Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1131    vice-president (Noun)
نائب میر مجلس۔نائب صدر
1132    out (adverb)
    1. without
باہر۔ بیروں۔ دور
    2. abroad
گھر سے دور۔ باہر
    The master of the house is out.
مالک مکان باہر گیا ہے
    3. discovered
ظاہر۔ افشا۔ فاش۔ عیاں۔ کھلا۔ روشن۔ واضح۔ شائع
    The secret is out.
بھید ظاہر ہوگیا
    4. not in concealment
بے پردے
    5. extinction
ہو چکنا۔ اختتام۔ نبڑنا
    6. not in office
بر طرف۔ بیکار۔ معزول۔ اترا
    7. (in public)
نکلنا۔ اٹھنا
    He was not out-to-day.
آج وہ نہیں نکلا
    8. to the end
آخر تک۔ سارے۔ تمام
    to sleep out the whole morning
صبح تک سونا
    9. without restraint
بے روک۔ بلا مزاحمت
    laugh out
ہنس پڑنا
    10. in error
بھول میں۔ چوک میں
    11. at a loss
حیران۔ متحیر
    I have forgot my part, and I am out. (Shakespeare)
    12. uncovered
ننگا۔ برہنہ۔ اگھڑا ہوا۔ کھلا ہوا
    13. away
دور۔ پرے۔ فاصلے پر
    Out with the dogs. (Shakespeare)
کتوں سے دور
    14. (gaming)
مرا ہوا۔ خارج
    out and out
بالکل۔ پورا۔ سراسر۔ سر تا سر۔ پورا پورا۔ انتہائی۔ بے حد
    out of, 1. from
میں سے۔ سے
    Plants grow out of the earth.
پودے زمین میں سے اگتے ہیں
    He paid me out of his own funds.
اس نے مجھے اپنے پاس سے دیا
    2. motive
نیت،‌غرض یا باعث سے
    A thing is done out of envy.
یہ چیز حسد کی نیت سے کی گئی ہے
    3. away from
سے دور۔ سے پرے۔ سے فاصلے پر
    out of the house
گھر سے پرے
    out of the way
راستے سے الگ
    4. deviation
خلاف۔ متجاوز۔ منحرف
    out of rule
قاعدے کے خلاف
    5. beyond
پرے۔ زیادہ۔ بہت
    They were astonished out of measure.
ان کو بہت ہی تعجب ہوا
    15. (cricket)
آؤٹ
    out of frame
چوکھٹے یا قاعدے سے باہر
    out of hand
فوراً۔ جلدی۔ فی الفور
    Gather we our forces out of hand. (Shakespeare)
ہم اپنی فوجیں جلدی جمع کریں
    out of one's time
سن بلوغ کو پہنچ گیا
    out of order
نا درست۔ بے ترتیب
    out of print
ناپید۔ کم یاب۔ کم ملتی ہے
    out of season
بے فصل۔ بے موسم۔ بے موقع
    He is witty out of season.
وہ بے موقع مذاق کرتا ہے
    The seed was sown out of season.
بیج بے موسم بویا گیا تھا
    out of sorts
بیمار۔ ناساز۔ علیل
    out of temper
بدمزہ۔ خفا۔ ناراض
    out of tune
بے سر
    out to out
باہر سے باہر تک
    out upon you
دور ہو۔ دفان ہو۔ چل چخے
1133    rummage (verb active)
خوب تلاش کرنا۔ ڈھونڈنا۔ چھان مارنا۔ٹوہ ٹاہ کرنا۔
1134    vengeance (Noun)
مکافات۔قہر
    see revenge, 1.
    to take vengeance
انتقام یا بدلہ لینا
    with a vengeance
زور سے۔ شدت سے
    wreak one' vengeance
غصہ اتارنا
1135    safe-custody (Noun)
حراست۔ حوالات۔ حفاظت
1136    rightfulness (Noun)
واجبیت۔ منصفی۔ راستی۔ صداقت۔ صلاحیت۔ خداترسی۔ راست بازی۔ جواز۔
1137    word (Noun)
    1. an expression
بول۔ کلمہ۔ شبد۔ لغت۔ لفظ
    Few words are best.
تھوڑا بولنا اچھا (مثل)
    2. the written characters
لفظ۔ حرف۔ اکشر
    3. discourse
زبان۔ بولی۔ سخن۔ گفتگو۔ بات چیت۔ قیل قال
    4. tidings
خبر۔ اطلاع۔ پیغام۔ سماچار۔ بیورا
    5. command
حکم۔ آگیا۔ کہا۔ فرمان۔ ایما۔ اشارہ
    6. statement
اظہار۔ اقرار زبانی۔ بیان۔ بات۔ بچن۔ وعدہ۔ قول
    7. dispute
بحث۔ نزاع لفظی۔ کہاسنی۔ کہبت۔ سنبت۔ تکرار۔ بباد
    8. saying
مقولہ۔ جملہ۔ فقرہ
    9. (Script.)
کلام الہی۔ ایشور کا بچن
    big words
شیخی
    burning words
پرجوش الفاظ
    by word of mouth
زبانی
    compound word
مرکب الفاظ
    God's word
کلام الہی
    good word
تعریف۔ سفارش
    in a word
الغرض۔ حاصل کلام۔ قصہ کوتاہ۔ المختصر
    in word
صرف کہنے کو۔ خالی باتیں
    keep one's word
وعدہ پورا کرنا۔ ایفائے عہد کرنا
    to eat one's words
بات چبا جانا
    word for word
لفظ‌بلفظ۔ ٹھیک اسی طرح
    words of course
کہنے کی بات۔ بات کی بات
    to send word
خبر بھیجنا
1138    loyalist (Noun)
پادشاہی خیر خواہ۔ جاں نثار۔ پادشاہ دوست
1139    sorrily (adverb)
کمینگی سے۔ پاجی پن سے۔ بذلت و خواری۔
1140    inebriation, inebriety (Noun)
مستی۔ سرمستی۔ مدہوشی۔ متوالا پن۔ بیخودی۔ نشہ۔ خمار
 

Pages

Comments

Chickpeas are "qabeli channay"

Dear Mr. Rehman,
Assalam O Alaikum,
ASAD is an Arabic word, which means THE LION. In urdu (BABBAR SHAIR).
Hope it is clear.
Wassalam
Irfan

Aslam-o-laikum
whole the world!
Can one tell me true meanings of smiling?
Thanking in advance.

Aslaam
smiling means muskarana
hope this helps
Wasalaam

ur site is very good i am use this site first time my friend ask me to visit this one thanks o but dont forget my question that meaning of my name becaz every time when i start any type of work there is some problem to there my stat is aquris. so plz send me the mail for that i am doing some good work or plz pray to me

thank you kabir khan

please send me the meaning of asad

when a man tells you something in confidance,you must not betray his trust.

Why dont you search it on the SEARCH BOX AT THE TOP?

Asad in an arabic word meaning Lion

Pages