Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
621    spurgall (verb active)
مہمیز سے زخمی ہونا۔
622    croup (Noun)
پٹھا۔ پرا۔ چوتڑ ۔ دم گزا
    So light to the croup the fair lady he swung
    So light to the saddle before her he sprung.
    (W. Scott)
ایسے سہج میں بیگم پٹھے پہ دی بٹھا ایسے سہج میں زین پہ آگے خود آچڑھا F.C.
623    calling (Noun)
کام ۔ دھندا ۔ پیشہ ۔ کسب ۔ حرفہ
    ancestral calling
پیشہٴ آبائی ۔ باپ دادا کا پیشہ یا کار
624    fitly (adverb)
ٹھیک۔ بہ آسانی۔ درستی سے۔ کماینبغی۔ بخوبی۔ واجبی طور پر
625    weighing-cage (Noun)
جانور بولنے کا پنجرہ
626    languor (Noun)
    1. feebleness
کمزوری۔ ناتوانی۔ ضعف۔ نقاہت ۔ دربلتائی۔ تکان
    2. listlessness
سستی۔ آلس۔ کاہلی۔ مجہولی۔ ماندگی۔ ڈھیلاپن۔ بےرونقی۔ بےکیفی۔ افسردگی۔ پژمردگی
    3. softness
ملائمت۔ نرمی۔ کوملتائی۔ نیم نگاہی لگاوٹ
627    rasher (Noun)
سؤر کے گوشت کا قتلہ
628    potentiality (Noun)
امکان۔ احتمال۔ امکانی قوت۔ دباؤ۔ توانائی۔ استعداد
629    neal (verb active)
تاؤ دینا۔ تپانا۔ تانا
630    censor (Noun)
    1. censurer
ملامت کرنے والا ۔بگووا ۔ دوکھیا
    2. (the office)
محتسب ۔ مفتی ۔ قاضی ۔ شیخ
 

Pages

Comments

سب سے بہتر طریقہ سنت ہے اور وہ ہے ملاقات اور روانگی کے وقت "السلام و علیکم" کہنا
میاں شاہد شریف

درست ہے, لیکن, افراد ترجیح کرتے ہیں کہ کلامِ وداع و تعارف فرق ہوں

السلام و علیکم
افراد کی ترجیح سے ذیادہ اہم بات ہے اس سنت کی جسکی نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ رضی اللہ عنہ نے تعلیم دی، لہٰذاہمیں بحیثیت مسلمان افراد کو نہیں بلکہ اپنے پیارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو ترجیح دینی چاہیءے
میاں شاہد شریف

I need Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال

can you help me?

Asalam O aliekum...
i wana knwo abt the meaning of Miraal and the meaning of Riwa...
can any one tell me abt it...

TC Allah hafiz

The word مرال means شکار یا بز کوہی. There are two words: رویا which means growing and روءیا which means vision or dream.

ASAK
Can anyone tell me if Malak, which means angle, can be used as a name for my daughter. Somebody told me that it is Makrooh to use this name. Please can anyone clarify this to me.

If it is really Makrooh then why so many islamic sites list it as a name at all.

I would be eternally thankful if it can be clarified.

Allah Hafiz

Pasha

Khuda Khair Kare

In the arabic language, the pluaral of non-human plurals is always feminine. This is a grammatical rule of the language. Ex. Beit is house, which is refered to as "He" i.e. Hua Beitun -- It is a house or literaly, he is a house, whereas for it's plural it is Buyut, for which we use the feminine pronoun i.e. Hiya buyutun -- They are houses or literaly, she is houses.
Similarly, Malak or Melek in arabic is Angel and masculine -- and Malaika or Melaika is Angels and feminine. And I can't think of any reason for it to be makrooh - Our prophet (s.w) has commanded us to name our children with beautiful names, so certainly to name a daughter after one of Allah's great creations seems fine.

Salam, you may use Mulaikah (Pronunciation: Muleekah Meaning a Little Angle) as a female name

There is no reason for it to be makrooh. But isn't ملک a kind of male name? Although I see some people name their daughters 'malaikah' ملائکہ. This is just the plural of Malak.

Pages