Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    twist (Noun)
    1. contortion
پیچ۔ مروڑ۔ پیچ و تاب۔ بل
    2. form given in twisting
مروڑی۔ لچھی۔ چوا
    3. a cord
ڈوری۔ تاگا۔ دھاگا۔ نخ۔ بٹا ہوا ریشم
    4.
ٹکیا۔ لُنجھیا
882    variola (Noun)
چیچک۔ سیتلا۔ جدری
883    foot-licker (Noun)
چرن بردار۔ خصیے سہلانے والا۔ پاؤں چاٹنے والا
884    lose (verb active)
    1. possess no longer
کھونا۔ کھو دینا
    2. forfeit
ہارنا۔ کھونا۔
    The head you lose, the tail I win.
چت بھی میری پٹ بھی میری۔
    3. deprived of
محروم ہونا۔ جاتا رہنا
    Lose a leg rather than life. (Prov.)
جان جانے سے جانگ جانا اچھا
    4. waste
ضائع کرنا۔ خراب کرنا۔ رائگاں کرنا۔ اڑانا۔ لٹانا
    5. miss
بھولنا۔ گم کرنا۔ چوکنا
    6. bewilder
بھٹکانا۔ گمراہ کرنا۔ حیران کرنا
    7. destroy
برباد کرنا۔ غارت کرنا۔ تلف کرنا۔ بگاڑنا۔ تباہ کرنا۔
    8. cease to view
نظر سے غائب کرنا۔ کھونا
    9. fail to obtain
ہارنا۔ شکست کھانا۔ نہ پانا
    to lose all hope
آس چھوڑنا۔ ہاتھ دھونا۔ مایوس ہونا۔
    lose ground
میدان ہاتھ سے دینا۔ شکست کھانا۔ پسپا ہونا۔ نقصان اٹھانا۔
    lose interest
شوق نہ رہنا۔ بے لطف ہوجانا
    lose heart
ہمت ہارنا
    lose no time
وقت یا موقع ہاتھ سے نہ دینا
    lose one's self
آپ کو بھولنا۔ متحیر ہونا۔ پریشان ہونا۔ حیران ہونا
    lose temper
جھنجھلانا۔ غصے میں آنا۔ آگ بگولہ ہونا
885    pimping (adjective)
چھوٹا۔ حقیر۔ کم مایہ۔ بیمار سا۔ ناتوان
886    boodle (Noun)
انبار ۔ ڈھیر ۔ مجمع ۔ سیاسی رشوت وغیرہ کی رقم
887    lathe (Noun)
خراد
888    re-inspire (verb)
پھر دل میں ڈالنا۔ پھر الہام کرنا
889    sacrific, sacrifical (adjective)
قربانی کے استعمال کا
890    lie (Noun)
    1. a criminal falsehood
جھوٹ۔ دروغ۔ کذب
    2. fiction
کہانی۔ قصہ۔ بندش
    to give the lie to
جھوٹ کا الزام لگانا


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages