Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
621    taper, tapering (adjective)
موم بتی کی شکل کا۔ نوکیلا۔ مخروطی۔ گاؤ دم
622    etch (verb active)
تانبے یا دھات کے پترے پر موم لگا کر کھودنے اور اوپر سے تیزاب چھڑکنے سے نقش و نگار بنانا
623    brief (adjective)
    1. short
تھوڑا ۔ کم ۔ کوتاہ ۔ قلیل
    How brief the life of man. (Shakespeare)
چار دن کی زندگی انسان کی (Life lasts but four days)
    2. concise
مختصر ۔ سنکشیپی ۔ مجمل
    I will be brief.
مختصر کہے دیتا ہوں
624    instant (adjective)
    1. urgent
متقاضی۔ مستدعی۔ مقید۔ اشد ضروری۔ فوری
    2. immediate
حاضر۔ موجود۔ جلد۔ بلا توقف۔ شتاب۔ تیز
    3. present
حال۔ موجود۔ رواں۔ جاری
625    chisel (verb active)
    1.
چھینی سے لکڑی کاٹنا ۔ ٹانکی لگانا یا مارنا
    2. cheat
چھلنا ۔ ٹھگنا
    Why is a carpenter like a swindler?
    Because he chisels a deal.
نائی بدمعاش کیوں ہے؟ اس واسطے کہ مونڈتا ہے
626    bo (Interjection)
بوئی ۔ ہا ہا ۔ ہوّا ۔ لُو لُو ۔ ہا ۔ ہیں
    He could not say bo to a goose.
وہ بکری سے بھی ڈرتا ہے (He is afraid of a goat even.)
627    deodorizer (Noun)
دافع بدبو۔ بو دور کرنے والا
628    sleep-walking (Noun)
نیند میں چلنا۔ (خواب خرامی)
629    trinal, trine
تگنا۔ سہ چند
630    blab (verb)
    tattle
بکنا ۔ گپ ہانکنا
    When my tounge blabs, then my eyes may not see. (Shakespeare)
زباں میری سے گر نکلے میرے دیدے پٹم ہوویں
 

Pages

Comments

سب سے بہتر طریقہ سنت ہے اور وہ ہے ملاقات اور روانگی کے وقت "السلام و علیکم" کہنا
میاں شاہد شریف

درست ہے, لیکن, افراد ترجیح کرتے ہیں کہ کلامِ وداع و تعارف فرق ہوں

السلام و علیکم
افراد کی ترجیح سے ذیادہ اہم بات ہے اس سنت کی جسکی نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ رضی اللہ عنہ نے تعلیم دی، لہٰذاہمیں بحیثیت مسلمان افراد کو نہیں بلکہ اپنے پیارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو ترجیح دینی چاہیءے
میاں شاہد شریف

I need Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال

can you help me?

Asalam O aliekum...
i wana knwo abt the meaning of Miraal and the meaning of Riwa...
can any one tell me abt it...

TC Allah hafiz

The word مرال means شکار یا بز کوہی. There are two words: رویا which means growing and روءیا which means vision or dream.

ASAK
Can anyone tell me if Malak, which means angle, can be used as a name for my daughter. Somebody told me that it is Makrooh to use this name. Please can anyone clarify this to me.

If it is really Makrooh then why so many islamic sites list it as a name at all.

I would be eternally thankful if it can be clarified.

Allah Hafiz

Pasha

Khuda Khair Kare

In the arabic language, the pluaral of non-human plurals is always feminine. This is a grammatical rule of the language. Ex. Beit is house, which is refered to as "He" i.e. Hua Beitun -- It is a house or literaly, he is a house, whereas for it's plural it is Buyut, for which we use the feminine pronoun i.e. Hiya buyutun -- They are houses or literaly, she is houses.
Similarly, Malak or Melek in arabic is Angel and masculine -- and Malaika or Melaika is Angels and feminine. And I can't think of any reason for it to be makrooh - Our prophet (s.w) has commanded us to name our children with beautiful names, so certainly to name a daughter after one of Allah's great creations seems fine.

Salam, you may use Mulaikah (Pronunciation: Muleekah Meaning a Little Angle) as a female name

There is no reason for it to be makrooh. But isn't ملک a kind of male name? Although I see some people name their daughters 'malaikah' ملائکہ. This is just the plural of Malak.

Pages