Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    inequaitably (adverb)
بے انصافی سے۔ غیر منصفانہ
882    one (Noun)
آدمی۔ شخص۔ کوئی۔ ایک
    every one
ہر ایک۔ پر تئیک
    oneself
آپ۔ خود
883    exhibitioner (Noun)
وظیفہ خوار طالب علم
884    self-opinionated (adjective)
خود رائے۔ (معجب)
885    mistress-ship (Noun)
عورت کی حکومت یا انتظام
886    influenza (Noun)
اڑ کر لگنے والا یا متعدی زکام۔ انفلوئنزا
887    dine (verb active)
کھانا کھلانا۔ دعوت کرنا۔ جمانا۔ رسوئی یا روٹی دینا۔ دعوت یا ضیافت کرنا
    to dine with
ساتھ بیٹھ کر کھانا۔ ساتھ کھانا
    to dine with Duke Humphrey, to dine out (Slang)
بھوکا مرنا۔ کڑاکا بیتنا۔ فاقہ کرنا
    dining-room
کھانے کا کمرہ۔ رسوئی
    dining-table
کھانے کی میز
888    sexual (adjective)
مرد عورت سے متعلق۔ زن و شوہر کا۔ مباشرت کا۔ (جنسی۔ شہوانی۔ تناسلی)
    sexual affinity
جنسی کشش
    sexual appetite
جنسی بھوک
    sexual attachment
مردعورت کی دوستی
    sexual diseases
امراض اعضائے تناسل
    sexual indulgence
لطف شہوانی۔ شہوانی حظ اندوزی
    sexual intercource
میتھن۔ مباشرت۔ جمع۔ بھوگ۔ انگ سنگ۔ رمن۔ گمن۔ صحبت۔ جنسی اختلاط۔ مجامعت
    sexual organs
اعضائے تناسل
889    aftertime (adverb)
دیر کر کے ۔ وقت سے پیچھے
890    awning (Noun)
شامیانہ ۔ پال ۔ ترپال ۔ سائبان ۔ نمگیرا ۔ چندویا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages