Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    accent (Noun)
    1. tone
اچارن ۔ سر ۔ لہجہ ۔ تلفظ
    2. stress
دباؤ ۔ زور ۔ حرکت ۔ آواز ۔ اتار چڑھاؤ یا تھماؤ
    3. mark
اچارن چنھ ۔ سر چنھ
292    powerfulness (Noun)
طاقت وری۔ زور آوری۔ قوت۔ زبردستی
293    isolation (Noun)
تنہائی۔ علیحدگی۔ علیحدہ کرنا۔ جدا کرنا
294    rude (adjective)
    1. not nicely finished
ناہموار۔ ان گھڑ۔ کھردرا۔ ناتراشیدہ۔
    2. uncivil
بداخلاق۔ گستاخ۔ بے ادب۔ بے سلیقہ۔ بے لحاظ۔ جاہل۔ غیرمہذب۔ ناشائستہ۔
    3. violent
تیز۔ تند۔ کڑا۔ سخت۔ مہیت۔ زوردار۔
    4. inelegant
گنوار۔ اناڑی۔ کچا۔ خام۔ بدوی۔
295    apocryphal (adjective)
بے سند ۔ ناقابل اعتبار ۔ غیر معتبر
296    definitive (Noun)
محدود یا تعریف کرنے والی شے
297    gloss (verb active)
    1. give superficial lustre to
جلا دینا۔ چمکانا۔ گھوٹنا۔ اوپ کرنا
    2. render specious, plausible
رنگ روغن کرنا
    3. explain
تاویل کرنا۔ بیان کرنا۔ شرح یا ٹیکا کرنا۔ منکشف کرنا
298    journalize (verb active)
اخبار میں لکھنا۔ روزنامے میں مندرج کرنا
299    oaf (Noun)
    1.
وہ بیوقوف بچہ جس کو پریاں اچھے بچے کے بدلے میں چھوڑ جاتی ہیں۔ آسیبی بچہ
    2.
اوت۔ احمق۔ گدھا۔ گنوار
300    bibliothecary (Noun)
داروغہ یا محافظ کتب خانہ
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages