Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
471    importer (Noun)
غیر ملک سے مال لانے والا۔ درآمد کرنے والا۔ درآمد کنندہ
472    discredit (Noun)
    1. want of credit
بے اعتباری۔ بے اعتمادی۔ ساکھ نہ ہونا
    2. the act of discrediting
بے پرتیتی۔ غیر اعتمادی
473    laminate (verb active)
قتلے کرنا۔ ورق اتارنا
474    hail-fellow (Noun)
رفیق۔ ہم صحبت۔ دوست۔ یار غار
    hail fellow well met
بے تکلفی۔ اختلاط
475    unbias (verb active)
طرفداری سےبری کرنا۔ بے تعصب بنانا
476    slight (adjective)
    1.
ہلکا۔ خفیف۔ تھوڑا سا۔ ذرا سا۔ سرسری۔
    2. slender
سبک۔ باریک۔ پولا۔ پتلا۔ نرم۔
    3. silly
غافل۔ بے پروا۔ احمق۔
    4.
نازک۔ ضعیف۔ کمزور۔ ابل۔
477    lawless (adjective)
    1. illegal
خلاف ضابطہ۔ ان ریت۔ بےقاعدہ۔ بےسرشتہ۔ ناجائز۔ بےآئین۔ بےقانون۔ غیر پابند قانون۔ غیر مطیع قانون۔ مطلق العنان
    2. uncontrolled
بےقید۔ بےروک۔ بےلگام
478    manage (verb active)
    1. conduct
چلانا۔ جاری رکھنا۔ سربراہی کرنا۔ انتظام کرنا۔ بندوبست کرنا۔ سرانجام کرنا۔ بس یا قابو میں رکھنا۔ اہتمام کرنا۔ انصرام کرنا۔ (نظم ونسق کرنا)
    2.
اپنی رائے کے موافق کرلینا۔ اپنے سے ملا لینا
    3. train
بنانا۔ آراستہ کرنا
    4. husband
کفایت سے خرچ کرنا
479    indefatigableness (Noun)
بے تکانی۔ استقلال
480    inveteracy, inveterateness (Noun)
استقامت۔ قیام۔ ہٹ۔ آڑ۔ سختی۔ شدت


Comments
The word Ayesha is on the
The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.
Meaning of Aysha.
Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"
download dictionary
pasward change
i need it word in english
Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English
Afsos -- depends on how you
Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"
The word used for Afsoos,Kaash
The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks
prob
what a mean of Usman and Hadi
In clude the meaning of آبرو
اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه
Why?
I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ
کیا چیز ہے؟
بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟
Pages