Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    stiff (adjective)
    1. rigid
کڑا۔ ناملائم۔ سخت۔ اکڑا ہونا۔ کرخت۔ مشکل۔ کٹھن۔
    2. not fluid
گاڑھا۔ غلیظ۔
    3. strong
زور کی۔ تیز۔ تند۔
    4. affected
ساختہ۔ بناوٹی۔ باتکلف۔
    5.
متمرد۔ سرکش۔ ضدی۔
1322    re-edification (Noun)
تعمیر ثانی۔ تعمیر نو۔
1323    outfall (Noun)
نالہ وغیرہ جو دریا سے نکلے۔ نکاس نالہ۔ نکاس۔ بدر ریز
1324    salvatory (Noun)
بھنڈار۔ بھنڈ سال۔ مخزن۔ گنجینہ
1325    extensive (adjective)
بڑا چوڑا۔ کشادہ۔ وسیع۔ طویل۔ فراخ
1326    ungathered (adjective)
نہ جمع کیا ہوا۔ درخت سے نہ بٹوڑا ہوا
1327    dissembler (Noun)
ریاکار۔ مکار۔ زمانہ ساز۔ کپٹی۔ دو بھیسیا۔ بھگلیا۔ بناوٹی
    Dissemblers more often deceive themselves than others. (Prov.)
ریاکار اوروں کی نسبت اپنے تئیں زیادہ دھوکا دیتے ہیں
1328    root-bound (adjective)
جڑ سے گڑاہوا۔ مضبوط۔
1329    wreak (verb active)
    1.
ڈالنا۔ نکالنا۔ پھینکنا
    2.
انتقام لینا۔ بدلہ لینا
    wreak one's vengeance upon
غصہ اتارنا
1330    great (adjective)
    1. large
بڑا۔ مہا۔ کبیر۔ عظیم۔ کلاں
    2. numerous
بہت۔ کثیر۔ وافر۔ بڑی
    3. long continued
لمبا۔ دراز۔ بڑا
    great while
عرصہٴ دراز
    4. superior, admirable
عمدہ۔ بڑا۔ عظیم
    Great designs require great consideration. (Prov.)
بڑے ارادوں کو بڑی عقل چاہیئے
    5. endowed with extraordinary powers
بہادر۔ طاقت ور۔ بڑا۔ زور دار۔ زور آور۔ بھاری
    6. eminent
بلند۔ اونچا۔ مہا۔ جلیل۔ اکبر۔ اعلیٰ۔ برتر۔ عظیم۔ عظیم الشان
    7. important
بڑا۔ بھاری۔ ضروری۔ عمدہ۔ وزنی
    8. flagrant
شدید۔ سخت۔ فاش
    9. (Genealogy)
پر۔ اعلیٰ۔ بڑا
    great-grandfather
پڑدادا
    by the great
کل۔ تمام
    the great
اعظم۔ بڑا
    great seal
مہر کلاں
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages