Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    hodman (Noun)
ٹوکری ڈھونے والا۔ مزدور
422    abstracted (Participal adjective)
    absent
غافل ۔ بے خبر ۔ ڈوبا ہوا ۔ غرق ۔ لاولین
423    derogation (Noun)
گھٹاؤ۔ اتار۔ مان ہان۔ مان کھنڈن۔ اپمان۔ بے وقری۔ بے قدری۔ تحقیر۔ مذمت۔ تہتک
424    sight-worthly (adjective)
قابل دید۔
425    roister (verb neutor)
کلہ درازی کرنا۔ غل مچانا۔رنگ رلیاں منانا۔ اودھم مچانا۔
426    ottoman (adjective)
ترکی۔ رومی۔ عثمانی
427    cozen (verb active)
چھلنا۔ ٹھگنا۔ جل دینا۔ دھوکا،دغا یا فریب دینا
428    elysian (adjective)
بہشتی۔ نہایت آرام دہ۔ فرحت انگیز۔ دل پسند۔ راحت بخش۔ جنتی
    This life of mortal breath
    Is but the suburb of the life elysian
    (Longfellow)
ایک بسیرا ہے عمر فانی تو
چلنا آگے ہے جاودانی کو F.C.
429    forgiveness (Noun)
مکت۔ نجات۔ مغفرت۔ بخشش۔ چھما۔ معافی۔ چھٹکارا
430    unexpensive (adjective)
جس میں صرف کثیر نہ ہو۔ ارزاں۔ سستا


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages