Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    spire (Noun)
    1. a curl
لپیٹ۔ پیچ۔
    2. steeple
مینار۔ مینارہ۔ لاٹھ۔
    3. stalk
ڈنٹھل۔ ڈنڈی۔ پٹھا۔ ٹنٹنا۔
    4. top
سرا۔ نوک۔ چوٹی۔ (کلس)
    5. (Geom.)
چکر۔ پیچ۔ گھوم۔
882    nascency (Noun)
عنفوان
883    via (adverb)
راستے سے۔ از راہ۔ براہ
884    slap-dash (Noun)
چھٹ پٹ۔ (شدت سے۔ اندھا دھند)
885    suit (verb active)
    1. fit
موافق کرنا۔ ٹھیک کرنا۔ مطابق کرنا۔ زیب دینا۔
    2. become
موزوں ہونا۔ بھلا لگانا۔ درست آنا۔
    3. please
خوش کرنا۔ راضی کرنا۔
886    smithery (Noun)
لوہار کا کام۔ لوہارخانہ۔
887    habilitation (Noun)
آمادگی۔ آباد کاری۔ سرمایہ کاری
888    brilliance (Noun)
چمک ۔ آب و تاب ۔ ذکاوت
889    subtrahend (Noun)
عددجو دوسرے عدد میں گھٹایا جائے۔ عدد منقوس۔ مفروق منہ۔
890    smicker (verb neutor)
بشوق دیکھنا۔ گھورنا۔ میٹھی نگاہ یا تبسم کے ساتھ دیکھنا۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages