Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1051    pique (verb active)
    1. offend
ناراض کرنا۔ ناخوش کرنا۔ دق کرنا۔ بیزار کرنا۔ خفا کرنا۔ برافروختہ کرنا
    2. stimulate
تحریک دینا۔ اکسانا۔ ابھارنا۔ برانگیختہ کرنا
    3. pride
فخر کرنا۔ گھمنڈ کرنا۔ مان کرنا۔ گمان کرنا
1052    cuff (Noun)
دھول۔ تھپڑ۔ چانٹا۔ چٹیکن۔ تماچا
    He gave her a cuff on the ear, and she would prick him with her knitting needle. (Arbuthnot)
اس نے اس کی کنپٹی پہ تماچا دیا، اس نے اس کے بننے کی سلائی چبھو دی
    The mad-brained bridegroom took him such a cuff
    That down fell priest and book, and book and priest. (Shakespeare 'Taming of the Shrew' iii. 2)
جڑا دیوانے دُلہا نے اک ایسا زور کا تھپڑ کہ قاضی اور کتاب ان کی گرے دونوں ہی تل اوپر
1053    renews (adjective)
نیا بنا ہوا۔
1054    woolen-scibbler (Noun)
اون صاف کرنے کی کل
1055    transplendent (adjective)
نہایت نورانی۔ از بس درخشاں
1056    belligerent (adjective)
لڑاکا ۔ جنگی ۔ جو لڑائی میں شامل ہو ۔ جنگ جو ۔ جودھا
1057    sincere (adjective)
راست۔ خالص۔ سچا۔ صاف۔ نرا۔ راست باز۔ صادق۔ سیدھا۔ راسخ۔ کھرا۔ پورا۔ صاف دل۔ بے ریا۔ وفادار۔ مخلص۔ (پر خلوص۔ مخلصانہ)
1058    reconsideration (Noun)
نظرثانی کرنا۔ (غور مکرر)
1059    tax (Noun)
    1.
محصول۔ کر۔ ڈنڈ۔ لاگ۔ لگان۔ ٹیکس
    2.
بار۔ بوجھ
    3.
الزام۔ چھدا
    tax gatherer
خراج تحصیل کرنے والا۔ کر اگاہو۔ میر محصول
    tax on cattle
پچھی
    tax on spirits
محصول آبکاری
    house-tax
گھر کر۔ گھر دواری
    land-tax
جمع۔ مال گزاری
    loom-tax
کرگھی
    poll tax
پاگ۔ تاگ۔ جزیہ۔ مٹھوٹ
    proportion of tax
باچھ۔ حصہ محصول
1060    burning (adjective)
جلتا ۔ بُھنتا ۔ تیز
    The burning plains of India
ہندوستان کے جلتے ہوئے میدان
    burning coal
جلتا ہوا کوئلہ ۔ انگارا
    burning ghat
مرگھٹ ۔ مُرد گھٹی ۔ مسان
    burning mountain
جوالا مکھی ۔ کوہ آتش خیز
 

Pages

Comments

it man "whatever you said take it back" for example you swear at some one and he dose it 2
it mean's that he gave u ans as you spoke.

Hi, i want a document translated from english to good proper urdu, can you do this??

Regards

Aslaam Alaykum, I have a baby some. I was thiking to name him
"Ayaan Azam" But I am not sure what is the meaning of Ayaan. Can you please help me with this.
Thanks
Waqar

See Here:
http://Library.FaizaneAttar.net/Urdu/Islamic_Books/07/13/Index.htm

Ayaan means lit up..illumined, he who shines amongst all. Clarity Like Nur except not relegious in its root.

can u ppl tell me the meaning of my name, nimrah.

the meaning i know is the female tiger, and also it is one of the holly places in saudia arabia

hi
this is noorbahadarkhan from canada. how're today i'm fine. could you translate some vacablary to me please like rutconvincing thank you have agood day bye

Aslamu Alikum... every body ...
Im an Arabic girl i've seen this question......
& I know that there's many names in Urdu have an Arabic meaning
so I think it's an Arabic the name (Nimrah) ...
it means: the tiger female..
for us this name has a strong meaning....
i hope i helped u ...

Nimarh in Arabic is tigress. Namir is Tiger.
Actullay it should be written and pronounced as Namirah.
Wassalam

Pages