Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    loaf (Noun)
    1.
نان پاؤ۔ پاؤ روٹی۔ پیڑا۔ لوئی۔ (ڈبل روٹی)
    2.
قند کا ڈلا
422    pitfall (Noun)
جنگلی جانوروں کے پکڑنے کا گڑھا۔ چور گڑھا۔ ڈبک۔ اوبھا۔ اوگی
423    gentlewoman (Noun)
    1. a woman who waits about the person of one of high rank
امیرزادیوں کی مصاحب
424    whom
کیسے۔ کس کو۔ جیسے۔ جس کو
425    loser (Noun)
ہارنے والا۔ کھونے والا
426    speed (Noun)
    1. swiftness
جلدی۔ تیزی۔ شتابی۔ عجلت۔ تعجیل۔ اتاؤلی۔ تاول۔ (مستعدی۔ رفتار)
    2. see success
فلاح۔ عہدہ برآئی۔
427    studiousness (Noun)
کتاب بینی۔ مطالعہ دوستی۔
428    betray (verb active)
    1. give up treacherously
دغا سے دشمن کے حوالے کرنا یا پکڑوادینا
    2. mislead
بُھلانا ۔ بہکانا ۔ گمراہ کرنا ۔ دھوکا دینا ۔ اُلٹی راہ بتانا
    3. disclose
بھید کھولنا ۔ بھانڈا پھوڑنا ۔ پردہ فاش کرنا ۔ فاش، افشا یا آشکارا کرنا
    4. show
دکھانا ۔ جتانا ۔ پتا دینا ۔ ظاہر کرنا ۔کھول دینا
    to betray one's secret
راز افشا کرنا ۔ بھانڈا پھوڑنا ۔ بھیدکھولنا
429    deceiver (Noun)
چھلیا۔ ٹھگ۔ کپٹی۔ دھوکا دینے والا۔ دغا باز۔ فریبی۔ بگلا بھگت۔ دھوپیا
    Deceiving of a deceiver, is not knavery. (Prov.)
برے سنگ برائی، کھوٹ نہ کھٹائی
    Men were deceivers ever
    One foot in sea, and one on shore.
    To one thing constant never.
    (Shakespeare 'Much Ado' iii. Song)
مرد کا سچ پوچھئے تو کچھ نہیں ہے اعتبار پاؤں اک پانی میں ہے تو پائے دیگر بر کنار الغرض اک بات پہ پکا نہیں وہ زینہار F.C.
430    slop-seller (Noun)
تیار کپڑے بیچنے والا۔
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages