Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    gregarious (adjective)
غول میں رہنے والا۔ ساتھ رہنے والا۔ جھنڈ میں چرنے والا
882    curl (verb)
    1. bend into curls
چھلا بننا۔ چھلے دار ہونا۔ بل کھانا
    Curling smokes from village tops are seen. (Pope)
گاؤں کی چوٹی پہ بل کھاتا دھواں دکھائی دیتا ہے
    2. move in spirals
پیچ کھانا۔ خم دار ہونا
    Then round her slender waist he curled.
    And stamped an image of himself a sovereign of the world. (Dryden)
پتلی کمر سے اس کی وہ آخر چمٹ گیا ڈھالا اک اپنا پتلا سا،‌دنیا کا بادشاہ F.C.
    The curling billows roll their restless tide, (Dryden)
پیچ دار لہریں موج ماتی ہیں
    3. twine itself
لپٹنا۔ بل کھانا۔ پیچ و تاب کھانا
    curling hair
گھنگھرالے بال
883    unbalanced (adjective)
غیر متوازی۔ مختل (دماغ)
884    flank (Noun)
    1. part of the side of an animal
کوکھ۔ یکھی
    2. of an army
فوج یا گڑھ کا پہلو۔ بازوئے لشکر۔ پہلو۔ بازو۔ بغل
885    manifest, / see clear 2 and evident (adjective)
ظاہر
886    night suit (Noun)
شب خوابی کا لباس
887    queencraft (Noun)
رانی چرتر۔ بیگم کرتوت۔
888    suppose (verb active)
    1. see deem
فرض کرنا۔ نام لینا۔ قیاس کرنا۔
    2. require to exsit
ٹھیرانا۔ قائم کرنا۔
889    small-clothes (Noun)
جانگیا۔
890    belief (Noun)
    1. credit
پرتیت ۔ پتیارا ۔ بھروسا ۔ بسواس ۔ اعتبار ۔ یقین ۔ اعتماد
    2. opinion
مت ۔ سمجھ ۔ گیان ۔ بچار ۔ دانش ۔ رائے
    3. creed
اشٹ ۔ مانتا ۔ مت ۔ آسرا ۔ اعتقاد ۔ عقیدہ ۔ ایمان
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages