Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    susceptible, susceptive (adjective)
    1.
آخذ۔ پزیرا۔ متحمل۔ متاخذ۔ اثرپزیری کا۔ تاثری۔
    Children's minds are narrow and usually susceptible of but one thought at once.
بچوں کا چھوٹا سا دل ہوتا ہے، اور ان میں ایک بار ایک خیال آسکتا ہے۔
    2.
قابل۔ لائق۔ جوگ۔
882    farrow (adjective)
بیانت ماری
883    zealotism, zealotry (Noun)
تیزی۔ تندی۔ تن دہی۔ سرگرمی
884    bugle (Noun)
بگل ۔ فوج یا شکار کا نرسنگا ۔ قرنا
885    jingle (Noun)
چھن چھن۔ جھن جھن۔ جھنکار۔ جھنجھناہٹ۔ چھناکا
886    residue (Noun)
    1.
باقی۔ بقیہ۔ بچت۔ تتمہ۔ بچا کھچا۔ مابقی۔ تلچھٹ۔ رسوب۔
    2. balcance id debt
باقی
    3. (Law)
بقیہ جائیداد
887    congestion (Noun)
لہو جماؤ ۔ انجماد خون
888    compartment (Noun)
خانہ ۔ کمرا ۔ کوٹھڑی ۔ درجہ
889    sweeten (verb)
    1. make sweet
میٹھا یا شیریں کرنا۔
    2. make pleasing
خوشنما کرنا۔ سہاؤناکرنا۔ لذیذ کرنا۔ خوشگوار کرنا۔
    3. make mild
نرم یا ملائم کرنا۔
    4. make kess painful
کم کرنا۔ گھٹانا۔ تشکین یا تشفی دینا۔
    5.
صاف کرنا۔ صاف اور ستھرا کرنا۔
    6.
زرخیز کرنا۔
890    bound (verb)
    1. leap
کودنا ۔ کُدکنا ۔ اُچھلنا ۔ چوکڑی بھرنا ۔ چھلانگ مارنا ۔ کلانچ مارنا
    
And the waves bound beneath me as a steed, That knows its rider (Byron) نیچے میرے اچھلتی ہے اونچی ترنگ یوں آسن تلے سوار کے کودے تُرنگ یوں F.C.
    2. rebound (as a ball)
چٹکنا ۔ اچھٹنا ۔ الٹنا ۔ یلٹنا ۔ لوٹنا ۔ پھرنا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages