Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    weak-side (Noun)
نقص۔ عیب۔ کسر۔ کھوٹ۔ رخنہ
842    scrapings (Noun)
چھیلن۔ کھرچن۔ تہ دیگی
843    side (Noun)
    1. border
طرف۔ اور۔ جانب۔ کنارہ۔ حاشیہ۔ لب۔ سمت۔ سرا۔ تیر۔ (سطح)
    2.
بازو۔ پہلو۔ بغل۔ رخ۔ (جہت)
    3. one half of the body
اردھنگ۔ پسلی۔ (ضلع)
    4. slope
ڈھال۔ ڈھلاؤ۔ طرف۔ دامن۔
    5. party
فریق۔ ذات۔
    6. favour
پچ۔ پکش۔ پاس۔
    7.
رشتہ۔ ناتہ۔ (سلسلہ۔ نسب)
    side by side
پاس پاس۔ دھورے دھورے۔
    side of court
صیغہٴ عدالت۔ ضیغہٴ مقدمہ۔
    by the side of
قریب۔ پاس۔ لگاہوا۔ (برابر۔ متصل)
    on all sides
چاروں طرف۔ چہودیس۔ چاروں اور
    on his side
اس کی طرف۔ اپنی اور۔
    on this side
اس طرف۔ اس اور۔ اس ہر۔
    opposite side
طرف ثانی۔ طرف مخالف۔ پرتی پکش
    that side
اس طرف۔ اس پار
    to choose sides
بتی یا جوڑ بدلنا۔
    to take sides
طرف داری کرنا۔ پاس کرنا۔
844    braid (verb active)
گونتھنا ۔ بٹنا ۔ بلنا ۔ بھاننا
    to braid the hair
سر کرنا یا گوندھنا ۔ چوٹی کرنا ۔ بال کرنا
845    flax-comb (Noun)
سن صاف کرنے کی کنگھی
846    rendezvous (Noun)
    1.
فوج یا جہاز کے اجتماع کا مقام۔ جائے مقررہ۔ قرارگاہ۔
    2.
مرجع۔ مجمع۔ اڈا۔ مجلس۔ سبھا۔ جمگھٹ۔ اکھاڑا۔ ملن گاہ۔
847    elongation (Noun)
    1. the act
بڑھاؤ۔ تناؤ۔ کھنچاؤ۔ طوالت۔ لمباؤ
    2. that which lengthens out
بڑھوتری۔ زیادتی
    3. remoteness
دوری۔ فاصلہ۔ تفاوت۔ پلا۔ ٹپا
    4. (Ast.)
بعدالشمس۔ سورج دوری
848    overgrow (verb active)
پھیل جانا۔ چھا جانا۔ بہت بڑھ جانا۔ ڈھک لینا
849    testament (Noun)
    1.
وصیت نامہ۔ مرت لیکھ
    2.
توریت۔ انجیل۔ عہد نامہ
    the old testament
توریت۔ عہد عتیق۔ عہد نامہٴ عتیق۔ پرانا عہد نامہ
    the new testament
انجیل۔ عہد جدید
850    steadfastly (adverb)
مضبوطی سے بالاستقلال۔ بالاستحکام۔ پکے پن سے۔


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages