Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    raiment (Noun)
جامہ۔ لباس۔ پوشاک۔ کپڑے
    Having food and raiment, let us be therewith content.
روٹی کپڑا جب مل گیا تو اس پر سنتوک کرنا چاہیئے
882    bombyx (Noun)
ریشم کا کیڑا ۔ کرم پیلا
883    want (verb active)
    1. lack
نہ رکھنا۔ محتاج ہونا۔ خالی یا ریتا ہونا۔ قاصر ہونا
    2. need
حاجت رکھنا۔ مانگنا۔ درکار ہونا۔ ضرورت رکھنا
    3. wish for
چاہنا۔ خواہش رکھنا
    4. fall short
کم ہونا۔ گھٹنا
884    cornice (Noun)
کنگنی ۔ سینکا ۔ کگر
885    twelve (adjective)
بارہ۔ دوازدہ۔ دوادش
886    wrinkle (verb active)
جھری یا شکن ڈالنا
    wrinkle up the nose
ناک چڑھانا
887    day-star (Noun)
دن کی روشنی۔ روز روشن۔ شہرت۔ اشاعت۔ اعلان۔ اشتہار۔ تڑکا۔ صبح۔ فجر
888    verbiage (Noun)
الفاظ کی بھرمار۔ بیجا طوالت
889    spermatism (Noun)
خروج منی۔
890    erudition (Noun)
فضیلت۔ علمیت۔ لیاقت۔ بدیا۔ گیان
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages