Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    misconstruction (Noun)
خلاف تعبیر۔ غلط معنی
422    truthfully (adverb)
سچے پن سے
423    apparel (Noun)
کپڑے ۔ پہننے کے کپڑے ۔ لباس ۔ بستر ۔ پوشاک
424    crop (verb active)
    1. cut of the ends
کاٹنا۔ کترنا۔ چھانٹنا۔ تراشنا۔ اُڑانا۔ توڑنا۔ نوچنا۔ قلم کرنا
    a closely cropped head of hair (Thackeray)
گھوٹ موٹ سر
    2. cause to bear a crop
کھیتی کرانا۔ میوہ اُتارنا۔ ساکھ کرنا۔ ابانا۔ اگانا
425    dunning (Passive Participle)
تقاضا۔ طلب۔ مانگ
426    buzzer (Noun)
پھس پھسیا ۔ کن پُھکا ۔ کانا پھوسی کرنے والا
427    infamy (Noun)
    1. loss of reputation
رو سیائی۔ رسوائی۔ بدنامی۔ بے عزتی۔ بے حرمتی
    2. extreme baseness
ذلت۔ خفت۔ خواری
    3. (Law)
اپجس۔ عیب۔ داغ۔ دھبا
    badge of infamy
کلنک کا ٹیکا
428    wrongful (adjective)
ناحق۔ بے جا۔ نادرست۔ غیر انصافی کا
429    vice-admiral (Noun)
نائب امیر البحر
430    inertia (Noun)
    1. (Phys.)
اچرتا۔ قصر۔ جڑتا۔ بے حرکتی۔ سکون
    2. inertness
سستی۔ کاہلی۔ آلس
    3. (Med.)
بیکاریٴ اعضا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages