ۔ پہنچنہار ۔ پہنچنے کے قابل
429    volitive (adjective)
خواہش یا پسند کا۔ اختیاری۔ ذی اختیار
430    owe (verb active)
    1. be bound to pay
مقروض ہونا۔ مدیون ہونا۔ قرض دار ہونا۔ دھرانا
    2. be obliged for
ممنون ہونا۔ مشکور ہونا۔ احسان مند ہونا۔ زیر بار احسان ہونا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages