Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    dismay (verb active)
دھمکانا۔ دبانا۔ ڈرانا۔ دہشت دینا۔ خوف زدہ کرنا۔ ہمت توڑنا
    He was dismayed.
وہ ڈر گیا
    No danger can dismay him
کوئی خوف اسے ڈرا نہیں سکتا
422    successful (adjective)
کامیاب۔ بہرہ مند۔ مقصدور۔ فتح مند۔ کام گار۔ بھراپرا۔
423    reckoner (Noun)
گننے والا۔ محاسب۔ حساب دان۔ لیکھا جاننے والا۔ کاغذ کرنے والا
    ready reckoner
حاضر حساب
424    boozy (adjective)
شرابی ۔ مدہوش
425    unportable (adjective)
جو اٹھا لے جانے کے لائق نہ ہو
426    inordinately (adverb)
خلاف دستور۔ بے ضابطہ۔ بیحد
427    shard (Noun)
    1. a piece of an earthen vessel
ٹھیکرا۔ سکٹا۔ سفال۔ ٹھیکری۔
    2. of a beetle
بھونرے کا خول۔ بھونرے کے پروں کا غلاف۔
    3. of an egg
انڈے کا چھلکا۔
428    distain (verb active)
داغ یا دھبا لگانا۔ بد رنگ کرنا۔ میلا کرنا
    The worthiness of praise distains his worth
    If he that's praised himself bring the praise forth.
    (Shakespeare)
وہ تعریف دے ہجو کا صرف کام
جو ممدوح لے اپنے آپ اس کا نام F.C.
429    gratefulness (Noun)
احسان مندی۔ شکر گزاری۔ ممنونی۔ حق شناسی
430    stalactite (Noun)
دھات کا ٹکڑا جو برف کی مانند کسی غار کی چھت سے لٹکتا ہو۔


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages