Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    hatchway (Noun)
جہاز کی منزل کے دروازے کی راہ
882    penitent (adjective)
مستغفر۔ متاٴسف۔ پشیمان۔ مُنفعل۔ توبہ کرنے والا۔ تائب
883    flagellation (Noun)
کوڑے بازی۔ کوڑے مارنا۔ سزائے تازیانہ
884    re-action (Noun)
    1. reverse action
الٹا صدمہ۔ پلٹا۔ مدافعت۔ مقابلہ۔ مزاحمت۔ روک۔ (جوابی عمل۔ ردعمل)
    2. (Chem.)
تصادم۔ (تعامل۔ عمل۔ تاثیر)
885    eye-glass (Noun)
    1. a glass to assist the sight
چشمہ۔ عینک
    2. the eye-piece of a telescope
دوربین کا تال یا شیشہ
886    cinque (Noun)
پنجڑی
887    radical (Noun)
    1. (Philol.)
غیر مشتق لفظ یا حرف۔ حرف اصلی۔ دھاتو
    2. (Pol.)
بےقید یا آزاد شخص۔ حامیٴ آزادی۔ (انتہا پسند)
    3. (Chem.)
جز بسیط۔ عنصر۔ (مادہ۔ جوہر)
888    mazy (adjective)
پیچیدہ۔ پرپیچ و خم۔ پیچ در پیچ۔ الجھا ہوا
889    mislay (verb active)
رکھ کر بھول جانا۔ کہیں کا کہیں رکھ دینا۔ بےجگہ رکھنا
890    build (verb active)
چننا ۔ بنانا ۔ اُٹھانا ۔ مکان یا عمارت بنانا ۔ تعمیر کرنا
    The house was builded of the earth
and shall fall again to ground (Tennyson) کچا مٹی کا وہ بنا تھا گھر مل وہ جائے گا خاک میں گر کر
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages