Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    hermitage (Noun)
گوشہ۔ حجرہ۔ مانہڑی۔ تکیہ۔ صومعہ۔ زاویہ۔ کٹی۔ مٹھ۔ خانقاہ
422    romepenny, romescot (Noun)
گھرکرجوانگلستانی توم کے پادریوں کو دیتے تھے۔
423    slide (verb active)
پھسلنا۔
424    boiling-water (adjective)
کھولتا یا پھوٹا پانی ۔ ادھن
425    metamorphosis (Noun)
تبدیل شکل۔ تبدیل صورت۔ کایاپلٹ۔ قلب بدن۔ قلب ہیئت۔ تناسخ
426    Plough-Monday (Noun)
عیسائیوں کے بڑے دن سے بارہ دن بعد کا دوشنبہ جس سے ہل جوتنا شروع کرتے ہیں
427    signature (Noun)
    1.
نشان۔ چنھ۔
    2.
دستخط۔ العبد۔ صحیح۔ سری۔ ہست اکشر
    3. (Print)
وہ عدد جو فرمے کے شمار کے لئے چھاپا جاتا ہے
    affix signature
العند لکھنا۔ صحیح لکھنا۔ نام لکھنا۔ دستخط کرنا۔
428    courage, courageousness (Noun)
سورما پن ۔ جودھا پن ۔ مردانگی ۔ دلیری ۔ بہادری ۔ دلاوری ۔ شجاعت ۔ ہمت ۔ چھاتی ۔جراٴت۔ گردا (the kidney)۔ جگر۔ کلیجہ (the liver)
429    chain-shot (Noun)
زنجیری گولہ
430    rush (Noun)
جھپٹ۔ دوڑ۔ ریلا۔ جھوکا۔ ہلہ۔ ٹھیلم ٹھیلا۔ ہجوم۔ اژدہام۔ بھیڑ۔ رش۔ جمگھٹا۔ انبوہ۔
    in the rush
عجلت میں۔ جلدی میں۔
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages