Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    augment (verb active)
بڑھانا ۔زیادہ کرنا ۔ مستزاد کرنا
882    romage (Noun)
بڑبڑی۔ گھبراہٹ۔
883    pancreas (Noun)
پیٹ کے نیچے ایک گرہ جس سے لعاب دار رطوبت نکلتی ہے۔ لبلبہ
884    superior (adjective)
    1. higher
اونچا۔ بلند۔ اوپر کا۔
    2. (in rank)
جیٹھا۔ برتر۔ اعلیٰ۔ بالا۔ فائق۔ بزرگ تر۔ معظم۔ کلاں۔
    3. (in exellence)
بہتر۔ عمدہ۔ سریشٹ۔ اتم۔ سرس۔
    4.
زبردست۔ بالادست۔ غالب۔
    superior court
صدر عدالت۔ محکمہ عالیہ۔
885    stiff-necked (adjective)
اینٹھ۔ اکڑ۔ گردن کش۔ اینٹھا۔ منہ زور۔ اکڑ باز۔
886    encumbrance (Noun)
    1. impediment
آڑ۔ رکاؤ۔ اٹکاؤ۔ مزاحمت۔ ممانعت
    2. load
بوجھ۔ گلے کا ہار۔ چھاتی پر پتھر یا پہاڑ۔ پاؤں کی بیڑی۔ بھار۔ چھاتی کا جم
    A dull child is an encumbrance to his parents.
سست بچہ ماں باپ پہ بوجھ ہوتا ہے
    3. (Law)
قرضہ متعلق جائداد۔ قرضہ ذمہ جائداد
887    spinach, spinage (Noun)
ایک قسم کی نباتات۔ پالک۔ اسفاناج۔ بتھوا۔
888    cram (Noun)
    stuffing
بھرتی۔ حشو
889    overshoot (verb active)
حد سے گزر جانا۔ جھٹ نکل جانا۔ پرے جانا۔ پار جانا۔ لانگھ جانا۔ ٹپنا۔ نشانے سے آگے پھینکنا
890    inculpation (Noun)
بدنامی۔ تہمت۔ الزام
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages