Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    manorial (adjective)
زمینداری کے متعلق۔ (جاگیردارانہ)
882    wardship (Noun)
    1.
ولایت۔ سرپرستی۔ حق ولایت۔ نابالغ کی محافظت
    2.
ولی کی حفاظت میں رہنے کی حالت
883    campaigner (Noun)
نبرد آزما
884    adult (Noun)
    1. a grown up person
ترن ۔ جوان آدمی ۔ بالغ
    2. (Law)
چودہ برس کا لڑکا اور بارہ برس کی لڑکی
885    subsist (verb neutor)
    1. see in here
    2. be
ہونا۔ رہنا۔ وجود رکھنا۔
    3. continue
ٹھیرنا۔ رہنا۔ ٹکنا۔ نبھنا۔ چلنا۔
    4. live
جینا۔ گزران کرنا۔ گزراوقات کرنا۔ زندگی بسر کرنا۔
886    disturber (Noun)
فسادی۔ دنگئی خلل انداز
    disturber of the peace
امن میں خلل ڈالنے والا
887    pewter (Noun)
جست
888    equally (adverb)
ویسا ہی۔ ایسا ہی۔ اتنا ہی۔ اسی طرح۔ اسی قدر۔ بدرجہٴ مساوی۔ یکساں۔ برابر
889    vespertine (adjective)
شام کا
890    unfence (verb active)
روک دور کرنا۔ باڑ ہٹانا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages