Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    inevitableness, inevitablility (Noun)
ناگزیری۔ لزوم
1202    emmet (Noun)
چینٹا۔ چینٹا۔ چیونٹی۔ کیڑی
    An emmet may work its heart out, but can never make honey. (Prov.)
چینٹی پلتے پلتے مر جائے پر شہد پیدا نہیں کرسکتی
1203    prefer (verb active)
    1. present
آگے دھرنا۔ پیش کرنا۔ دینا۔ گزراننا۔ داخل کرنا
    2. raise
ترقی کرنا۔ بڑھانا۔ سرفراز کرنا۔
    3. choose
ترجیح دینا۔ اچھا جاننا۔ بہتر جاننا۔ مقدم جاننا
    Prefer loss to unjust gain. (Prov.)
کھوٹی کمائی سے ہان بھلی
1204    emphasis (Noun)
    1. (Rhet.)
تاکید لفظی۔ زور جو تلفظ میں لفظ مقصود بالذکر پر ڈالا جاتا ہے۔ عبارت میں کسی خاص لفظ پر زور
    2. impressiveness
تاثیر۔ اثر۔ خاص لفظ پر زور دینا۔ زور دے کر تلفظ ادا کرنا
1205    crepitation (Noun)
کڑکڑاہٹ۔ چڑچڑ۔ چڑچڑاہٹ
1206    highness (Noun)
    1. the state
اونچائی۔ بلندی۔ ارتفاع۔ رفعت
    2. a title of honour
مہاراج۔ جناب۔ جناب عالی۔ حضرت۔ خداوند۔ قبلہٴ عالم۔ حضور۔ عزت مآب
1207    ureter (Noun)
پیشاب کی نلی۔ حالب
1208    oral (adjective)
زبانی۔ تقریری۔ غیر نوشتہ۔ جو لکھی نہ گئی ہو۔ ذہنی۔ فہمی
    oral testimony
شہادت یا اظہار زبانی
1209    forehand (Noun)
    1. of the horse
گھوڑے کا سوار کے سامنے والا حصہ
    2. advantage
لابھ۔ فائدہ۔ نفع
1210    scripturist (Noun)
کتب دینی کا ماہر
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages