Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    crayon (Noun)
روغنی کھڑیا جس سے لکھتے یا تصویر کھینچتےہیں
    2. a crayon drawing or design
روغنی کھڑیا کی تصویر یا نقشہ
422    oyster (Noun)
سیپ کا کیڑا۔ صدف۔ کستورا مچھلی
423    magnifying-glass (Noun)
بڑا دکھانے والا شیشہ
424    libertarian (Noun)
قائل اختیار۔ منکر جبر۔ حامیٴ آزادی
425    blue devils (Noun)
اُداسی ۔ غم گینی
426    trade (Noun)
    1. traffic
تجارت۔ سوداگری۔ بیوپار۔ بنج۔ داد و ستد۔ لین دین
    Trade is the mother of money. (Prov.)
بنج روپیہ کا گھر ہے
    Trade knows neither friends nor kindred. (Prov.)
بھاؤ نہ جانے بھائی
    2. occupation
پیشہ۔ کاروبار۔ داد و سند۔ لین دین۔ حرفہ
    3. the instruments
کسی حرفہ کے آلات
    4. custom
عادت۔ بان۔ خو
    5.
بیوپاری۔ تجار۔
    6. trade wind
تجارتی ہوا
427    surcharge (Noun)
زائد رقم۔ فاضل برقی رو۔ جرمانہ۔ سرچارج۔
428    unabashed (adjective)
بے شرم۔ ناخجل۔ غیر محجوب
429    fixture (Noun)
    1. a permanent appendage
ضمیمہ۔ پیوستہ۔ جوڑ۔ پیوند۔ مضاف
    2. (Law)
رہاؤ چیزیں
430    previsional (adjective)
عاقبت اندیشانہ۔ دور بینی سے۔ عاقبت اندیشی سے۔ انتظاری
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages