Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    hemorrhoidal (adjective)
خونی بواسیر کے متعلق
882    singleness (Noun)
    1.
تجرد۔ تنہائی۔
    2. sincerity
صدق۔ قداقت۔ راستی۔ راست بازی۔
883    remanent (Noun)
پس ماندہ۔ بقیہ۔ باقی ماندہ۔
884    usefully (adverb)
فائدے کے ساتھ۔ کار آمد طور سے۔ مطلب براری کے ساتھ۔ مفید طریقے سے
885    vest (verb active)
    1. dress
کپڑے پہنانا۔ پہنانا
    2. endow
عطا کرنا۔ خلعت پہنانا۔ دینا۔ بخشنا
    3. (Law)
قابض کرنا۔ قبض و دخل دینا۔ سپرد کرنا
    vest in
قبضے میں دینا
    vest with
مالک بنانا۔ سپرد کرنا
886    protuberate (verb neutor)
ابھر آنا۔ بڑھ آنا۔ آگے کو نکلنا۔ پھولنا۔ سوجنا۔ اوپر کو اٹھ آنا۔
887    dramatic, dramatical (adjective)
ناٹکی۔ نقلی۔ سوانگ کا۔ سوانگ کے متعلق۔ اچانک۔ ناگہنانی۔ عجیب و غریب۔ مؤثر۔ ڈرامائی
888    smallish (adjective)
چھوٹا سا۔ ذرا سا۔
889    bobbin (Noun)
    1.
جالی بننے کی سلائی
    2.
ڈوری ۔ بابن (Cor.)
890    barometer (Noun)
ہوا ناپ ۔ مقیاس الہوا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages