Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    humbug (verb active)
فریب دینا۔ مکر کرنا
422    unpleasant (adjective)
ناپسندیدہ۔ ناخوش۔ ان سہاونا
423    caseous (adjective)
پنیر کی مانند
424    residuary (adjective)
بقیے کے متعلق۔ باقی کا۔
425    monkery (Noun)
درویشی۔ قلندری۔ گزران۔ (رہبانیت۔ راہبانہ زندگی۔ خانقاہ۔ جماعت راہبان۔ راہبانہ طرز عمل)
426    brown (adjective)
بھورا ۔ کھیرا ۔ بادامی ۔ سانولا ۔ سلونا ۔ سبزہ
    Now like I brown (O lovely brown thy hair)
    Only in brownness beauty dwelleth there. (Drayton)
رنگ بھورا مجھے بھاتا ہے تیرے بالوں کا حسن عالم میں بنا رہیگا فقط رنگ بھورا F.C.
    brown bread
لال روٹی ۔ سکی روٹی
    brown maid
سانولی ۔ سانولی سلونی
    brown study
سوچ میں ڈوبنا ۔ خیال میں ہونا
427    leak (Noun)
    1. fissure
چھید۔ درز۔ دراڑ۔ سوری۔ سوراخ
    2.
پانی کا چور۔ رساؤ۔ ٹپکا
428    ripe (adjective)
    1. mature
پکا .پختہ۔ رسيدہ۔
    2. advance to the state of fitness
لائق۔ قابل۔ جوگ۔ بالغ۔ سامرتھ
    3. (as a tumour)
پکا۔
    4. perfected
مکمل۔ تکمیل کو پہنچا ہوا۔ پورا۔ کامل۔
    5. prepared
کھرا۔ مستعد۔ تیار۔ آمادہ۔
    6. ruddy
سعخ۔ لال۔ پکا۔
    ripe age
سن کہولت۔
    ripe lips
سرخ بھرے بھرے ہونٹ۔ رسیلے ہونٹ۔
429    walk (verb active)
    1.
چلانا۔ پھرانا۔ ٹہلانا۔ ڈلانا
    2.
قدم قدم چلانا۔ ٹہلانا۔ پھیرنا
430    life-guard (Noun)
محافظ جاں۔ خاص چوکی۔
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages