Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    praise (Noun)
    1. commendation
تعریف۔ آفریں۔ ستائش۔ ثنا۔ سراہنا۔ توصیف۔ صفت۔ وصف
    2. the act of extolling the Creator
استتی۔ حمد و ثنا۔ مہما۔ تمجید
    3. fame
شہرہ۔ نام۔ ناموری
    4. the object of praise
شئے پرستش۔ ممدوح
882    root-built (adjective)
جڑوں کا بنا ہوا۔
883    nuncio (Noun)
روم کے پادری کا قاصد جو کسی بادشاہ کے پاس بھیجا جائے
884    corrigendum (Noun)
صحت نامہ۔ شدھ پتر۔ غلط نامہ
885    ordinals (Noun)
اعداد توصیفی
886    sheer (verb neutor)
راہ راست سے گریز کرنا۔ مڑنا۔ پھرنا۔ کترانا۔ (منحرف ہونا۔ الگ ہونا۔ جدا ہونا۔ صحبت ترک کرنا)
    sheer off
کھسکنا۔ سٹکنا۔ کتراجانا۔
    sheer up
قریب آنا۔ آن لگنا۔ برابر یا آس پاس آنا۔
887    dredger (Noun)
مچھوا۔ ماہی گیر
888    recrudesce (verb neutor)
بیماری کا پھر زور ہوجانا۔ پھر شدت ہونا۔ عود کرنا
889    legate (verb active)
وصیت کی رو سے دینا۔ دے جانا۔ چھوڑ جانا۔
890    beau (Noun)
بانکا ۔ چکنیا ۔ چھیلا ۔ البیلا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages