Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    obligation (Noun)
    1. the act
احسان۔ مہربانی۔ عنایت۔ انو گرہ۔ کرپا۔ ممنونیت
    2. promise
بچن۔ قول و قرار۔ قول۔ عہد و پیمان۔ قرار۔ شرط۔ معاہدہ
    3. bail
ضمانت۔ ضامنی۔ آڑ
    4. external duties imposed by law
فرض۔ واجب۔ واجبات۔ ذمہ داری
    5. (Law)
مچلکا۔ قانونی معاہدہ۔ تحریری معاہدہ
    a written obligation
تمسک۔ اقرار نامہ۔ عہدنامہ
882    illation (Noun)
حاصل۔ نتیجہ۔ پھل۔ استنباط۔استخراج
883    erroneous (adjective)
    1. erring
غلط۔ اشدھ۔ نادرست
    2. irregular
بے قاعدہ۔ بے ڈھب۔ بے ڈول۔ الٹا
884    whiningly (adverb)
جھینپتے ہوئے
885    sulphur (Noun)
گندھک۔ گوگرد۔ کبریت۔
886    prosecute (verb active)
    1. cotinue
درپے ہونا۔ پیروی کرنا۔ چلانا۔ کرتے رہنا۔ لگا رہنا۔ مزاولت کرنا۔ جاری رکھنا۔
    2. seek to obtain by legal right
داد خواہی کرنا۔ استغاثہ کرنا۔
    3. (Law)
مقدمہ کھڑا کرنا۔ نالش کرنا۔ باد کرنا۔ مقدمہ لڑانا۔
    4.pursue
پیچھا یا تعاقب کرنا۔
887    sanded (adjective)
ریتیلا، بالو دار
888    secure (verb active)
    1. make safe
محفوظ رکھنا۔ مضبوط رکھنا۔ بچانا۔ مضبوط کرنا۔ پختہ کرنا۔
    2. assure
نشچئے۔ پکا کرنا۔ ٹھیک کرنا۔ اطمینان کرنا۔ دلجمعی کرنا۔ بیمہ کرنا۔ زبان دینا
    3. confine
گرفتار کرنا۔ بندکرنا۔ پکڑ رکھنا۔ باندھ رکھنا
    4. get possession of
قبضے میں لانا۔ قبضہ کرنا۔ (حاصل کرنا)
    to secure a door
دروازہ بند کرنا۔ معمور کرنا
889    flatly (adverb)
برابر۔ ہموار۔ دو ٹوک۔ صاف صاف۔ سستی سے۔ بے مزگی سے۔ بے کیفیتی سے
890    collector (Noun)
    1. gatherer
بٹورُو ۔ جمع کرنے والا
    2. (of rent or taxes)
اُگاہنے والا ۔ تحصیلنے والا
    collector of a district
ضلع دار ۔ صاحب ضلع ۔ کلٹّر (Cor.) ۔ کلکٹر


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages