Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    obliquation (Noun)
ترچھا پن۔ بھینگا پن۔ کج روی
882    redoubt (Noun)
مورچہ۔ رن گڑھ۔ سد قلعہ
883    bear (Noun)
ریچھ ۔ بھالو ۔ خرس
    He must have iron nails that scratches a bear. (Prov.)
نوچنے کو ریچھ کے لوہے کے ناخن چاہئیں
    The Great Bear
بڑا ریچھ ۔ سپت رشی ۔ دُبّ اکبر
    The Lesser Bear
چھوٹا ریچھ ۔ دُبّ اصغر
884    hydrocele (Noun)
آب نزول۔ نزول الماء
885    zealot (Noun)
سرگرم اور مستعد شخص۔ پر شوق۔ پر حرارت
886    haze (verb active)
زیادہ محنت یا کام کی وجہ سے تھک جانا یا تھکا دینا۔ امریکہ ستانا۔ دق کرنا۔
887    zine (Noun)
حست۔ زنک
888    womb (Noun)
    1. (at.)
یونی۔ دھرن۔ کوکھ۔ گربھ استھان۔ اندھیری کوٹھڑی۔ بچہ دان۔ رحم
    2.
جائے پیدائش
    3.
گڑھا۔ غار
    in the womb of time
مستقبل کے پردے میں
889    outnumber (verb active)
گنتی میں زیادہ ہونا۔ بڑھنا
890    amaranthine (adjective)
سدا بہار
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages