Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    heave (Noun)
    1. an upward motion of the breast
آہ سرد۔ ٹھنڈا سانس
    2. effort to vomit
ابکائی۔ اکلائی۔ اچھال
882    sextan (Noun)
چھٹے دن کا بخار۔
883    combined (adjective)
ملا ۔ جڑا ۔ جُٹھا ۔ متفق ۔ مجموعہ
884    ewe
بھیڑی۔ بھیڑ
885    vitals (Noun)
وہ اعضا جن پر زندگی موقوف ہے۔ اعضائے رئیسہ۔ پران استھان
886    live (verb neutor)
    1. have life
جیتا۔ جان رکھنا۔ زندہ رہنا
    2. pass life
زندگی بسر کرنا۔ عمر کاٹنا
    3. stay or dwell
رہنا۔ بسنا۔ ٹکنا۔ ٹھیرنا۔ قیام کرنا
    4. last
باقی رہنا۔ قائم رہنا
    5. be in a state of happiness
عیش کرنا۔ آرام سے گزارنا۔ اچھی حالت میں رہنا
    6. feed
کھانا۔ چرنا۔ چگنا۔ پیٹ بھرنا
    7.
گزارہ کرنا۔ اوقات بسر کرنا۔ کھانا۔ رہنا
    to live like a prince
امیرانہ گزاران کرنا
    live well
جشن کرنا۔ آرام کرنا۔ مزے اڑانا
    live with 1. dwell
ساتھ رہنا۔ ٹکنا۔ یا بسنا
    2. cohabit
ہم بستر ہونا۔ ساتھ سونا۔ مباشرت کرنا
887    devisable (adjective)
    1. capable of being devised
قابل اختراع۔ ایجاد کے لائق
    2. capable of being bequeathed
جو چیز کہ از روئے وصیت دی جائے۔ قابل وصیت
888    hare (Noun)
خرگوش۔ سسا۔ کھرہا۔ لماہا۔ لمکنا
889    rifle-range (Noun)
ریفل کی زد یا مار۔ چاند ماری کا میدان۔
890    fumble (verb)
    1. grope about
ٹٹولنا۔ ٹوہنا۔ ٹوہا ٹاہی کرنا۔ چھونا
    2. seek awkwardly
ہیز حملہ کرنا۔ بے طور مداخلت کرنا۔ ٹپے ڈوئی کرنا۔ گھبرائے پھرنا
    3. handle much
تلے اوپر کرنا۔ تل اوپر کرنا۔ الٹ پلٹ کرنا۔ گھال میل کرنا


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages