Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    discomfit (verb active)
    1. scatter in fight
مغلوب کرنا۔ شکست دینا۔ فتح کرنا۔ ہزیمت دینا۔ بھگا دینا۔ پست کرنا۔ زائل کرنا۔ قدم اکھاڑنا
    2. disconcert
بکھیرنا۔ پریشان کرنا۔ منتشر کرنا۔ گھبرا دینا۔ درہم برہم کرنا۔ تتر بتر کرنا۔ تین تیرہ کرنا۔ بے ترتیب کرنا
882    logician (Noun)
منطقی۔ منطق دان۔ نیایک
883    intercessory (adjective)
شفاعت آمیز
884    primordial (adjective)
    1. first in order
ابتدائی۔ اولین۔ بنیادی۔ اصلی۔ اساسی۔ خلقی۔
    2. (Geol.)
عنصری۔ اصولی۔
885    disqualify (verb active)
    1. render unfit
نالائق کرنا۔ ناقابل کرنا۔ ناسزا وار کرنا۔ ناموافق کرنا۔ ناموزوں کرنا
    2. deprive of legal capacity
کسی حق سے خارج یا محروم کرنا۔ ادھکار لے لینا
    A conviction of perjury disqualifies a man to be a witness.
دروغ حلفی کے جرم سے شاہد بننے کا حق جاتا رہتا ہے
886    wormwood (Noun)
افسنتین۔ دونا۔ ناگ دون
887    dominion (Noun)
    1. supreme authority
ہادشاہت۔ حکومت۔ راج۔ سلطنت۔ خلافت۔ مملکت۔ اختیار۔ فرماں روائی۔ ریاست
    2. that which is governed
علاقہ۔ ملک۔ عملداری۔ قلم رو۔ راج
    3. predominance
سبقت۔ غلبہ۔ زور۔ فوقیت۔ قضیت۔ بزرگی
    4. people
رعایا۔ رعیت۔ پرجا۔ خلقت۔ دنیا
    5. chieftainship
بڑائی۔ سرداری۔ ریاست۔ امارت
    6. exercise dominion
حکومت کرنا۔ راج کرنا۔ سلطنت کرنا۔ حکمرانی کرنا
888    shock (verb active)
    1. collide
ٹکر مارنا۔ ہلا دینا۔ دھکا دینا۔ صدمہ پہنچانا۔
    2. disgust
ناراض کرنا۔ بیزار کرنا۔ رنج دینا۔ چڑانا۔ برہم کرنا۔
    3. terrify
دھمکانا۔ ڈرانا۔ دہلانا۔ بھچکانا
    shock modesty
حجاب یا عصمت کو ناگوار گزرنا۔
889    sailer (Noun)
جہاز
890    gulp (verb active)
نگلنا۔ ہپ کر جانا۔ بھسکنا۔ ڈھکوسنا۔ ایک گھونٹ کر جانا
    to gulp up
رد کرنا۔ قے کرنا ۔چھانڈنا۔ ڈالنا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages