Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
471    juggle (verb active)
ڈھٹ بندی کرنا۔ بازی گری کرنا۔ نظر بندی کرنا۔ چھل بٹا کرنا۔ شعبدہ بازی کرنا۔ ہاتھ کی صفائی دکھانا۔ تماشا کرنا۔
472    hop (verb)
    1. skip
پھدکنا۔ اچھلنا۔ کدکنا۔ کودنا
    2. walk lame
لنگڑانا۔ لنگ کرنا۔ لنگڑا کر چلنا
473    recall (Noun)
منسوخی۔ تردید۔ برخاستگی۔ باز طلبی۔ اُلٹا بلاوا
474    whisker (Noun)
    1.
گل مچھیں
    2.
بلی وغیرہ کی موچھیں
475    cheep (verb)
چوں چوں کرنا ۔ چیں چیں کرنا
476    calf (Noun)
    1.
بچھڑا ۔ بچھا ۔ بچھیا (fem.)
    2. dolt
بچھیا کا باوا ۔ بیل ۔ گاؤدی ۔ بے وقوف
    calf-binding
چمڑے کی جلد
    calf of buffalo
پاڑا ۔ کنڑا ۔ کٹیا
    calf of the leg
پنڈلی ۔ ساق
477    carver (Noun)
    1.sculptor
سنگ تراش ۔ بت تراش
    2. (at table)
پروسنے والا
    3. carving knife
چھرا ۔ بغدا
478    wind (Noun)
    1. air
ہوا۔ پون۔ باؤ۔ بیال۔ باد۔
    What wind blew you hither?
آج کدھر بہ آئے؟ آج کدھر کا چاند نکلا؟
    Imperial Caesar, dead and turned to clay
    Might stop a hole to keep the wind away
    (Shakespeare)
شہنشاہ قیصر بھی مرنے کے بعد
لگے بند کرنے میں روزن سے باد
F.C.
    2. breath
سانس۔ دم۔ ہوا
    3. flatulence
ریح۔ بائی۔ بادی۔ ریاح۔ ہوا۔ باد شکم۔
    4.
بھیڑوں کی بیماری۔ اپھارا
    5. anything insignificant
گوز شتر۔ بے معنی یا بے اصل بات
    down the wind
ہوا کے رخ۔ ہوا کی طرف
    four winds
چوبایو
    periodical winds
موسمی ہوا
    the wind's eye (Naut.)
ہوا کی سیدھ میں۔ ہوا کے سامنے
    three sheets in the wind
متوالا۔ مست۔ سرشار۔ نشے میں ڈوبا ہوا
    to be in the wind
خفیہ تیاری کرنا
    to carry the wind
گھوڑے کا نتھنے پھلانا
    to raise the wind
روپیہ حاصل کرنا
    to take or have the wind
موقع پانا۔ قابو ملنا
    to take wind or get wind
پھوننا۔ کھلنا۔ مشہور ہونا
    to get wind of
سن گن پانا۔ پتہ چل جانا
479    obtruder (Noun)
گھس جانے والا۔ مخل
480    carious (adjective)
سڑا


Comments
The word Ayesha is on the
The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.
Meaning of Aysha.
Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"
download dictionary
pasward change
i need it word in english
Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English
Afsos -- depends on how you
Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"
The word used for Afsoos,Kaash
The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks
prob
what a mean of Usman and Hadi
In clude the meaning of آبرو
اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه
Why?
I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ
کیا چیز ہے؟
بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟
Pages