Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    vantage-ground (Noun)
فائدہ مند جگہ یا حالت۔ موقع مفید۔ مقام تفوق
1202    semi-proof (Noun)
نیم دلیل۔ نیم شہادت۔ نصف ثبوت۔
1203    purpose (verb active)
قصد کرنا۔ ارادہ کرنا۔ منصوبہ کرنا۔ تہیہ کرنا۔ ڈول ڈالنا۔
1204    gelatinous (adjective)
لس لسا۔ چپ چپا۔ چیپ دار۔ لس دار
1205    grave (Noun)
    1. tomb
قبر۔ مزار۔ گور۔ سمادھ۔ دفن
    2. end of existence
موت۔ فنا۔ مرگ۔ قضا۔ کال۔ مرتو
1206    omnibus (Noun)
چار پہیوں کی ایک بڑی گاڑی۔ اومنی بس۔ بس
1207    inland (adjective)
    1. remote from the sea
مفصل کا۔ دریا سے دور۔ ساحل سے دور۔ بھیتری۔ خشکی میں۔ وسط ملک کا۔ اندرونی۔ داخلی
    2. domestic
ملکی۔ دیسی۔ دیس واری
    confined to a country
اندرونی کے متعلق۔ ملکی
1208    shuffle (verb neutor)
    1. prearicate
خلاف بیانی کرنا۔ زبان پلٹنا۔ بات الٹنا۔ بولی بدلنا۔ ہیرا پھیری کرنا۔ (سخن سازی۔ پہلو بدلنا)
    2. struggle
ہاتھ پاؤں پیٹنا۔ کوشش کرنا۔ جدوجہد کرنا۔
    3.
پاؤں رگڑ کے چلنا۔ اٹھلاکرچلنا۔ (بدقت حرکت کرنا)
1209    carouse (verb)
ڈٹ کے پینا ۔ چھک کر پینا
1210    butcher's meat (Noun)
گوشت ۔ قلیہ ۔ سالن
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages