Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1221    agile (adjective)
پھرتیلا ۔ چپل ۔ چالاک ۔ چست ۔ چست و چالاک ۔ ترتریا
1222    windage (Noun)
فرق جو توپ کی کوٹھی اور گولے میں ہوتا ہے
1223    high-wrought (adjective)
    1.
خوب گرمایا یا تپایا ہوا۔ غضب کا
    a high-wrought flood
غضب کا طوفان
    2.
عمدہ بنا ہوا
1224    story (verb active)
کہانی یا داستان کہنا۔
1225    abrupt (adjective)
    1. broken or rugged
اٹھا ہوا ۔ سیدھا ۔ اونچا
    2. sudden
اچانک ۔ ناگہاں ۔ ایکا ایکی ۔ بے سان گمان
    3. unconnected
بے جوڑ ۔ اکھڑی ہوئی ۔ بے ربط
1226    mantiger (Noun)
لنگور۔ بڑا بندر
1227    meridional (adjective)
    1. pertaining to the meridian
نصف النہاری
    2. southern
جنوبی۔ جنوب رو۔ دکھنی۔
    All offices that require heat as kitchens, etc. should be meridional.
وہ تمام مکانات جن میں حرارت مطلوب ہے، جیسے باورچی خانہ وغیرہ، وہ سب جنوب رخ ہونے چاہئیں
    meridional distance
بعُد نصف النہاری
1228    cosset (Noun)
    1.
ہاتھوں کا پالا ہوا بھیڑ کا بچہ ۔ پٹھ یا پالتو پٹھ ۔ گھر کی بھیڑ
    2. a pet
پیارا ۔ عزیز ۔ لاڈلا ۔ جانی ۔ مُنّا ۔ لالا
1229    anon (adverb)
    1. soon
جلدی ۔ ابھی ۔ فوراً ۔ آناً فاناً میں
    2. sometimes
کبھی ۔ کبھی کبھی ۔ کدھی کدھی ۔ گاہے ماہے ۔ پھر ۔ گاہے گاہے
    ever and anon
اب تب ۔ ٹھہر ٹھہر کے
1230    unwanted (adjective)
غیر مطلوب۔ بے ضرورت۔ جس کی خواہش یا ضرورت نہ ہو


Comments
Comments & Suggestions
This site...is good...but I am having problems while connecting to this site. And sometimes this fails to open. My PC slows down and sometimes stucks. Whenever it opens...it is always very very slow... I dont know what to do...:(
Secondly, its difficult to find out the meaning of a phrase like "happy go lucky"...I found the meaning here but there are some other phrases for which I am unable to find the meanings. This should be looked into...
It will be more beneficial if more words are added up in its collection. This website is special because it is providing meanings of english words in urdu. When sometimes a person feels it difficult to understand meaning of a word in english, consults this website for better understanding. There is another good dictionary which is available online...www.merriam-webster.com. The speciality of this website is that we can listen the pronounciation of any of the word we want by clicking the option provided in the website which is really good. I this would be good for all of you and you would like going there(to the site):)
Thanks.
making urdu- english dictionary
dear sir,
how can I make urdu to english dictionary, please advise me the required methods for it.
best regards
sher hussain
Rahu machhli ko angrezi mein kiya kehtay hein...
Shukriya...
Rohu machli ka scientific nam
Rohu machli ka scientific name hai Labeo rohita (L)
Rahoo,There is no Rahoo on
Rahoo,
There is no Rahoo on the small Island called england so, there is no word for Rahoo. And delicious Rahoo remains Rahoo for the world.
Plz help me understand this
I'll be thankful if anyone helps me understand the meaning of this one from Jagjit Singh's famous ghazal from Encore album:
"Mujh ko kadam kadam pe bhatakne do aaizoo,
tum apna kaarobar karo, mein nashe mein huun."
I dont understand meaning of "aaizoo" (or it should be "aayezo")
Let me know soon.
Thanks in advance.
-Mukesh
aaizoo clarified
The actual word is 'Waaizo'. 'Waaiz' means religious preacher, the one who gives religious sermons i.e (the doer of Waaz). 'Waaizo', by now should be clear is just like while addressing a group of similar people, we add an 'o' at the end in urdu/hindi. For example, 'mere dosto, yaro, logo ...'. So the poet is addressing the preachers at large not to interfere with his affairs, do their job, and let him ramble. I hope it helps. All the best.
-Ahmed Bilal
aaizoo clarified
The actual word is 'Waaizo'. 'Waaiz' means religious preacher, the one who gives religious sermons i.e (the doer of Waaz). 'Waaizo', by now should be clear is just like while addressing a group of similar people, we add an 'o' at the end in urdu/hindi. For example, 'mere dosto, yaro, logo ...'. So the poet is addressing the preachers at large not to interfere with his affairs, do their job, and let him ramble. I hope it helps. All the best.
-Ahmed Bilal (ahmed_bilal_ashraf@yahoo.com)
well I think its "Waizoo" tha
well I think its "Waizoo" that comes from "waiz" ( to preach) not "aaizo" that means who preaches to do right things or go to right paths.
So this can ne in english it can be Preacher
aaizoo
I think this world is a written mistake. It should be azizoo (dears, relatives, friends etc).
Pages