Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
861    misundersanding (Noun)
    1. error
غلط فہمی۔ کج فہمی۔ نا فہمی۔ ناراست فہمی
    2. disagreement
اختلاف۔ رنجش۔ شکر رنجی۔ بدمزگی۔ ناموافقت۔ ان بن۔ کھٹ پٹ۔
862    chief, chieftain (Noun)
سردار ۔ سالار ۔ سرخیل ۔ سپہ سالار
    chief city or town
بڑا شہر ۔ پرسدھ نگر
    chief court
عدالت العالیہ
    chief town
خاص شہر ۔ بلدہ ۔ نگر
863    assistance (Noun)
سہائتا ۔ سہارا ۔ مدد ۔ ساتھ ۔ دستگیری ۔ تائید ۔ یاری ۔ یاوری ۔ اعانت ۔ معاونت ۔ پشتی ۔ کمک
864    reflect (verb active)
    1. throw back
اُلٹا پھینکنا
    2. mirror
عکس ڈالنا
    Nature is the glass reflecting God, As by the sea reflected is the sun (Young)
مایا بھی ہے رام جی کا درپن سورج کے ہیں جیسے جل میں درشن )F.C.(
865    oscillate (verb neutor)
جھولنا۔ لٹکنا۔ ہلنا
866    irrationalize (verb active)
غیر معقول یا غیر منطقی بنانا
867    betrothal, betrothment (Noun)
سگائی ۔ منگنی ۔ روپنا ۔ نسبت
868    neck (Noun)
    1.
گردن۔ ناڑ۔ عنق
    2.
نلی۔ نل
    neck and crop
بالکل۔ سراسر۔ تمام و کمال۔ مطلق
    neck and neck
شانہ بشانہ۔ برابر
    neck of a gun
بندوق کی نلی
    neck of land
گردن زمین۔ خاکنائے
    neck or nothing
تخت یا تختہ۔ ہونی ہو سو ہو
    a stiff neck
غرور۔ نخوت۔ ابھمان۔ تکبر
    joint of the neck
منکا۔ مہرہ
    to break the neck of
گردن توڑنا۔ مار ڈالنا
    to harden and stiffen the neck
مغرور ہونا۔ تکبر کرنا۔ سر اٹھانا
    to tread on the neck of
پاؤں تلے روندنا۔ ظلم کرنا۔ کچلنا
869    herein (adverb)
اس میں۔ اس کے اندر۔ اس جگہ۔ اس کتاب میں
870    havoc, havock (Noun)
خرابی۔ تباہی۔ بربادی۔ آشوب۔ ویرانی
 

Pages

Comments

Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky

hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb

Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky

I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"

Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky

i am afzal

i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz

The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.

Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x

IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ

Pages