Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    sparer (Noun)
کفایت شعاری۔ بچت کرنے والا۔
1322    paymaster (Noun)
خزانچی۔ بخشی۔ فوطے دار
    a good paymaster
کھری اسامی
    A good paymaster needs no surety. (Prov.)
کھری اسامی کی ضمانت کیا درکار
    a bad paymaster
لیچڑ اسامی
1323    inappellable (adjective)
ناقابل اپیل۔ ناقابل مرافعہ
1324    plenitude (Noun)
پری۔ پورنتا۔ سمپورنتا۔ زیادتی۔ کثرت خون و رطوبت۔ مٹاپا۔ کاملیت۔ کمالیت۔ کثرت۔ فراوانی۔ بہتات۔ افراط
    plenitude of power
کمال اقتدار۔ انتہائے اقتدار۔ کلی اختیارات
1325    starch (verb active)
کلف یا مانڈی دینا۔ اہارچڑھانا۔
1326    tug (verb neutor)
    1.
کھینچنا۔ اینچنا۔ تاننا۔ گھسیٹنا۔ جھٹکنا
    2.
زور مارنا۔ بل کرنا۔ مشقت کرنا۔ کشمکش کرنا۔ اینچاتانی کرنا
1327    rider (Noun)
    1. one who rides
راکب۔ گھڑ چڑھا۔ سوار۔
    2. one who breaks a horse
چابک سوار۔ گھوڑا نکالنے والا۔
    3. additional clause
جملہ جو بعد یں لکھا جاوے۔ ضمیمہ۔ اضافہ۔ مزید فقرہ۔
    4. a Dutch coin
ڈچ کا ایک سکہ۔
1328    keeper (Noun)
    1. one who keeps
رکھنے والا۔ رکھوال
    2. one who has the care
دربان۔ پاسبان۔ نگہبان۔رچھک۔ محافظ۔ رکھوالا۔ نگران
    3. warden
میر۔ صاحب۔ خان
    4. one who retains in custody
ناظر۔ داروغہٴ جیل خانہ
    keeper of the records
محافظ دفتر
    keeper of the seals
مہربردار
1329    escheat (verb)
ضبطی میں آنا۔ ضبط ہونا۔ بیت المال ہونا
1330    block (Noun)
    1. heavy wood
لکڑ ۔ کندہ
    2. mass
ڈھیر ۔ مادہ
    3. (for hats or turbans)
گولا ۔ کالبوت ۔ کالبُد ۔ قالب
    4. (for beheading)
تختہ
    5. a row of houses
لنگ ۔ لنگ کی لنگ ۔ النگ
    6. (falconry)
اڈا ۔ چکس
    7. (Mech.)
کیلی ۔ خانہ ۔ لکڑی
    8. obstruction
آڑ ۔ روک ۔ باڑ
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages