Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    fisticuffs (Noun)
گھوسم گھاسا۔ مکا مکی۔ ہاتھا پائی۔ ڈکم ڈکا۔ مشت زنی۔ ڈک بازی
882    removal (Noun)
    1. the act
تغیر۔ موقوفی۔ معزولی۔تبدیلی۔ سرکاؤ۔ برطرفی۔
    2. the act of remedying
دفعیہ۔ مدافعت۔ مفارقت۔
    3. change of place
نقل مکان۔ انتقال۔ چالا۔ جاترا۔ کونچ۔ روانگی۔
    4. the act of putting an end to
خاتمہ۔ اختتام۔ انت۔
    removal of attachment
واگزاشت قرقی۔
883    unaccustomed (adjective)
غیر مستعمل۔ غیر مانوس
884    looking-glass (Noun)
آئینہ۔ آرسی۔ مراة۔ آبگینہ۔ شیشہ
885    frequency (Noun)
اعادہ۔ تکرار۔ بہتات۔ زیادتی۔ کثرت۔ تعدد
886    variate (verb active)
بدلنا۔ تبدیل کرنا
887    averse (adjective)
مخالف ۔ خلاف ۔ بِرُدھ ۔ بیری ۔ روگرداں۔ ٹیڑھا
    Averse alike to flatter or offend (Pope)
خواہ خوشامد، خواہ بیزار کرنا، دونوں سے نفرت
888    faultily (adverb)
غلطی سے۔ کوتاہی سے۔ بری طرح
889    random (adjective)
اتفاقی۔ عارضی۔ بےشست۔ بےقصد۔ بےٹھور ٹھکانے۔ باد ہوائی۔ جہاں تہاں۔
890    tidings (Noun)
خبر۔ مژدہ۔ بشارت۔ خوشخبری۔ سندیسہ۔ نوید
    Tidings make either glad or sad. (Prov.)
خبریں خوش کرتی ہیں یا رنجیدہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages