Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1091    squill (Noun)
    1. (Bot.)
جنگلی پیاز۔ عنصل۔ اسقیل۔
    2. (Zool.)
ایک قسم کا کیڑا۔
    3. (Entom.)
ایک کیڑا۔
1092    inch-meal (Noun)
ایک انچ لمبا ٹکڑا
    by inch meal
تھوڑا تھوڑا کرکے
1093    redundant (adjective)
    1. exuberant
کثیر۔ وافر۔ ادھک۔ بہت۔ (وافر۔ بھرپور۔ فراواں)
    2.
زائد۔ فضول۔ حشو۔ (حشو وزائد)
1094    purism (Noun)
خالص زبانیت۔
1095    dismiss (verb active)
    1. permit to depart
رخصت کرنا۔ بدا کرنا۔ چھٹی دینا۔ برخاست کرنا
    He dismissed the assembly. (Acts xix. 41)
اس نے حاضرین جلسہ کو رخصت کیا
    With thnaks and pardon to you all
    I do dismiss you to your several countries.
    (Shakespeare)
میں تمھیں معافی دیتا ہوں اور تمھارا شکریہ ادا کرتا ہوں اب تم اپنے اپنے ملک کو تشریف لے جاؤ
    2. discard, remove
موقوف کرنا۔ جواب دینا۔ برطرف کرنا۔ الگ کرنا۔ نکال دینا۔ چھڑا دینا۔ چھٹی دے دینا۔ اتار دینا۔ معزول کرنا
    The master dismissed his servant.
مالک نے اپنے نوکر کو موقوف کر دیا
    3. (a case)
خارج کرنا۔ ڈھس مس کرنا (Cor.)
    The court dismissed the case.
عدالت نے مقدمہ خارج کر دیا
1096    air-built (adjective)
باد ہوائی ۔ خیالی ۔ بے اصل
1097    devilry (Noun)
شرارت۔ شیطنت۔ جہالت۔ بیوقوفی
1098    unbind (verb active)
ڈھیلا کرنا۔ کھولنا
1099    congregate (verb active)
اکھٹا کرنا ۔ جمع کرنا ۔ ایک جا کرنا ۔ فراہم کرنا
    Cold congregates all bodies. (Coleridge)
سردی اجسام کو اکٹھا کر دیتی ہے
    Heat congregates homogenial bodies, and separates heterogenial ones. (Newton)
حرارت ہم جنس اجسام کو اکٹھا کرتی ہے اور غیر جنس اجسام کو الگ کردیتی ہے
1100    trace (Noun)
    1. a foot-print
نقش پا۔ کھوج۔ سراغ۔ لیکھ۔ پتا
    2. token
علامت۔ نشانی۔ چنھ
    3. (Fort.)
نقشہ۔ خاکہ
    4. a strap
جوت
    to leave no trace behind
نشان باقی نہ رکھنا


Comments
hi could any 1 translate
hi could any 1 translate this sentence means into english please??..........thanks...................yeh dil say kehti ho ya Khush kernay kay leya ........................hope 2 get a reply soon...bye..
it should be translated as
it should be translated as "do you really mean it or you just say it to make me happy?"
ru saying it by heart or it
ru saying it by heart or it just to make me happy
translation
Are you saying this from the heart or just to make me happy.
Roughly, it's a question
Roughly, it's a question meaning "Did you say it (or mean it) from the heart or just to make me happy?"
document translation
hello, i have a document that i need translating from english into urdu and hindi... if anybody can help me i would be most grateful
Translation
I can traslate into urdu whatever document you have.
sir i need ur help to find a
sir i need ur help to find a meaning of my name . MUSANNUM
Meaning of the Islamic Name (Maisa) in urdu
Dear Sir i need ur help regarding the subject wht i have found in the net
Maisa (Meaning of the name in English) i want to know it in urdu.
1. One with proud gait.
2. Walker with proud gait.
3. walking with proud swinging gait.
i will be very thank full to u if u can help me reagding this probelm.
and plz also tell me is it a good name or Islamic Girl name or not.
thanking you,
Innocent
kya matlab ?
my name is 'Mehdi', can any one tell me what does it mean and what is the hidden truth behind this name ?
Hint : Arabic Word "Al-Ajal"
Pages