Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    collocation (Noun)
لگانا ۔ سجانا
422    jamb (Noun)
    1. (Arch.)
پاکھا
    2. (Mining)
پتھر کا چٹان
423    tradition (Noun)
    1. delivery
تفویض۔ حوالگی۔ سپردگی
    2.
روایت۔ کہاوت۔ نقل
    3. (Theol.)
حدیث
424    push (verb neutor)
    1. make a thrust
دھکا دینا۔ دھکیلنا۔ ٹکر مارنا۔
    2. make an effort
کوشش کرنا۔ سعی کرنا۔ زور مارنا۔
    3. make an attack
حملہ کرنا۔ حملہ آور ہونا۔ چڑھائی کرنا۔ یورش کرنا۔ حملہ کرنا۔
    4. burst out
پھوٹنا۔ نکلنا۔ کھلنا۔
    push on
جلدی کرنا۔ پھرتی کرنا۔ دھکیلنا۔ آگے بڑھانا۔
    push out
باہر کرنا۔ نکال دینا۔ نکال باہر کرنا۔
425    undergo (verb active)
سہنا۔ برداشت کرنا۔ انگینا۔ اٹھانا۔ جھیلنا۔ تحمل کرنا۔ بھگتنا۔ کھینچنا۔ کاٹنا
426    vacuist (Noun)
خلا کا معتقد
427    ethiopian (Noun)
حبشی۔ حبشہ کا
428    predicate (Noun)
    1. (Logic)
محمول۔ محدث۔ صفت،‌حکم، اطلاق،‌نفی یا اثبات کا کسی شے کی نسبت
    2. (Gram.)
خبر۔ مسند
429    abomination,/abhorrence (Noun)
کراہیت
430    baboon (Noun)
لنگور ۔ بندر کی ایک نسل
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages