Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    inhuman (adjective)
بے ترس۔ کٹھور۔ کٹر۔ بے درد۔ بے رحم۔ کٹھ جیو۔ وحشی۔ سنگدل۔ غیر انسانی
422    flesh-brush (Noun)
کھیسا۔ تھیلی
423    sponge (verb active)
    1. cleanse
اسپنج سے صاف کرنا۔ مٹا ڈالنا۔ دور کرنا۔ دھونا۔ رگڑنا۔
    3.
پانی روٹیاں توڑنا۔ دوسرے کے سر کھانا۔
424    inconvincible (adjective)
جو قائل نہ ہو سکے۔ ناقابل اثبات و تیقن۔ غیر یقین پذیر
425    zoophagous (adjective)
گوشت خوار۔ ماسا دھاری
426    plastering (Noun)
استر کاری۔ لپائی۔ کہگل۔ گوبری۔ پلاستر۔ گچ کاری
427    molecularity (Noun)
سالمیت۔ سالمے کی خاصیت
428    request (Noun)
    1. entreaty
گزارش۔ درخواست۔ عرض۔ سوال۔ التجا۔ التماس۔ دعا۔ تلاش۔ چاہ۔استدعا۔
    2. that which is requested
ارتھ۔ مقصد۔ مطلب۔ غرض۔
    3. command
حکم۔ آگیا۔ ارشاد۔ ایما۔
    request attention
توجہ چاہنا۔
    it is in request
درکار یا حاجت ہے۔
429    cataract (Noun)
    1.
جھرنا ۔ چادر ۔ پانی کی چادر ۔ آبشار
    2. disease of the eye
موتیا بند
430    sothsayer (Noun)
پیشن گو۔ فال گو۔ بھڈری۔ جوشی۔ (جوتشی۔ نجومی۔ فال گیر۔ رمال)
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages