Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    anvil (Noun)
اہرن ۔ نہائی ۔ سندان
    It is on the anvil. (Met.)
بن رہی ہے ۔ ہاتھ میں ہے
    (Washermen)
بھٹی چڑھائے ہیں ۔ گھان ڈالا ہے۔
422    intone (verb)
لمبی آواز کرنا۔ آواز بڑھانا۔ لحن سے پڑھنا۔ خاص لہجے میں ادا کرنا
423    thrill (verb neutor)
    1.
بیندھنا
    2.
تھرتھر کرنا۔ لرزنا۔ سنسنانا۔ سائیں سائیں کرنا۔ سرسرانا
424    chaffer (verb)
سسک سسک کے دام لگانا ۔ جھگڑ کے مول لینا
425    aggravate (verb active)
    1. make heavy (Met.)
بھاری کرنا ۔ سنگین کرنا ۔ سخت کرنا
    2. make worse
زیادہ خراب کرنا ۔ بڑھانا ۔ زیادہ کرنا
    3. provoke
بھڑکانا ۔ جلانا ۔ اشتعالک دینا ۔ برافروختہ کرنا
    to aggravate a crime
جرم کو سنگین کرنا یا بڑھانا
426    stealth (Noun)
پوشیدہ کام۔ چوری۔ دزدی۔ راز‌داری۔ خفیہ کاروائی۔
427    de
وی۔ بی۔ د
428    puck (Noun)
بھوت۔ پریت۔ خبیث۔ شیطان۔ شریربھتنا۔ جنی۔
    puck-ball
کھمبی۔
429    harm (verb active)
ستانا۔ چھیڑنا۔ تکلیف دینا
430    aby(e) (verb)
روپیہ دے کر چھڑانا ۔ فک رہن کرنا ۔ ہرجانہ یا جرمانہ ادا کرنا ۔ ڈانڈ بھرنا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages