Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    wall (verb active)
    1.
دیوار سے گھیرنا۔ دیوار بنانا۔ دیوار کھڑی کرنا یا اٹھانا
    2.
تیغہ لگانا
542    propensity, propension (Noun)
رغبت۔ خواہش۔ میل۔ شوق۔ چسکا۔ چاٹ۔ رچی۔ لت۔ رجحان۔
543    conjunct (adjective)
آپس میں ملے ہوئے ۔ جڑواں ۔ لازم و ملزوم ۔ متصاحب
544    harbour (verb active)
    1.
پناہ دینا۔ چھپانا۔ جگہ دینا۔ اتارنا۔ مہمان داری کرنا۔ خاطر تواضع کرنا۔ مدارت کرنا
    2.
جہاز کو بندر میں لے جانا یا طوفان سے بچانا۔ بندرگاہ میں لنگر انداز ہونا
    harbouring knowingly bad characters
بدمعاشوں کو دیدہ و دانستہ جگہ دینا
    harbouring knowingly proclaimed offenders
مجرمان اشتہاری کو دیدہ و دانستہ جگہ دینا
545    voyager (Noun)
دریائی مسافر۔ جہازی مسافر
546    breed (Noun)
    1. race
نسل ۔ ذات ۔ کھرنا ۔ گھرانا
    2. hatch
جھول ۔ بیانت ۔ پال ۔ جاتک
    cross breed
دوغلا ۔ دو نسلا ۔ جو دھڑا ۔ میل کا
    of a good breed
اچھی نسل کا
    pure breed
اصیل ۔ کھرا ۔ خالص
547    ring leader (Noun)
سرگروہ۔ بانی فساد۔ سرغنہ۔ مفسدوں یا باغیوںکاسرگروہ۔
548    nag (Noun)
    1. pony
ٹٹو۔ یابو۔ ٹائر۔ میانہ
    2. a paramour
آنکھ لگا۔ آشنا۔ یار۔ دھگڑا۔ پچھلگو
549    fescue (Noun)
لکڑی یا تنکا جس سے بچوں کو پڑھاتے وقت حرف بتاتے ہیں
550    clew, clue (Noun)
    1. ball of thread
پیچک ۔ موئیا ۔ گولہ ۔ کُکڑی ۔ تگّی ۔ اٹّی ۔ سوت کی گولی
    2. trace
پتا ۔ نشان ۔ کھوج ۔ اشارہ ۔ سراغ ۔ تھانگ
    to find a clue
کھوج لگانا ۔ سراغ پانا ۔ پتا ملنا
    to give a clue
کھوج، پتا یا سراغ دینا ۔ اتا پتا بتانا
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages