Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    court (verb active)
    1. pay court to
خاطر کرنا۔ خوشامد کرنا۔ دربارداری کرنا۔ پیچھے لگنا ۔ پیر پکڑنا۔ چاپلوسی کرنا۔ پیروں پر گرنا
    2. seek
چاہنا۔ خواہاں ہونا۔ خواہش کرنا۔ طلب کرنا۔ طالب ہونا۔ آرزو رکھنا
    3. woo
عشق کرنا یا جتانا۔ محبت کرنا۔ پیچھے لگے پھرنا۔ اشتیاق ملاقات رکھنا
    Follow a shadow, it flies you
    Seem tofly it, it will pursue.
    To court a mistress, she denies you
    let her alone, she will court you. (B. Johnson)
چلو پیچھے سائے کے، بھاگے وہ تم سے بچو اس سے گر تم تو آوے وہ پیچھے سو رنڈی سے گر کوئی الفت کرے تو بھاگے گی اس سے یہ کوسوں پرے اگر اپنا رخ اس سے ٹک پھیر لیجیے گلے کا اسے اپنے پھر ہار کیجیے
    court a quarrel
لڑائی مول لینا۔ جھگڑا خریدنا۔ بیر بِسانا
    court death
موت چاہنا یا مانگنا۔ مرنا چاہنا۔ زندگی سے الکسانا۔ جان سے بیزار ہونا۔ زیست سے ہاتھ دھونا
1322    malapert (adjective)
شوخ۔ بے ادب۔ گستاخ۔ بےلحاظ۔ (بدتمیز)
1323    benison (Noun)
اسیس ۔ دعا
1324    stepping-stone (Noun)
    1.
پتھر جس پر پاؤں رکھ کر کیچڑ‌سے گزریں۔ لت کھورا۔ چوکھٹ کا پتھر۔ گزرپتھر
    2.
پیش رفت یا ترقی کا باعث۔ پوہڈا۔ پیڑ۔ شروع کا یا ابتدائی سبق۔
1325    thrill (verb neutor)
    1.
بیندھنا
    2.
تھرتھر کرنا۔ لرزنا۔ سنسنانا۔ سائیں سائیں کرنا۔ سرسرانا
1326    signior (Noun)
ایک ادب اور تعظیم کا لفظ۔ صاحب۔ (تعظیمی لقب)
1327    wringer (Noun)
اینٹھنے یا مروڑنے والا۔ نچوڑنے والا
1328    embryo, embryon (Noun)
کچا، ادھورا یا ناقص بچہ۔ مضغہ
    in embryo
غیر مکمل حالت میں
1329    appealable (adjective)
قابل مرافعہ یا اپیل
    an appealed case
مرافعہ شدہ مقدمہ
1330    sub silento
خفیہ۔ چپ چاپ۔ بہ خاموشی۔
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages