Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    desiccate (verb)
سوکھنا۔ خشک ہونا۔ جذب ہونا
532    pre-audience (Noun)
پہلے باریابی کا استحقاق
533    train-oil (Noun)
مچھلی کا تیل۔ وھیل کا تیل
534    prophetically (adverb)
غیب گوئی سے۔ الہام کے طور پر۔ نبی کے طور پر۔ پیش گوئی کے طور پر۔
535    shaker (Noun)
ہلاون ہار۔ ہلنے والا۔
536    refuse (adjective)
نکما۔ ناکارہ۔ بیکار۔ فضول
537    smack (verb)
    1. buss
ببی۔ چومایا بوسہ لینا۔
    2.
چٹخارے بھرنا۔ آواز سے چاٹنا۔
    3. have a taste
مزہ رکھنا۔ مزہ ہونا۔
    4.
خاصیت ہونا۔ رنگ رکھنا۔
    5. crack
پھٹکارنا۔ چٹخانا۔ مارنا ۔لگانا۔
538    mild (adjective)
    1. merciful
مہربان۔ حلیم۔ موم دل۔ نرم دل۔ رحیم
    2. kind
سلیم الطبع۔ نرم۔ ملائم۔ شیریں۔ (نرم مزاج)
    a mild took or aspect
نرم نگاہیں
    3. not sharp or bitter
خوش ذائقہ۔ شیریں۔ میٹھا۔ (معتدل)
    4. soft
ہلکا۔ دھیما۔ مندا۔ میٹھا
539    spindle (verb neutor)
پتلی شکل میں بڑھنا۔ ڈنٹھل نکالنا۔
540    chicken-hearted (adjective)
ڈرپوک ۔ تُھڑدلا ۔ بزدل ۔ بزدلا ۔ گیدڑ
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages