Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    overburden (verb active)
بہت لادنا۔ دبا مارنا۔ حد سے زیادہ زیر بار کرنا
542    diurnal (Noun)
روزنامچہ
    diurnal arc
دوس چکر
543    command (verb active)
    1. order
حکم دینا ۔ آگیا کرنا یا دینا ۔ فرمانا ۔ ارشاد کرنا
    Go to your mistress
Say I command her come to me. (Shakespeare) میری طرف سے اب تو بیگم کے پاس ٹک جا کہیو کہ اس نے تم کو اس وقت ہے بلایا F.C.
    Command your man, and do it yourself. (Prov.)
نوکر کو حکم دو اور آپ کرو
    2. govern
راج کرنا ۔ حکومت کرنا ۔ سرداری کرنا ۔ شاسن کرنا
    3. overlook
سر پر ہونا ۔ اونچے ہونا
    The hill commands the fort.
قلعے کے سر پر پہاڑ ہے
    One side commands a view of the finest garden in the world. (Addison)
ایک طرف سے دنیا کا نہایت ہی عمدہ باغ دکھائی دیتا ہے
544    anchoret, anchorite (Noun)
گوشہ نشین ۔ تارک الدنیا ۔ تیاگی ۔ سنیاسی ۔ اداسی ۔ بیراگی ۔ ابدھوت
545    blacksmith (Noun)
لہار ۔ لوہار
546    explode (verb active)
    1.
بھک سے اڑا دینا۔ اڑانا
    2. to bring into disrepute
بدنام کرنا۔ رسوا کرنا۔ مردود یا متروک کرنا۔ ناپسند کرنا
547    goat's-bread (Noun)
ایک قسم کا پودا
548    genie (Noun)
عالم جنات۔ جن
549    unnatural (adjective)
    1.
خلاف طبع۔ ساختہ۔ خلاف وضع فطری۔ خلاف قاعدہ
    2.
منہ بولا۔ مجازی۔ غیر حقیقی۔ خلاف فطرت۔ غیر طبعی۔ غیر قدرتی۔ خلاف عادت
    unnatural crimes
جرائم خلاف وضع فطری
    unnatural lust
حظ نفسانی خلاف وضع
    unnatural offences
جرائم استحصال حظ خلاف۔ وضع فطری
550    thitherward (adjective)
اس جگہ۔ اس جانب۔ ادھر۔ وہاں
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages