Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1151    osseous (adjective)
ہڈی کا۔ ہڈی سا۔ استخوانی۔ عظمی
1152    sovereignty (Noun)
حکومت مطلق۔ شہنشاہی۔ فرماںروائی۔
1153    unrestrained (adjective)
بے ضبط۔ بے لگام۔ بے قید۔ کھلے بندوں۔ بے روک۔ آزاد
1154    spermary (Noun)
غدود منی۔ خصیہ۔
1155    widow (Noun)
بدھوا۔ بیوہ۔ رانڈ۔ بے شوہر۔ نخصمی۔ منڈو
    Widows are always rich.
بیوہ مال دار ہوتی ہیں
    widow's weeds
رنڈ سالا۔ ماتمی لباس
    a young widow
بال بدھوا۔ بال رانڈ
1156    blithe, blithesome (adjective)
زندہ دل ۔ خوش مزاج ۔ خوش دل ۔ خوش و خرم
1157    letter (verb active)
حرف منقوش کرنا۔ حرف جمانا۔ حرف کھودنا۔
1158    nobly (adverb)
    1. of noble extraction
شریفانہ۔ نجیبانہ۔ امیرانہ۔ شرافت سے۔ عالی ظرفی سے
    2. splendidly
بہ شان و شوکت۔ دھوم دھام سے
    3. heroically
جوانمردی سے۔ عالی ہمتی سے۔ بہادرانہ طور پر۔ بہادری سے
1159    tooth-powder (Noun)
منجن۔ مسی
1160    rifler (Noun)
بزور لے جانے والا۔ ڈاکو۔ چور۔
 

Pages

Comments

wishful thinking

Salaam if muslim
hi everybody! i want to know what is the english word for "dumbaal" its like some type of big pimple and what can we call to "Puss" this are Urdu words please if someone knows this words in english, help me out please.

WHAT IS MEANING OF FERROUS IN URDU ?

Some thing that contains Iron. In urdu it the closest single word would be Aahani which mean made of Iron. The closest translation would be Aahan Aamoz mean some thing that has Iron in the mix.
Ferrous as a noun should be Aahan or Loha.

What is 'Graviola tree' in Urdu? It is basically a, so called, miracle tree used to kill malignant cells and cure cancer (http://www.allvita.net/graviola.htm). I am unable to find this in Pakitani market because I dont know its name in Urdu. Please help me with it. I need this urgently for my father

hello,can any one tell me some good author to read in ,or some good prose or poetry?(no shayri),i;d appreciate your help.please do write to me.

WHAT IS MEANING OF SPAM IN URDU ?

Spam in its derivative meaning conveys unwelcome intrusions in one's Internet. This, I would suggest, can be translated in Urdu as Fuzool ( plural Fuzulyaat)c- meaning Intruder,meddlesome. If one wants to indicate one's indignatin, spam could be described as Bakwaas- ill-mannered utterances.
Kabir.Khan

I got it,,Tweezer is the correct word for chimtee
Thank you freind

Sprouts ko urdu mein kya kaha jaayega....?

Pages