Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    shorthand (Noun)
اختصار کے لئے اشاراتی تحریر۔ کوتاہی قلمی۔ تخفیف تحریر۔ (مختصر نویسی۔ شارٹ ہینڈ)
    to write shorthand
سر حرف لکھنا۔ مخفف الفاظ میں لکھنا۔ (مختصر نویسی کرنا)
542    foot-bridge (Noun)
پیدلوں کا پل
543    crown-glass (Noun)
عمدہ قسم کا آئینہ۔ حلبی آئینہ
544    barely (adverb)
    1.
صرف ۔ فقط ۔ کیول ۔ نرا ۔ خالی
    2.
مشکل سے
    You have barely time to reach the station.
شاید ہی اس عرصے میںاسٹیشن تک پہنچو
    They have barely bread to eat.
اُنھیں روٹی بھی مشکل سے جڑتی ہے
545    daze (verb active)
    1. dazzle
چندھا کرنا۔ چکاچوندھ کرنا۔ چندھیانا
    While flashing beams so daze his feeble eyes. (Spenser)
چمکتی کرنیں اس کی کمزور آنکھوں کو چندھا کرتی ہیں
    2. confuse, bewilder
گھبرانا۔ خبط کرنا۔ پاگل کرنا
546    chain (verb active)
    1. bind
رنجیر سے باندھنا یا جکڑنا
    2. enslave
حلقہ بگوش کرنا ۔ غلام کرنا ۔ بندھوا بنانا
    The monarch was adored, the people chained, (Prior.)
راجا پجے اور پر جا بندھے
    3. guard with a chain
زنجیر ڈالنا ۔ زنجیر سے روکنا ۔ قید کرنا
    4. unite strongly
مضبوط باندھنا ۔ جکڑنا ۔ کسنا
547    sleep (Noun)
نیند۔ خواب نندرا۔ نوم۔ قیلولہ۔ آرام۔ سکون۔ استراحت۔
    dead sleep
بجرنیند۔ مردے کی نیند
    put to sleep
سلانا۔
    sound sleep
سکھ نیند۔ پکی نیند۔ (گہری یا میٹھی نیند)
548    manfully (adverb)
مردانہ وار۔ دلیرانہ۔ مردی سے۔ (ہمت و استقلال سے۔ بہادرانہ)
549    swell (Noun)
    1.
پھولن۔ سوجن۔ پھیلاؤ۔ نفغ۔ ابھار۔
    2.
چڑھاؤ۔ پھیلاؤ۔
    3.
موج۔ لہر۔
    4. (Music)
اٹھان۔ الاپ۔ بلندی۔
    5.
چھیلا۔ بانکا۔
    the swell mob
ثقہ بدمعاش۔
550    predacity (Noun)
شکارانہ جبلت
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages