Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    gravel (verb active)
    1. cover with gravel
کھرنجا، روڑی یا کنکر ڈالنا۔ بجری بچھانا
    2. nonplus
متحیر کرنا۔ بند کرنا۔ گھبرا دینا
882    stimulate (verb active)
    1. excite
اکسانا۔ ایڑمارنا۔ ترغیب دینا۔ تحریک کرنا۔ آمادہ کرنا۔ دل بڑھانا۔ چلانا۔ ابھارنا۔ تیز‌کرنا۔ جان ڈالنا۔
    2. (Med.)
تقویت بخشنا۔
883    catechu (Noun)
کتھ ۔ کتھا
884    alienable (adjective)
بیچنے جوگ ۔ قابل انتقال ۔ انتقالی ۔ بکری جوگ
885    setuple (adjective)
چھے گنا۔ شش چند۔ چھے لڑا۔ شش تہ۔
886    wrestler (Noun)
لڑنتیا۔ کشتی گیر۔ پہلوان
887    farmstead (Noun)
گونڈا۔ نگلا۔ مسکن۔ باڑی
888    civil (adjective)
    1. pertaining to a city or state
شہری ۔ ملکی
    2. intestine
بھیتری ۔اندرونی ۔ آپس کی ۔ باہمی ۔ خانگی
    civil war
خانہ جنگی
    3. not wild
انتظامی ۔ ملکی ۔ محکومانہ
    civil liberty
محکومانہ آزادی
    civil death
دیس نکالا ۔ عدالت کی پناہ سے باہر
    4. not military
مالی ۔ ملکی
    5. not criminal
دیوانی
    civil law
قانونی دیوانی
    6. polite
خلیق ۔ بااخلاق ۔ شریف ۔ اشراف ۔ سوشیل ۔ ست جن
    civil administration
ملکی انتظام ۔ انتظام ملکی
    civil court
عدالت دیوانی ۔ دیوانی
    civil employment
مالی یا ملکی کام
    civil engineering
پل یا عمارت بنانے کا ہنر یا علم
    civil list
ملکی نوکروں کی فہرست
    civil power
سرکاری حکومت ۔ سرکار ۔ حکام۔ اختیار حکومت
    civil remedy or suit
نالش دیوانی
    civil service
افسران متحد
    civl year
مہاجنی برس
889    poach (verb active)
    1.
انڈا بھوننا یا تلنا
    2.
چرانا۔ چوری کرنا۔ لوٹنا
    3.
ادھورا چھوڑنا۔ پورا نہ کرنا
    4.
پائمال کرنا۔ استیصال کرنا
890    semi-spherical (adjective)
نصف کروی۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages