Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    wrest (Noun)
    1. distortion
مروڑ۔ اینٹھن
    2. (Music.)
کنجی
1322    decrement (Noun)
گھٹی۔ گھٹاؤ۔ کمی
1323    pyre (Noun)
جلانے کا انبار۔ چتا۔ تودہ۔
1324    conscientiousness (Noun)
ایمان داری ۔ دھرماتما پن ۔ دیانتداری ۔ حق شناسی ۔ راست بازی
1325    axis (Noun)
محور ۔دُھرا
    axis of the celestial sphere
اکاس گولے کی دُھری
    axis of the horizon
نظر گھیرے کی دُھری
1326    sirrah (Noun)
لفظ تحقیر۔ ابے۔ بے۔ ارے۔ رے۔ ہے۔ (جی۔ اجی)
1327    prominent (adjective)
    1. protuberant
نکالا ہوا۔ ابھرا ہوا۔ پھولا ہوا۔
    2. conpicuous
اونچا۔ بڑا۔ ظاہر۔ پرگھٹ۔
    3. distinguished
ممتاز۔ سرفراز۔ مکھ۔ ناک۔ نمایاں۔ واضح۔ مشہور۔ معروف۔ نامور۔
    a prominent person
پردھان۔ مکھیا۔ سرگروہ۔ سردار۔
    to take a prominent part
سرداری کرنا۔ پیشوائی کرنا۔
1328    frizzy (adjective)
گھنگھرالا۔ پیچ دار۔ پیچ در پیچ۔ پیچیدہ
1329    deflect (verb active)
موڑنا۔ خم دینا۔ ٹیڑھی راہ جانا۔ پھیرنا۔ راہ راست سے ہٹانا۔ گمراہ کرنا۔ منحرف کرنا۔ سیدھا راستہ چھوڑنا۔ کج راہ ہونا
    When a luminous ray passes very near an opaque body it is deflected, or bent from its rectilinear course. (Brnade)
جب کرن کسی دھندلی چیز کے پاس پڑتی ہے تب وہ اپنی سیدھ سے مڑ جاتی ہے (جیسے پانی میںلکڑی ٹیڑھی دکھائی دیتی ہے)
1330    warrant (verb active)
    1. make secure
محفوظ رکھنا۔ بچانا
    2. assure
یقین دلانا۔ کہنا۔ دل جمعی کرنا
    3. authorize
اختیار یا اجازت دینا۔ روا رکھنا
    4. maintain
ثابت کرنا۔ قائم کرنا۔ مدد دینا۔ تھامنا۔ سنبھالنا۔ تقویت دینا۔ تائید کرنا
    5. (Law)
ضامن ہونا۔ کفیل ہونا۔ ذمے وار ہونا۔ اقرار کرنا
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages