Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    menacing gestures
882    precede (verb active)
    1. go before
پہلے جانا۔ تقدیم کرنا۔ پیش روی کرنا
    2. go before in rank
بالا نشین ہونا۔ مقدم ہونا۔ آگے چلنا یا ہونا۔ برتر ہونا۔ ترجیح رکھنا
883    clause (Noun)
جملہ ۔ دفعہ ۔ ٹکڑا
    adverbial clause
جملہ تابع فعل ۔ کِریا بشیشن ٹکڑا
884    inceptive (adjective)
آغاز یا شروع کرنے والا
885    inarticulately (adverb)
گپڑسپڑ۔ گل بل۔ ناصاف۔ غیرمربوط طور پر۔
886    jilt (Noun)
بےوفا عورت۔ نخرے باز عورت۔ عیار
887    unstring (verb active)
تار ڈھیلا کرنا۔ تار دور کرنا۔ اتارنا
888    tamp (verb active)
ڈاٹ لگانا۔ مٹی وغیرہ بھرنا۔ کوٹ دینا
889    insecurity (Noun)
    1. danger
خوف و خطر۔ بے امنی۔ اندیشہ۔ ڈر۔ جوکھوں۔ عدم تحفظ
    2. want of confidence in safety
اندیشہ ناکی۔ پرخطری
890    orange (adjective)
نارنجی (رنگ)
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages