Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    lavishly (adverb)
فضول خرچی سے۔ بہ اسراف۔ بےاندازہ۔ بہت افراط سے
882    manure (adjective)
کھات۔ پانس۔ (کھاد)
883    frost-bite (Noun)
پالے سے کسی عضو کا مار جانا۔ لقوہ۔ فالج
884    tubby (adjective)
ٹب کی شکل کا۔ گول مٹول
885    nappy (adjective)
    1. (as cloth)
روئیں دار۔ گدگدا۔ ملائم۔ نرم
    2.
خواب آور۔ نیند لانے والا
886    crack (verb)
    1. burst
کڑکنا۔ کڑاکا ہونا۔ چٹاخا ہونا۔ بھڑاکا ہونا۔ آوازہ ہونا
    I will board her though she chide as loud
    As thunder when the clouds in autumn crack.
    (Shakespeare 'Taming of the Shrew' 1. 2)
کروں گا سامنا اس کا اگرچہ مجھ کو وہ جھڑکے کڑک کر مثل بجلی کے خزاں میں ابر جب گرجے F.C.
887    alimentary (adjective)
کھانے جوگ ۔ خوردنی ۔ غذائی
    alimentary canal
معدے کی پچنت انتڑی
888    paleness (Noun)
زردی۔ پیلا پن۔ پیلاپا۔ پھیکا پن۔ بے رونقی۔ مردنی۔ ماند پن
889    glair (verb active)
انڈے کی سفیدی پھیرنا
890    tadpole (Noun)
مینڈک کا بچہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages