Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    gibbon (Noun)
لنگور
842    explore (verb active)
کھوجنا۔ دیکھنا بھالنا۔ جستجو کرنا۔ تجسس کرنا۔ تلاش کرنا۔ حال دریافت کرنا۔ تحقیق کرنا۔ چھان مارنا۔ ڈھنوڈ یا ٹٹول مارنا۔ ڈھونڈ بھال کرنا
843    lilac (Noun)
بکان۔ بان۔ سفید پھول دار درخت
844    there (adverb)
اس جگہ۔ ادھر۔ وہاں
    2.
اس موقع پر۔ اس بات میں
845    devolve (verb)
آپڑنا۔ پہنچنا۔ دست بدست آنا۔ ہاتھوں ہاتھ آنا۔ اترنا
    devolve upon
کسی کے سر پڑنا یا ذمے آنا
846    unwarranted (adjective)
بے سند۔ غیر مجاز۔ ناجائز۔ غیر مستحق۔ بے جواز
847    drip (verb)
ٹپکنا۔ چونا۔ ٹپ ٹپ ہونا
848    launch (verb active)
    1. cause to slide into the water
بیلا مارنا۔ کشتی کا چلانا یا دریا میں ڈالنا۔
    2. throw
پھینکنا۔ ڈالنا
    3.
شروع کرنا (مہم یا منصوبہ وغیرہ)
    At him he launched his spear and pierced his breast
اس نے اپنا نیزہ اس پر پھینکا اور اس کے سیسے کو بیندھ دیا
849    unparadise (verb active)
خوشی دور کرنا۔ رنجیدہ کرنا
850    prospect (Noun)
    1. view
منظر۔ دید۔ نظارہ۔ تماشا۔ سیر۔
    2. a landscape
بہار۔ مدنظر۔ فضا۔ سماں۔ کیفیت۔
    3. face
روبکار۔ نقشہ۔
    4. anticipation
پیش اندیشی۔ پیش نظری۔
    5. expectation
امید۔ بھروسا۔ آس۔ توقع۔
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages