Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    unexclusively (adverb)
غیر مختص طور پر۔ غیر مخصوص طور پر
532    affiliation (Noun)
سمبندھ ۔ تعلق ۔ نسبت
533    prelatist (Noun)
سردار پادری کی حکومت کا طرفدار یا حامی
534    bar (Noun)
    1. of metal
سلاخ ۔ سیخ ۔ سیخچہ ۔ سریا
    2. (across a door)
آگل ۔ بلی
    3. a counter
تختہ ۔ میز
    4. barrier
باڑ ۔ روک ۔ آڑ
    5. body of barristers
کل کونسلی ۔جملہ وکلا
    He is reading for the bar.
وہ قانون پڑھتا ہے
    6. exception
ماسوائے۔ بندی ۔ برجت ۔ استثنا ۔ ممانعت
    perpetual bar
سدا آڑ ۔ دائمی انسداد ۔استثنائے مدام
    special bar
استثنائے خاص
    temporary bar
انسداد چند روزہ
535    teething (Noun)
دانتی جاڑی کے دن
536    sea-lanuage (Noun)
ملاحوں کی بولی
537    distinctness (Noun)
    1. distinction
پہچان۔ فرق۔ علیحدگی۔ مغائرت
    2. perspicuity
صفائی۔ صراحت۔ وضاحت
    3. discrimination
امتیاز۔ تمیز۔ زیرکی۔ ادراک
538    horde (Noun)
خانہ بدوش فرقہ۔ گروہ۔ جرگہ۔ لشکر
539    hyperbolic (adjective)
    1.
بعیدالبیضوی
    2.
مبالغہ کا۔ مبالغہ آمیز
540    languidly (adverb)
سستی سے۔ کاہلی سے۔ ماندگی سے۔ افسردہ دلی سے
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages