Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    hypochondria (Noun)
خیالات فاسدہ جو بد ہضمی کے سبب اپنی تندرستی کی نسبت ہوں
882    burnish (verb active)
چمکانا ۔ جلا کرنا ۔ اُجالنا
    Now the village windows blaze
    Burnished by the setting sun. (Cunningham)
اب چمکتی ہے گاؤں کی کھڑکی کرنیں سورج کی ڈوبتی پڑتی
883    piscary (Noun)
غیر کے پانی میں مچھلی پکڑنے کا حق۔ مشترک حق ماہی گیری
884    repression (Noun)
    1. the act
داب۔ دباؤ۔
    2. check
انسداد۔ روک۔ دفعیہ۔ جبروتشدد۔
885    mutable, / see changeable 1,3. (adjective)
بےقرار۔ ناپائیدار۔ متغیر
886    interposition (Noun)
    1. a coming between
وقوع درمیانی۔ مداخلت
    2. agency
ذریعہ۔ معرفت۔ توسط۔ وساطت۔ وسیلہ
    3. mediation
بیچ بچاؤ۔ تصفیہ
    4. anything interposed
جو چیز درمیان میں رکھی جائے
887    monition (Noun)
    1. instruction
نصیحت۔ تعلیم۔ پند۔ سکشا۔ (تنبیہ۔ انتباہ)
    2. information
آگاہی۔ خبر۔ اطلاع۔ چیتاؤنی۔ (اطلاع نامہ۔ طلب نامہ)
888    boredom (Noun)
طبیعت کی بیزاری ۔ اچاٹ ہونا ۔ اکتا جانا
889    caricature (Noun)
ہجو کی تصویر یا بیان
890    residual (adjective)
بقیہ۔ باقی۔ پس ماندہ۔ حاصل تفریق۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages