Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
951    property (Noun)
    1. quality
خاصیت۔ خاصہ۔ وصف۔ گن۔ تاثیر۔ صفت۔ سبھاؤ۔ عادت۔
    2. ownership
مالکیت۔ حقیقت۔ حق۔ ادھکار۔ملکیت۔
    3. an estate
جائیداد۔ ملک۔ دھن۔ دولت۔ مال۔ اسباب۔ املاک۔
    property in cattle
گؤدھن۔ گوبرند۔ مال مویشی۔
    property in a soil
حقیقت زمین۔
    property left behind by the criminal
مال گزاشتہٴ مجرم۔ اپرادھی چھوڑا دھن۔
    property mark
نشان مال۔ دھن چنھ۔
    property of deceased
ترکہ۔ میراث۔
    common property
عام مال۔
    deed of partition of property
تملیک نامہ۔ انش پتر۔
    forfeiture of property
قرقیٴمال۔ ضبطی ٴ مال۔
    heir to property
وارث۔
    joint, undivided property
شاملات۔ مال شراکت۔
    landed or real property
جائیدار غیر منقولہ۔ ملکیت زمین۔ اٹل دھن۔ ستھردرو۔ بھومی دھن۔
    movable or personal property
جائیداد منقولہ۔ اٹھاؤ دھن۔
    offecce against property
جرم متعلقہٴ مال۔ دھن سمبندھی اپرادھ۔
    private property
ذاتی مال۔ اپنا مال و اسباب۔ نجی جائیدا۔ نجی ملکیت۔
    public property
سرکاری مال۔ بادشاہی مال۔ راج دھن۔
    receiver of property
تھانگی۔
    record of division of property
تقسیم نامہ۔ بانٹ پتر۔
    right of property
حق ملکیت۔ دھن ادھکار۔
    state of property
زمین کی حالت۔
    stolen property
مال مسروقہ۔ چوری کا مال۔
    stolen property received
مال برآمد۔
    value of property
مالیت۔
952    misallege (verb active)
غلط بیان کرنا
953    fox-hunter (Noun)
لومڑی مار۔ روباہ شکاری
954    martinet (Noun)
فوج کا سخت بندوبست
955    dram (Noun)
    1. see drachm.
    2. mite
ریزہ۔ ذرہ
    3.
گھونٹ۔ جرعہ
956    stifle (Noun)
گھوڑے کا پٹھا۔ زانوئے اسپ۔
957    matricide (Noun)
    1. the act
ماتا گھات۔ مادرکشی
    2. the person
مادرکش۔ ماتا گھاتک
958    ideography (Noun)
تصوری رسم الخط
959    stool (Noun)
    1.
تپائی۔ پیڑھا۔ مچیا۔ مونڈھا۔ اسٹول۔ کموڈ۔
    2.
دست۔ اسہال۔ پیخانہ۔ جھاڑا۔
    3.
اصل شرخت جس کی شاخوں سے درخت بنے ہوں۔
    to go to stool
جھاڑےپھرنا۔ پیخانے جانا۔
960    fortnight (Noun)
پندرھواڑا۔ پکھواڑا۔ پاکھ
Comments
Looking Advice For How o Improve English Correspondence
Can any one advice me? It’s really highly appreciated. You can use me email address i.e. moin_308@yahoo.com
Thank you,
Ansari
Tell Me
What is the meaning of the urdu word "sahahiyyah"? I need english word for this. reply at misbah_aryan@hotmail.com
plzzz help me out Sir
can u plz tell me the full meaning of Fariha ?and i have heared tht it is not good name for me is this true plz help me out of this...
and 1 thing more wht is the correct spelling of Fariha according to u n plz let me know some dua's which will help me in ma future?
Thankyou...
FARIHAH
Helo, Farihah, I have looked at two Farsi/Urdu Dictionaries for the meaning of your name; neither provides a direct answer. However the Urduseek website, under Muslim Names, provides the answer: the word means Happy. The root of this word is Farah ( Arabic) or Farhat ( Farsi) meaning happy. I don't understand why this should not be a good name; but I presume that some people may in fun may mean Fariba ( root farib) meaning deceitful. But then this is not your name.
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
i need to know meening of these nams please explain me.
salam !!!!
i need to know meening of these nams please explain me.
1. sarfaraz alam
2. mohammed shahnawaz
3. farah naz
4. mohammed rahil
5. tazeen
6. asad
7. shumbul
8. ayaan
9. wasi
Please provide me theese names meening ASAP, i will be very thank full to u.
meening of names
salaam....
aalam bhai k sar par faraz ho gaye jalwa afroz ho gaye.
faqeeron ko baadshah bana dene wala.
JISKI ADAON SE DIL BAAGH BAAGH HONE LAGAY.
WO MOHAMMAD JO REHLAT FARMA JAYE.
JO GHODAY PAR ZEEN BAANDHI JATI HAY USKI RASSI
JANGALI SHER NUMA BHEDIYA.
AYSI GHAAS JO GHIZA KO PURI KARAY
AANKH WALA
KHASI KO WASI KAHTAY HAIN.
ayaan
I'm still looking for any origin and meaning of the name Ayaan. Can you help?? I would really appreciate it.
Email me at drgohar786@hotmail.com
meaning???/
hi! what does this mean in english?
Aap ki kashish sarfarosh hai, Aap ka nasha yuun madhosh hai
kya kahein tumsay jaanejaa Ghum hua hosh hai
i really need to know. and if u know the answer please help me.
thank u
thats it
khuda hafiz
RE: meaning???/
Well I dont know Urdu much but I think this should be the conversion:
"Aap ki kashish sarfarosh hai, Aap ka nasha yuun madhosh hai
kya kahein tumsay jaanejaa Ghum hua hosh hai"
English:
"your attraction is a cause for rebel,
your charm is intoxicating
dont know what to tell you, I've lost all senses."
Someone knowing good Urdu please correct me, if wrong.
thx.
RE: meaning???/
Well I dont know Urdu much but I think this should be the conversion:
"Aap ki kashish sarfarosh hai, Aap ka nasha yuun madhosh hai
kya kahein tumsay jaanejaa Ghum hua hosh hai"
English:
"your attraction is a cause for rebel,
your charm is intoxicating
dont know what to tell you, I've lost all senses."
Someone knowing good Urdu please correct me, if wrong.
thx.
Pages