Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    linsey-woolsey (adjective)
سن اور اون کا بنا ہوا۔ آدھا تیتر آدھا بٹیر
1202    thunder-cloud (Noun)
بجلی والا بادل۔ گرجنے والا بادل۔ دل بادل
1203    impugn (verb active)
کاٹنا۔ رد کرنا۔ گرفت کرنا۔ اعتراض کرنا۔ مناقشہ کرنا۔ جرح کرنا۔ کلام کرنا۔ تردید کرنا
1204    lash (Noun)
    1. the thong of a whip
چابک یا کوڑے کا نرم حصہ۔ کوڑے کی ڈوری یا تسمہ۔ (مجازاً) اکسانے والی چیز۔ تازیانہ۔ مہمیز
    2. a stroke
ضرب۔ مار۔ چابک کی سزا
    3. sarcasm
تان۔ آوازہ۔ کوڑا۔ چوٹ
    4.
پلک۔ مژہ
1205    armour (Noun)
زرہ بکتر
1206    interdict (verb active)
    1. prohibit or inhibit
باز رکھنا۔ برجنا۔ منع کرنا۔ مانع ہونا۔ ممانعت کرنا۔ روکنا۔ حکم امتناعی دینا
    2. (Eccl.)
نکال دینا۔ خارج کرنا
1207    volt (Noun)
وولٹ۔ حرکت برقی کی قوت کی اکائی
1208    jump, / see bound (Noun)
جست
1209    alumna
طالب علم لڑکی
1210    plummet (Noun)
    1.
تھا لینے کا لنگر۔ پنسال۔ عمق پیما
    2.
ساقول۔ ساہول
    3.
سیسے یا سرمے کی قلم
    4.
وزن یا بوجھ۔ فشار۔ بار
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages