Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    drama (Noun)
    1. a composition
ناٹک۔ ڈرامہ
    2. series of events
سوانگ۔ نقل
882    startle (verb neutor)
چونکنا۔ ڈرنا۔ بھڑکنا۔
883    encroach (verb active)
زیادتی کرنا۔ دخل دینا۔ مداخلت کرنا۔ اپنی حد سے تجاوز کرنا۔ ناحق پاؤں اڑانا۔ غصب کرنا
    to encroach upon one's rights
دوسرے کے حقوق میں مداخلت کرنا
884    feudalism (Noun)
جاگیر داری بعوض کار فوج۔ خدمت کا ایک دستور۔ جاگیریت۔ جاگیردارانہ نظام
885    stiffen (verb active)
    1.
اینٹھ جانا۔ اکڑنا۔ سخت یا کڑاکرنا یا ہونا۔
    2.
گاڑھا کرنا یا ہونا۔
    3.
ہٹ یا ضد کرنا۔
886    remove (Noun)
    1. a removal
نقل مکان۔ تبدیل مقام۔ کوچ۔ روانگی۔ ترک سکونت۔
    2. the state of being removed
تبدیلی۔ تغیر۔
    3. interval
بعد۔ فاصلہ۔ دوری۔ بچھا۔ تفاوت۔ پلا۔
    4. a step in any scale of gradations
درجہ۔ پایہ۔ مرتبہ۔ سیڑھی۔ پیڑھی۔ کرسی۔ پشت۔ ترقی۔
    5. (Fro.)
کھل بندی۔
887    unbeliever (Noun)
غیر متیقن۔ غیر معتقد۔ بے دین۔ کافر
888    indisputably (adverb)
لا ریب۔ لا کلام۔ قطعا۔ یقیناً۔ بلا حجت۔ بلا تکرار۔ بے شک و شبہ
889    sufficiency (Noun)
    1.
کفایت۔ بس۔
    see enough, n.
    2.
قابلیت۔ لیاقت۔ استعداد۔
    3.
حوصلہ۔ مقدور، ظرف۔ بساط۔
    4.
وجہ گزران۔ آسودگی۔ پیٹ بھرائی۔ فراغت۔ خوش حالی۔
    5.
خود بینی۔ گمان۔ ابھیمان۔
890    irritation (Noun)
    1. provocation
کھجاوٹ۔ رساوٹ۔ چھو۔ غصہ۔ طیش۔ جھلاہٹ۔ کوفت۔ ہیجان۔ سوزش
    2. (Physiol.)
جلن۔ رگڑ۔ گھسا
    3. (Med.)
اپاڑ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages