Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    star-gazer (Noun)
منجم۔ ستارہ بیں۔ ستارہ شناس۔ جوتشی۔ نجومی۔
882    harmless (adjective)
    1. free from harm
بے جو کھوں۔ بے ضرر۔ بے زیاں۔ بے نقصان
    2. innocent
غریب۔ معصوم
883    solfa (verb neutor)
سر لگانا۔ تلانا گانا۔
884    dubious (adjective)
    1. not settled
غیر مقرر۔ غیر معین۔ مشتبہ۔ مشکوک۔ مذبذب۔ دبدھا کا
    2. not clear
پیچیدہ۔ پھیر کا۔ ٹیڑھا
885    bo (Interjection)
بوئی ۔ ہا ہا ۔ ہوّا ۔ لُو لُو ۔ ہا ۔ ہیں
    He could not say bo to a goose.
وہ بکری سے بھی ڈرتا ہے (He is afraid of a goat even.)
886    modulate (verb active)
آواز کا گھٹانا یا بڑھانا۔ الاپنا۔ سادھنا۔ (کمی بیشی کرنا۔ سُر ٹھیک کرنا۔ ٹھیک ترتیب پر لانا)
887    except (verb active)
نکال ڈالنا۔ چھوڑ دینا۔ الگ یا علیحدہ کرنا۔ استثنا کرنا۔ انتخاب کرنا۔ مستثنیٰ کرنا۔ خارج کرنا۔ فروگزاشت کرنا۔ چھانٹ دینا
888    kinsfolk (Noun)
قریبی۔ رشتے دار۔ اعزہ واقربا۔ قرابتی۔ رشتے دار۔ بھائی بند
889    throe (Noun)
سخت درد۔ درد زہ۔ پیڑ۔ درد وضع۔ کرب
890    binoculars (Noun)
دو نالی یا دو انکھی دوربین
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages