Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    juiciness (Noun)
رسیلا، عرق دار یا رس دار ہونا
542    discourteously (adverb)
بےادبی سے۔ اکھڑ پن سے۔ سختی سے
543    thrill (Noun)
    1. a drill
برما
    2. a trill
چہچہا۔ ریز
    3. a breathing place
سانس لینے کا سوراخ
    4. thrilling sensation
سنسناہٹ۔ تھرتھری۔ پھریری۔ جھرجھری۔ تڑپ۔ دھڑکن۔ جذبات کی لہر
544    humble (verb active)
    1. reduce the power
عاجز کرنا۔ ناتواں کرنا۔ توڑ دینا۔ طاقت گھٹانا۔ انکسار کرنا۔ خاکساری کرنا
    2. abase the pride of
مطیع کرنا۔ پست کرنا۔ غرور ڈھانا۔ نیچا دکھانا
545    notched (adjective)
دندانے دار
546    pound (verb active)
    1. beat
کوٹنا۔ پیٹنا۔ چھیتنا۔ مارنا۔ مکا مارنا
    2.
چھڑنا۔ کچلنا۔ چورا کرنا
    3. impound
احاطے میں بند کرنا۔ گھیر رکھنا۔ بند رکھنا قید رکھنا
547    niggardliness (Noun)
تنگ دلی۔ کنجوسی۔ بخل۔ خست
548    crowd (Noun)
    1. (of things)
ڈھیر۔ کثرت۔ انبار۔ تودہ۔ اٹالا۔ افراط
    2. (of persons)
بھیڑ ۔ بھیڑبھاڑ۔ بھیڑبھڑکا۔ دھاڑ۔ دھڑلا۔ ٹھٹھ۔ جمگھٹ۔ ہجوم۔ انبوہ۔ ازدحام۔ جم غفیر۔ کثرت۔ گٹ
    in crowds
کٹ کے گٹ
    3. populace
عوام الناس۔ خلقت
549    transaction (Noun)
    1.
سربراہی
    2. an affair
کاروبار۔ معاملہ۔ بیوہار
    3.
راضی نامہ۔ کارروائی۔ روداد۔ سمجھوتا۔ سر انجام۔ انصرام
    at the time of the transaction
معاملہ کے وقت
    parties to a transaction
متعلقین معاملہ۔ اہل معاملہ
    pecuniary transaction
روپیہ کا معاملہ
    ready money transaction
معاملہٴ نقدی یا دست بہ دست
550    moonstone (Noun)
چندرگانٹھ۔ حجر القمر
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages