Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    secret (Noun)
    1.
بھید، راز۔ (سر)
    A tale-bearer revealeth secrets.
غماز کھولے راز
    Not secret but between two. (Prov.)
نکلی ہونٹوں چڑھی کوٹھوں)(مثل)
    2. a mystery
پوشیدگی۔ پردہ۔ مرم
    3. (pl.)
ستر۔ پردہ۔ اندام نہانی
    in secret
ایکانت میں۔ علیحدہ۔ ایک طرف
    secret agent
جاسوس
542    official (Noun)
عہدہ دار۔ اہلکار۔ اہل عملہ۔ عملے والا۔ ملازم سرکار
543    indefatigable (adjective)
قوی۔ بے تکان۔ چڑھے دم۔ مستحکم۔ مستقل۔ سرگرم۔ انتھک
544    papistry (Noun)
روم کے عیسائیوں کا عقیدہ اور ان کا دستور۔ پوپ پرستی
545    antler (Noun)
بارہ سنگے کا سینگ ۔ بارہ سنگا ۔ شاخ گوزن
546    carpet bed (Noun)
چمن کی کیاری ۔ خیابان ۔ تختہ
547    snob (Noun)
    1.
دہقانی شخص۔ گنوار۔
    2.
قصباتی۔ دیہاتی۔ بیرون جات کا۔
    3.
جوتا بنانے والا۔ چمار۔
548    husbandry (Noun)
    1. care of domestic affairs
خانہ داری۔ گرہست۔ کفایت شعارانہ انتظام۔ اقتصاد
    2. business of farmer
کھیتی۔ زراعت۔ کشت کاری۔ کاشتکاری۔ کھیتی باڑی
549    depart (verb)
    1. quit
چلا جانا۔ سدھارنا۔ رخصت ہونا۔ راستہ لینا۔ روانہ ہونا۔ جانا۔ چھوڑنا۔ وداع ہونا۔ راہی ہونا۔ تشریف لے جانا۔ مارگ لینا
    2. die
مرنا۔ فوت ہونا۔ انتقال کرنا۔ کوچ کرنا۔ رحلت کرنا۔ سدھارنا۔ گزرنا۔ بیکنٹھ باشی ہونا
    to depart this life
مر جانا
    3. deviate
مڑنا۔ موڑنا۔ منہ پھیرنا۔ پیٹھ دکھانا۔ گمراہ ہونا۔ انحراف کرنا
    to depart from
ترک کرنا۔ تجنا۔ تیاگنا۔ چھوڑنا۔ تیاگ دینا۔ تیاگن کرنا۔ علیحدہ ہونا۔ رخصت کرنا
550    henchman (Noun)
رفیق خاص۔ معتمد خاص۔ ملازم معتبر۔ پیرو
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages