Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    chase (Noun)
    1. hunting
شکار ۔ اہیڑ ۔ اکھیٹ ۔ صید
    beasts of chase
شکاری جانور
    2. pursuit
پیچھا ۔ تعاقب
    3. game hunted
شکار
    4. hunting ground
شکار گاہ ۔ رمنا ۔ مرگ سالا
    5. (Print.)
فرما ۔ چیس
    chase of a gun
فال ۔ نالی
542    orchardist (Noun)
پھل دار درختوں کا باغ لگانے والا
543    vaseline (Noun)
ویسلین۔ ایک طرح کا خوشبودار موم روغن
544    emaciate (verb active)
سکھانا۔ دبلا کرنا۔ گھلانا۔ لٹانا۔ دربل کرنا
545    air-machine (Noun)
بری ہوا نکاس (کان وغیرہ میں)
546    agency (Noun)
    1. instrumentality
کارن ۔ دورہ ۔ وسیلہ ۔ ذریعہ ۔ طفیل ۔ واسطہ ۔ معرفت
    2. office of agent
منیمی ۔ آڑھت ۔ کارندگی۔ گماشتہ گری ۔ پیش کاری ۔ نیابت ۔ مختاری ۔ اجنٹی
    local agency
مقامی اجنٹی
547    render (verb active)
    1. return
واپس کرنا۔ پھیرنا۔ الٹادینا۔ ہٹانا۔
    They that render evil for good are mine adversaries.
جو بھلائی کے بدلے برائی کرتے ہیں وہ میرے دشمن ہیں۔
    2. inflict, as a retribution
صلہ دینا۔
    3. surrender
حوالے کرنا۔ سونپنا۔ دینا۔
    4. contribute
بہم پہنچانا۔ دینا۔ بنانا۔ انصرام کرنا۔بندبست کرنا۔ سرانجام کرنا۔ بجالانا۔
    5. make up
حساب دینا یا بتانا۔
    6. state
ظاہر کرنا۔ بیان کرنا۔ تحریر کرنا۔ کہنا۔
    7. translate
التھا کرنا۔ ترجمہ کرنا۔ نقل کرنا۔
    8. boil down and clarify
تانا۔ پگلانا۔
    9. plaster roughly
لھیسنا۔ لیپنا۔
548    quietistic (adjective)
درویشانہ۔ متوکلی۔
549    neglect (Noun)
    1. not to treat with due attention
غفلت کرنا۔ خیال نہ کرنا۔ بھولنا۔ بسارنا
    1. forbear to treat with respect
بے التفاتی کرنا۔ خبرگیری نہ کرنا۔ سدھ نہ لینا۔ بے توجہی کرنا۔ تغافل برتنا
550    particle (Noun)
    1. atom
ٹکڑا۔ ریزہ۔ کن۔ ذرہ
    2. (Gram.)
حرف۔ اوئے
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages