Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    irremissible (adjective)
غیر قابل عفو۔ جو معاف کرنے کے لائق نہ ہو۔ ناقابل معافی
882    whim (Noun)
لہر۔ موج۔ ترنگ۔ خیال۔ وہم۔ خبط
883    azimuth (Noun)
کون بیچ نظر گھیرا اور چوٹی ۔ گھڑی کی ناپ
    azimuth circles
چکر جو چوٹی سے پتال تک نظر گھیرے کاٹے
884    two-handed (adjective)
دوہتا۔ دو ہاتھ والا
    2.
مضبوط۔ بڑا
    3.
جو دو ہاتھ سے اٹھے
885    terebinth (Noun)
گندے بروزے یا تارپین کا پودا۔ بطم
886    backwardness (Noun)
    1. unwillingness
بد دلی ۔ ناراضگی
    2. slowness
سستی ۔ ڈھیل
    3. being behind
پیچھے ہونا یا رہنا
887    neither (adverb)
کوئی بھی نہیں۔ نہ یہ نہ وہ۔ دونوں نہیں
888    brigandage (Noun)
بٹ ماری ۔ ڈکیتی ۔ لوٹ مار ۔ قزاقی
889    clearance (Noun)
    1.
اٹھاؤ ۔ صفائی
    2. port clearance certificate
راہداری کا پروانہ رَوَنّا ۔ مارگ پتر ۔ چالان ۔ نکاسی ۔ بہتی
890    digitigrade (Noun)
پنجوں پر چلنے والا جانور۔ سوآ پد
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages