Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
111    recrudescence, recrudescency (Noun)
    1.
پھر پکنے یا ناسور ہونے کی حالت۔ زخم ہرا ہوجانا
    2. (Med.)
بیماری کا عود۔ افاقے کے بعد پھر بیماری کا زیادہ ہونا
112    thinker (Noun)
خیال کرنے والا ۔تصور کرنے والا۔ سوچنے والا۔ غور کرنے والا۔ فلسفی۔ حکیم۔ صاحب فکر۔ مفکر
113    bucolic (adjective)
چروائے یا اہیروں کا گیت ۔ رتوائی
114    sunday face (Noun)
اتواری شکل۔ پاک صاف لباس اور نہائی دھوئی صورت۔
115    tortile (adjective)
بل کھایا ہوا۔ مڑا ہوا۔ خمیدہ۔ مرغولہ دار۔ کنڈلی دار۔ نباتیات
116    pouncet-box (Noun)
سوراخ دار ڈبیا یا عطر دان۔ عطر پاش
117    hitherto (adverb)
اب تک۔ آج تک۔ ہنوز۔ اب لگ۔ اس وقت تک۔ اجہوں۔ یہاں تک۔ اس جگہ تک
118    frock (Noun)
قبا۔ عبا۔ جبہ۔ چغا۔ جامہ۔ فرغل
119    taunt (Noun)
تشنع۔ طعنہ۔ ملامت۔ برا بھلا۔ سخت سست
120    ash-coloured, ashy (adjective)
خاکی ۔ فاختئی
 

Pages

Comments

i welcome 2 all of u with my islamic greeting asslamu alaikum warah matullahi wabarakatuh ,,the meaning may peace n mercy n blessings of allah of almighty god b upon all of u ,,,

how r u, welcome

How ru doin welcome on urdu seek.
Tc
Allah Hafiz

i want to ask the meaning merub cam any one tell me the meaning....n its confrin this is girl name...

My Most Favorite Poem

Barishon ke mausam main

tum ko yad karny ki
aadtien purani hain

ab ki bar socha ha

aadtein badal daalein

phr khayal aaya ke

aadtein badlny se

Barishein nahi ruktin.

very nice choice

I know Hindi. hence, learning Urdu is not a big problem for me. It is a very good language.
wells fargo home mortgage rates

Dear All
Please be informed that I have my own travelling/toursim office by the name of Karwan E Khizra al Noor. If someone is in need of any kind of Visa information or air ticket so please contact 03009468031.

Zafar Sheikh
Director Marketig / Karwan E Khizra al Noor Hajj & Umrah Service.

hi, im looking for the meaning of the name "Tehan", the spelling may also be like as Teehan, Tihaan, Tehaan, Tihan... and so on. if anyone know the meaning pls mail me at sanwardu@gmail.com
Thanks

Kabhi bheegte hain taiz baarish mein
Kahbi milte nahi barsoon kisi ranjish mein
Tumhi mein devtaoon ki khoobi na thi
Warna kami na thi koi mere andaz-e-parrastish mein

Pages