Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1211    fleshly-minded (adjective)
پر شہوت۔ نفس پرست۔ مست۔ کامی۔ کاما تر
    fleshly-mindedness
دنیاداری
1212    subacrid (adjective)
کسی قدر تیزیا حاد۔
1213    prize (Noun)
    1. somthing captured
لوٹ۔ غنیمت۔ یغما۔ نعمت۔
    2.
انعام۔ دانؤ۔ بازی۔ برد۔ مال۔
    3. a valuable possession
بیش بہا خزانہ۔
    prize money
انعام یا لوٹ کا روپیہ۔ لوٹ کا مال۔
1214    blower (Noun)
    1. one who blows
پھکنیا ۔ پھونکنے والا ۔ دھونکنے والا
    2. blowpipe
نلی ۔ نل ۔ پھکنی
    3. (Slang)
چھوکری ۔ لونڈیا
1215    fleet (Noun)
    a former prison and river in London
لندن کے ایک قدیمی قید خانے اور دریا کا نام
    fleet parson
ادنٰی پادری جو ماں باپوں کی بغیر مرضی اور عام کی بدون خبر شادیاں کراتا ہے
    fleet marriage
گاندھرو بواہ
1216    seminar (Noun)
مجلس مذاکرہ۔ سیمینار
1217    semibreve (Noun)
آدھا سر۔ (سرتی)
1218    inutile (adjective)
بیکار۔ نکما۔ فضول۔ بے فائدہ
1219    paraquet (Noun)
ٹوئیاں۔ طوطا۔ سوآ
1220    clamour (Noun)
غل غپاڑا کرنا ۔ غل یا شور مچانا ۔ غوغا کرنا ۔ گوہارنا ۔ دہائی تہائی مچانا


Comments
WILDLIFE SANCTUARY
Hello, Arthur,
I did have a look in various dictionaries, including this website of Urdu Mahir, but could not find any a direct reference to Wildlife; although they give, not surprisingly, the meaning of Wild. Your own suggestion seems to be on the right lines, except that the word Jungli does not seem to fully convey the connotation of Wildelife. I would suggest that Wildlife can perhaps be translated as Mukhlooq-i-ByabaN (Creatures of the Wilderness).
Your own suggestion for Sanctuary as " Pannah Gah" certainly conveys part of the connotation of Sanctuary, but Pannah is somewhat limited, as its prominent meaning is " Refuge"; whereas Sanctuary is more than a Refuge. Similarly Gaah seems to be more specific. A Persian Dictionary gives an example of this word as Shikar-Gaah, a place for hunting. I would hence suggest that Sanctuary can best be translated in Urdu as Jaa-i-AmaaN.
So Wildelife Sanctuary : Jaa-i-AmaaN braai Mukhluq-i-BiyanbaaN.It sounds very poetic.
Regards
Kabir.Khan
wild Life Sanctuary
yeah it means PanaGahe Jangli Hayat پناہ گاہ جنگلی حيات
and im working on this LearnUrdu Blog
English-urdu dictionary
required CD and english to urdu translater
tariq ST # 67, House # 17, Baghbanpura Lahore 54920.
Thanks
request
your dictionary is not big you may big and full words traslation arranged i.e. He goes to school. etc THANKS
urdu to Eglish
mujhy eglish nahi aatii seknahai
hi..
what is the meaning of word pale??
english nahi aati
english nahi aati mujahay seekni hay
i cant speak in english, that
i cant speak in english, thats my matter, what i do?
Explorer 5 problem
Urduseek.com seems to be not working with Internet Explorer 5. Can you check it out?
update web browser
internet explorer 5 may not support the technology used for creating the web pages of this site.
you may also be having similar kind of problems with some other sites also.
internet explorer doesn't have the components and plugins to supprt the web pages.
so get a newer version of internet explorer(may be 6.0) or get any other web browser such as OPERA or MOZZILA which are available on web.
In search field of www.google.com put "download OPERA" and u may get the browser.
Pages