Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    disregardful (adjective)
بے لحاظ۔ بد لحاظ۔ غافل۔ بے خبر۔ بے پروا۔ بے مروت۔ مستغنی المزاج
1322    parallel (Noun)
    1. a line which is equidistant from another
خط متوازی
    2. latitude
عرض بلد
    3. resemblance
مشابہت۔ برابری
    4. a comparison made
مقابلہ
    5. counterpart
ثانی۔ مثنی۔ دوسرا
    None but thyself can be thy parallel. (Pope)
تیرے سوا نہیں ہے تیرا نظیر کوئی F.C.
    6. (Print.)
نشان جس سے یہ معلوم ہو کہ حاشیہ پر اس کی بابت کچھ لکھا ہے۔ ہندسہ
1323    passive (adjective)
    1. not active
مجہول۔ سست۔ سن۔ چپکا۔ منفعل۔ انفعالی۔ غیر متحرک۔ جامد
    2. not opposing
متحمل۔ سہارو۔ اثر پذیر۔ بے مزاحمت
    passive verb
فعل مجہول۔ کرم پردھان کریا
1324    mistranslate (verb active)
غلط ترجمہ کرنا
1325    rainbow (Noun)
دھنک۔ قوس قزح
1326    tea-caddy (Noun)
چاء رکھنے کا برتن۔ چائے کا ڈبہ
1327    flinchingly (adverb)
ہچک کر۔ کچے پن سے
1328    raucity (Noun)
آواز کا بیٹھ جانا۔ بھاری پن۔ گلے کا پڑ جانا
1329    conflagration (Noun)
آتش زدگی ۔ شعلہ ۔ لُک وار ۔ لوکا ۔ اگواہی ۔ آگ لگنا
1330    kiss (verb active)
    1. salute with the lips
چومنا۔ بوسہ لینا۔ مٹھی لینا۔ پیار کرنا
    2. touch gently
چھونا۔ مس کرنا
    kiss me quick
ایک چھوٹی زنانی ٹوپی
    kiss the hands
دست بوسی کرنا۔ ہاتھ چومنا
    kiss the book
قرآن یا انجیل اٹھانا۔ قسم کھانا
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages