Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    mutter (verb neutor)
بڑبڑانا۔ بدبدانا۔ ٹرانا۔ گھڑگھڑانا۔ منہ میں بولنا
882    sacredly (adjective)
تبرکاً۔ دینداری سے۔ بحفظ۔ بہ تعظیم۔ بتاکید (بہ تعظیم و تکریم)
883    highly (adverb)
    1.
نہایت۔ نپٹ۔ بہت
    2.
اچھا۔ عمدہ۔ بڑا
884    inundate (verb active)
    1.
ڈبو دینا۔ غرقاب کرنا۔ امنڈنا۔ اپٹنا۔ تہ آب کر دینا
    2.
بھرمار کرنا۔ ریل پیل کرنا۔ طوفان برپا کر دینا
885    romanceless (adjective)
تخیل سے خالی۔ کورذوق۔
886    sluggishly (adverb)
سستی سے۔ کاہلی سے۔
887    box (Noun)
    1. a case
صندوق ۔ صندوقچہ ۔ صندوقچی ۔ ڈبی ۔ ڈبیا ۔ پٹارا ۔ بکس (Cor.)
    2. dice box
چونگا ۔ صندوقچہ جس میں پاسے ہلا کے پھینکتے ہیں
    3. driver's seat
جوا ۔ کوچ بکس (Cor.)
    4. (of a theatre)
خانہ ۔ درجہ
    5. an iron ring in the nave of a wheel
آمن ۔ آون
    6. a shooting box
شکاری گھر
    7. (in comp.)
دان ۔ as pen box قلم دان
    box drain
پٹی ہوئی موری یا بدر رو ۔ خصی پرنالا ۔ صندوقی موری
    box office
دفتر جہاں ناچ گھر کے ٹکٹ بکتے ہیں
    box-order
ناچ گھر میں جانے کی اجازت
    in a box
مشکل میںپھنسا ہوا ۔ مبتلا ۔ گرفتار
    Pandora's box
بس کی گانٹھ ۔ جھگڑے کی جڑ ۔ لڑائی کا مول ۔ سیہہ کا کانٹا ۔ کنیر کا پھول
    pill-box
(۱) ڈبا ۔ ڈبیا (۲) حکیم کی گاڑی
888    imbition (Noun)
کھینچ۔ جذب۔ تشرب۔ نم کشی
889    undying (adjective)
امر۔ اجر۔ غیرفانی۔ لازوال۔ دائمی۔ مستقل
890    heed (verb active)
دھیان کرنا۔ خیال کرنا۔ التفات کرنا۔ متوجہ ہونا۔ لحاظ کرنا۔ غور کرنا


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages