Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    rakish (adjective)
رندانہ۔ آوارہ۔ تماش بین۔ باؤ ڈنڈی۔ (فاسد۔ عیاش۔ سبک رو۔ تیز)
422    deep (adverb)
نہایت۔ از حد۔ بغایت۔ بہت
    Deep versed in books and shallow in himself. (Milton)
کتابوں میں ڈوبا، خیالوں میں اوچھا
423    subside (verb neutor)
    1.
تلی میں بیٹھنا۔ ٹھیرنا۔
    2.
جھکنا۔ نشیب دار ہونا۔ زور کم ہوجانا۔ دھیما ہوجانا۔
424    beck (Noun)
سَین ۔ اشارہ
425    in limine (adverb)
ابتدا میں۔ شروع میں۔ آغاز پر
426    dead-set (Noun)
    1. (gaming)
جوئے میں ملی بھگت
    2.
شکاری کتے کا تاک میں بیٹھنا
    3. (Slang)
حملہ۔ ہلہ
427    chink (verb)
چھن چھنانا ۔ چھن چھن کرنا ۔ کھنکھنانا ۔ جھنکار ہونا
428    yield (verb neutor)
    1. submit
قائل ہونا۔ سر جھکانا۔ ماننا۔ تسلیم کرنا
    2. comply with
اتفاق کرنا۔ راضی ہونا۔ موافقت کرنا
    3. not to oppose
تابع ہونا ۔مطیع ہونا
    4. give place
جگہ دینا
429    deserving ()
لائق۔ جوگ۔ قابل۔ مستوجب۔ سزاوار
430    plenteous (adjective)
بکثرت۔ بہ افراط۔ خوب۔ زیادہ۔ بہت۔ کثیر۔ وافر۔ بھرپور۔ فراواں۔ بار آور
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages