Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    swinge (verb active)
سزا دینا۔ چابک مارنا۔ لٹھیانا۔ جتیانا۔ خوب مارنا۔
842    winnow (verb active)
    1. seperate the chaff from
پھٹکنا۔ برسانا۔ ڈھریانا۔ اڑانا۔ پچھاڑنا
    2. sift
چھاننا۔ نیارا کرنا۔ حق کو باطل سے جدا کرنا۔ الگ کرنا۔ تمیز کرنا
    3. fan
پنکھ یا پر مارنا
843    tadpole (Noun)
مینڈک کا بچہ
844    accoucheuse (Noun)
دائی ۔ جنائی
845    unreal (adjective)
بے تحقیق۔ ظاہری۔ غیر حقیقی۔ مصنوعی۔ صورتی
846    objectless (adjective)
بے مقصد۔ فضول۔ بے موضوع۔ بے معروض
847    ferry (Noun)
گھاٹ۔ اترائی۔ ناؤ کا بھاڑا۔ اتارے کا گھاٹ
    breach of ferry laws
حرکات خلاف قوانین معابر
848    fly-wheel (Noun)
ایک بڑا بھاری پہیا جو کل کیحرکت برابر کرنے کو لگایا جاتا ہے
849    enhance (verb active)
    1. raise
چڑھانا۔ بڑھانا۔ بشیش کرنا۔ اضافہ کرنا۔ ایزاد کرنا۔ سنگین کرنا۔ سخت کرنا
    2. raise the price
مول،‌بھاؤ، قیمت، نرخ یا شرح بڑھانا۔ گراں کرنا
    experience of want enhances the value of plenty
ناہوت کا تجربہ ہوت کی قدر بڑھاتا ہے
850    ingratiate (verb active)
دل میں گھر کرنا۔ منظور نظر ہونا۔ مورد عنایت ہونا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages