Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    blockade (verb active)
گھیرنا ۔ آگا باندھنا ۔ گھیرا ڈالنا ۔ ناکے بندی، انحصار یا محاصرہ کرنا
422    catenarian (adjective)
زنجیر کی طرح ۔ سلسلہ وار ۔ مسلسل
423    illiberally (adverb)
کنجوسی سے۔ بخیلانہ۔ تنگ دلی سے
424    unpriestly (adverb)
پادری کی وضع کے خلاف
425    hackney-coach (Noun)
کرایے کی گاڑی۔ ٹھیکا گاڑی
426    beside (Preposition)
    1. near
پاس ۔ نیڑے ۔ کنے ۔ سمیپ ۔ نکٹ ۔ لگ بھگ ۔ آس پاس ۔ دھورے ۔ اورے دھورے ۔ نزدیک ۔ پہلو میں ۔ متصل ۔ قریب
    2. distinct from
پرے ۔ الگ ۔ اور ۔ نیارا ۔ بچا ہوا ۔ جدا
    beside the question
بحث یا مقدمہ سے باہر
    beside the prupose
مطلب سے باہر
    beside oneself
آپے میں نہیں ۔ آپے سے باہر ۔ از خود رفتہ ۔ بے آپے ۔ بے خود
    to be beside one's self
آپے سے باہر ہونا ۔ از خود رفتہ ہونا
427    plus (Noun)
جمع کی علامت (+)۔ زائد مقدار۔ مثبت مقدار
428    outset (Noun)
ابتدا۔ آغاز۔ شروع۔ آد
429    frying-pan (Noun)
کڑاہی۔ توا۔ ماہی تابہ۔ فرائی پان
430    proclaim (verb active)
    1. promulgate
مشتہر کرنا۔ ڈھنڈورا پیٹنا۔ اشتہار دینا۔ منادی کرنا۔ اعلان کرنا۔
    2. outlaw by public denunciation
خارج کرنا۔ نکال دینا۔ ممانعت کرنا۔


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages