Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    cast (adjective)
    1. (in law)
ہارا ہوا ۔ مغلوب ۔ زیر
    2. (metal)
ڈھلواں ۔ ڈھلا ہوا ۔ قالبی
    cast iron
ڈھلا لوہا
882    anchor (Noun)
    1.
لنگر
    2. (Met.)
جائے پناہ ۔ آسرا ۔ بھروسا
    sheet anchor
بڑا لنگر
    to be at anchor
لنگر پر ہونا ۔ ٹھہرا ہوا ہونا
    to come to anchor
لنگر ڈالنا ۔ جہاز کھڑا کرنا
    to foul anchor
لنگر اُلجھنا
    to weight anchor
لنگر اُٹھانا ۔ جہاز‌چلانا
883    suitable (adjective)
موافق۔ لائق۔ سزاوار۔ مطابق۔ مناسب۔ ملتا۔ ٹھیک۔ درست۔
884    shirting (Noun)
قمیض کا کپڑا۔
885    muster-roll (Noun)
فوج کی اسم نویسی کی کتاب
886    anticipation (Noun)
    1. act of anticipating
پیش دستی ۔ پیش بینی ۔ سبقت ۔ خیالی مزہ
    2. foretaste
خیالی مزہ
    be present in anticipation of
امید پر حاضر ہونا
887    pacer (Noun)
    (a horse)
قدم باز۔ رہوار۔ چلنے والا
    (an elephant)
پائل
888    preservation (Noun)
محافظت۔ حفظ۔ حفاظت۔ رکھوالی۔ رکشا۔ بچاؤ۔ نگہداری۔
889    vortical (adjective)
گھومتا۔ پھرتا۔ چکر کھاتا
890    fearlessly (adverb)
بے دھڑک۔ نڈر پنے سے۔ دلیرانہ۔ جانبازی سے۔ دندناتا۔ جراٴت سے۔ بیباکانہ۔ بے خوف ہو کر
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages