Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    lechery, lecherousness (Noun)
عیاشی۔ شہوت پرستی۔ مستی۔ کام۔ بدکاری۔ زناکاری
882    parasang (Noun)
فرسنگ۔ فرسخ
883    prescribe (verb active)
    1. direct
ہدایت کرنا۔ حکم دینا۔ مقرر کرنا۔ ٹھیرانا۔ تجویز کرنا
    2. (Med.)
نسخہ لکھنا۔ دوا بتانا
    3. (Law.)
حق قدامت کا دعویٰ کرنا
884    bountifulness, bounteousness, bounty (Noun)
سخاوت ۔ بخشش ۔ داد دہش ۔ کرم ۔ فیض
    My bounty is as boundless as the sea. (Shakespeare)
ہے فیض عام میرا جوں بحر بے کراں
    2. premium
سہائتا ۔ مدد ۔ اعانت ۔ استعداد ۔ دستگیری
    by your bounty
آپ کی بدولت ۔ آپ کے فیض یا اقبال سے ۔ آپ کے طفیل یا انوگرہ سے ۔ آپ کے پرتاپ سے
885    lifer (Noun)
عمر قیدی
886    muriate (Noun)
سمندری نمک کا تیزاب
887    intoxication (Noun)
    1. drunkenness
نشہ۔ سرشاری۔ بے ہوشی۔ مدہوشی۔ مخموری۔ بدمستی۔ متوالا پن۔ مستی۔ کیف۔ بے خودی۔ والہانہ جوش
    2. a high excitement of mind
بے خودی
888    scabious (adjective)
مجذوم۔ خارشتی۔ جذامی
889    beaten (adjective)
ہارا ہوا ۔ گھسا ہوا ۔ پامال ۔ تھکا ہوا ۔ پٹا ہوا ۔ پست
890    mud (Noun)
کیچڑ۔ دلدل۔ کیچ۔ کاندو۔ آندو۔ پانک۔ گلاوا۔ (گندگی)
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages