Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    quest (verb active)
تفتیش کرنا۔ تلاش کرنا۔ جستجو کرنا۔ ڈھونڈنا۔ کھوجنا۔
422    intoxication (Noun)
    1. drunkenness
نشہ۔ سرشاری۔ بے ہوشی۔ مدہوشی۔ مخموری۔ بدمستی۔ متوالا پن۔ مستی۔ کیف۔ بے خودی۔ والہانہ جوش
    2. a high excitement of mind
بے خودی
423    encanthis (Noun)
لوانجھنی
424    test (Noun)
    1. (Metal.)
کٹھالی
    2.
پرکھ۔ امتحان۔ آزمائش۔ کس۔ جانچ
    3.
کسوٹی۔ عیار۔ محک۔ معیار
    4. judgment
تمیز۔ جانچ۔ فرق
425    extensive (adjective)
بڑا چوڑا۔ کشادہ۔ وسیع۔ طویل۔ فراخ
426    apprentice-fee (Noun)
داخلہ ۔ نذرانہ ۔ حق شاگردی ۔ استاد کا حق
427    arrowhead (Noun)
    1.
تیر کی نوک ۔ بان کا سرا ۔ سر پیکان ۔ نوک ناوک
    2. (Bot.)
ایک قسم کا آبی پودا جس کے پتے تیر کی نوک جیسے ہوتے ہیں
428    paternity (Noun)
پدری رشتہ۔ ابووت۔ ولدیت۔ حسب نسب
429    phenomenon, pl. phenomena, n.
اعجوبہ صورت۔ نادرالظہور۔ مظہر۔ حادثہٴ طبعی
430    becoming (adjective)
    1. suiting
اُچت ۔ درست ۔ زیبا ۔ سزاوار ۔ لائق ۔ مناسب ۔ موزوں
    2. pretty
سوہنی ۔ سہانا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages