Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    tune (Noun)
    1. sound
آواز۔ لے۔ لہجہ۔ گلا
    2. (Music)
سر۔ لے۔ تان
    3. harmonious accordance
سریلا پن۔ ہم آہنگی۔ تال میل۔ خوش آہنگی۔ سرور۔ نغمہ۔ راگ۔ ترانہ
    4.
اچھی یا مناسب حالت۔ صحیح مزاج
    tune the old cow died of
بے سرا باجا
882    ship-master (Noun)
مالک جہاز۔ ناخدا۔ (جہاز راں)
883    dengue (Noun)
ایک قسم کا بخار۔ لال بخار
884    misgiving (Noun)
چوک۔ دھوکا۔ شک۔ شبہ۔ (اندیشہ۔ خطرہ۔ دھڑکا۔ وسوسہ)
885    stew (verb active)
دم پخت کرنا۔ نرم آگ سے پکانا۔ اسیجنا۔
886    innumerably (adverb)
بے شمار۔ بے حساب
887    believable (adjective)
قابل اعتبار ۔ قابل یقین
888    tautologic, tautological (adjective)
جس میں کسی لفظ کی تکرار ہو۔ مکرر
889    classicize (verb)
قدیم اساتذہ کے رنگ میں لکھنا ۔ قدیم رنگ کی تقلید کرنا
890    subjection (Noun)
    1.
تسخیر۔ دباؤ۔
    2.
اطاعت۔ فرماں برداری۔ تابعداری۔ محکومیت۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages