Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    land (Noun)
    1. earth
زمین۔ دھرتی۔ بھوم۔ پرتھوی۔ ارض۔ گیتی
    2. any portion of the earth
دیس۔ ملک۔ اقلیم۔ ولایت۔ سرزمین۔ خطہ۔ ریاست۔ مملکت۔ سلطنت۔ کشور
    3. ground
اراضی۔ بھوم۔ تعلقہ۔ علاقہ۔ جاگیر
    4. the inhabitants of a country
باشندے ۔ لوگ۔ رہنے والے
    5. the main land
براعظم
    6. real estate
جائیداد غیرمنقولہ ۔ اٹل دھن
    land along a stream
کھادر
    land recovered from water
دریا برار۔ کنگور
    land tax
مالگزاری۔ خراج۔ زمین۔ جمع۔ بھیج۔ لگان
    arable land
کھیتی جوگ بھوم
    barren land
بنجر۔ اوسر۔ اوکھر
    by land
زمین کی راہ سے ۔ خشکی راہ
    fallow land
پڑی ہوئی دھرتی۔ بیکار زمین۔ افتادہ۔ پڑتی
    low land where water settles
ڈابر
    piece of land
قطعہٴ اراضی
    unproductive land
غیر ممکن الزراعت۔ بیج مار دھرتی۔ اوسر
472    mithridate (Noun)
    (Med.)
زہر مُہرہ۔ تریاق۔ بس مار۔ فاروق
473    poisonous (adjective)
زہریلا۔ سمی۔ بسیر۔ زہر دار۔ بکھیلا۔ زہر آلود۔ فاسد
474    defend (verb active)
    1. stand in defence of
بچانا۔ اوٹنا۔ آڑ کرنا۔ روپنا۔ حمایت کرنا
    to defend oneself
اپنے تئیں بچانا
    2. protect
سہائتا کرنا۔ سہارا دینا۔ پشتی دینا۔ یاوری کرنا۔ دستگیری کرنا۔ پناہ دینا
    to defend a town
شہر کو بچانا
    3. contest
سامنا کرنا۔ مقابلہ کرنا۔ جواب دہی کرنا
    to defend a suit
مقدمے کی جواب دہی کرنا۔ مقدمہ لڑانا
    to defend the absent
غیر حاضر کی طرف سے بولنا یا جوا ب دہی کرنا۔ غیر حاضر کے حق یا نیک نامی کی رکشا کرنا
    4. oppose
سامنا کرنا۔ لڑنا۔ مقابلہ کرنا
475    ducker (Noun)
    1. a plunger
ڈبکی مارنے والا۔ غوطہ خور پرند
    2. cringer
خوشامدی ٹٹو
476    progress (verb neutor)
ترقی کرنا۔ آگے بڑھنا۔ نشونماپانا۔ ترقی پزیر ہونا۔
477    manifestable, manifestible (adjective)
قابل اعلان۔ (قابل اظہار)
478    wakeful (adjective)
جاگتا۔ بیدار۔ چوکس۔ ہوشیار۔ خبردار۔ بے خواب
479    implantation (Noun)
جماوٹ۔ لگاوٹ۔ دل نشینی۔ تنصیب
480    rumour (Noun)
    1. flying report
افواہ۔ چرچا۔ گپ۔ بازاری گپ یا خبر۔ اوائی۔
    2. report of a fact
اطلاع۔ خبر۔
    3. fame
شہرت۔ نام۔ کیرتی۔
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages