Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    blain (Noun)
    1.
پھوڑا ۔ پُھنسی
    2.
پھپھولا ۔ آبلہ ۔ چھالا
1202    resolve (verb neutor)
    1. to be separate into its parts
متفرق ہونا۔ الگ الگ ہونا۔ بھن ہونا۔
    2. melt
پگلنا۔ گھلنا۔ گلنا۔ گداخت ہونا۔
    3. determine
عزم بالجزم کرنا۔ ارادہ مصمم کرنا۔ پکا ارادہ کرنا۔ قرار دینا۔ مقرر کرنا۔ ٹھیرانا۔ ٹھاننا۔ نشچے کرنا۔
1203    cup (Noun)
    1. a small vessel
پیالہ۔ پیالی۔ کٹورا۔ کٹوری۔ ساغر۔ بیلا
    2. a cupful
پیالہ۔ پیالی۔ جام۔ ساغر۔ قدح۔ پیمانہ
    Give me a cup of sack, boy! (Shakespeare 'Henry IV', pt. i, ii. 4)
ساقی، تو بھر کے دے مجھے پیالہ شراب کا
    anything formed like a cup
کٹوری۔ کٹورا۔ پیالہ۔ کاسہ
    the cup of a flower
پھول کا کٹورا
    4. (Surg.) a cupping glass
سینگی۔ کھپر
    cup and ball
پیالہ اور گیند۔ چٹے بٹے۔ لڑکوں کا کھلونا
    O, that I were a child to play with toys
    Fix my whole soul upon a cupa and a ball. (Milman)
بچہ میں ہوتا کاش، کھلونوں سے کھیلتا دل کو میں چٹے بٹوں سے اپنے کلیلتا F.C.
    cup and can
جام و صراحی۔ شیشہ و ساغر۔ ہم پیالہ۔ شیروشکر۔ یار غار
    cup of misery
مصیبت کا پیالہ۔ بپت کا کٹورا
    cups, n.
پیالے بازی۔ میکشی۔ مے نوشی۔ شراب کا دور
    to be in one's cups
مست ہونا۔ متوالا ہونا
    over our cups
شراب پیتے
    a beggar's cup
چملا۔ کھپر۔ پیالہ۔ کاسہ۔ چمبل
1204    bed (Noun)
    1. floor
بھوم ۔ دھرتی ۔ فرش
    2. layer
پرت ۔ ردا ۔ تہ ۔ طبق
    3. bottom of a river, etc.
تھاہ ۔ تلیٹی ۔ تہ
    4. plot in the field, etc.
کیاری ۔ تختہ
    5. a sleeping couch
کھاٹ ۔ کھٹولا ۔ سیج ۔ منجھا ۔ پلنگ ۔ چارپائی
    Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
سدوسی سو سویرے جاگے سکھ، سمپت اور بدھی آوے
    6. marriage
بیاہ ۔ شادی۔ (Met.) بیوی جورو
    He had a son from his first bed
پہلی جورو سے اس کے ایک بیٹا تھا
    7. (Arch.)
ردّا ۔ چہکا ۔ تہ
    bed and board
کھانا پینا ۔ روٹی کپڑا ۔نان و نفقہ
    bed piece
پٹّی یا سیروا
    bed stays
ڈوری ۔ کسنا ۔ سیج بند
    foot of the bed
پائنتی ۔ پیتانا
    from bed and board (Law)
طلاق بلا نان و نفقہ ۔ طلاق قطعی
    head of the bed
سرہانا
    make the bed
بچھونا یا سیج بچھانا ۔ بسترا لگانا
    to be brought to bed of a son
بیٹا جننا
1205    tooth (Noun)
    1. (Anat.)
دانت۔ دندان
    2. taste
چاٹ۔ مزہ۔ چاشنی۔ لذت۔ ذائقہ
    3.
دانتا۔ دندانہ۔ کھونٹی۔ شاخ۔ کانٹا
    tooth and nail
تن من یا دل و جان سے۔ پنجے جھاڑ کے
1206    inconvincible (adjective)
جو قائل نہ ہو سکے۔ ناقابل اثبات و تیقن۔ غیر یقین پذیر
1207    matricide (Noun)
    1. the act
ماتا گھات۔ مادرکشی
    2. the person
مادرکش۔ ماتا گھاتک
1208    squamose, squamous (adjective)
سیپ دار۔ کھپرے دار۔
1209    right (verb active)
    1. make right
سیدھا کرنا۔ درست کرنا۔ ٹھیک بنانا۔
    2. do justice to
داد دینا۔ انصاف کرنا۔ عدل کرنا۔حق کرنا۔ حق دلانا۔
1210    rind (Noun)
چھلکا۔ چھال۔ بکل۔ پوست۔ قشر۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages