Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    telepathy (Noun)
اشراق۔ ایک قلب کا اثر دوسرے قلب پر بلا کسی مادی واسطے کے۔ تعلق یا تکلم روحانی
882    sibyl (Noun)
یونان کی قدیم پیشین گو عورت۔ (کاہنہ۔ نجومی۔ بڑھیا)
883    urban (adjective)
شہری۔ نگر کا
884    propagate (verb active)
    1. mutiply by generation
جنوانا۔ اپجانا۔ پیدا کرنا۔ افزائش کرنا۔
    2.
بڑۺانا۔ زیادہ کرنا۔ پھیلانا۔
    3. publish
مشتہر کرنا۔ مشہور کرنا۔ جاری کرنا۔ مروج کرنا۔ اشاعت کرنا۔
885    splay (adjective)
باہر کی طرف جھکا ہوا۔ پھیلا ہوا۔ (ڈھلواں)
886    rejudge (verb active)
دوبارہ تجویز کرنا یا انصاف کرنا۔ تجویز ثانی کرنا
887    apsides (Noun)
مرکز سے مدار کی سب سے زیادہ دوری اور نزدیکی
888    tantalizer (Noun)
للچانے والا۔ ترسانے والا
889    stroke (verb active)
تھپکنا۔ ہاتھ پھیرنا۔ سہلانا۔ سونتنا۔ پونچھنا۔ جھاڑنا۔
    To stoke with one hand, stab with the other. (Prov.)
سر سہلائے اور بھیجا کھائے۔ (مثل)
890    plump (adjective)
    1. fat
فربہ۔ جسیم۔ موٹا۔گدگدا۔ گداز
    2. complex
سراسر۔ بالکل۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages