Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    surname (verb active)
پدوی، خطاب یا لقب دینا۔
882    squeamishly (adverb)
883    flawless (adjective)
نردوش۔ بے عیب۔ بے جرم
884    garrote (Noun)
گلا گھوٹنے کا پیچ
885    metonymy (Noun)
علم کلام میں ایک صنعت۔ مجاز
886    hang (verb active)
    1. suspend
ٹانگنا۔ ادھر کرنا۔ لٹکانا۔ ہلگانا۔معلق کرنا
    2. fasten
لٹکانا۔ باندھنا۔ آویزاں کرنا
    3. put to death
پھانسی دینا۔ گل دینا۔ ٹانگنا۔ لٹکانا
    4. decorate or furnish by hanging pictures
تصویریں لگا کر آراستہ کرنا۔ مرقع لگانا یالٹکانا
    5. droop
لٹکنا۔ سر جھکانا۔ مرجھانا۔ پژمردہ ہونا۔ کملانا
    to hang a criminal
سولی چڑھانا۔ پھانسی دینا۔ گل دینا
    to hang down
جھکانا۔ لٹکانا۔ نیچا کرنا
    to hang fire (Mil.)
دیر میں توپ چھوڑنا
    to hang upon
ڈھئی دینا۔ گلے پڑنا۔ پیچھا نہ چھوڑنا۔ تنگ کرنا
887    straw (Noun)
    1.
پوال۔ بھوسا۔ بچالی۔ نالی۔ ترن۔ پیال۔
    2.
ادنیٰ چیز۔ نکمی چیز۔ گھاس پات۔ کوڑا کرکٹ۔ تنکا۔ حقیر چیز۔
    man of staw
ناچیزشخص۔ نادار۔ مفلس شخص۔
    to be in the straw
جننا۔ جاپے میں ہونا۔
888    mammonist (Noun)
زر پرست۔ لوبھی پاتر۔ بندہٴ زر
889    usquebaugh (Noun)
ایک قسم کی تیز شراب
890    hard (adverb)
    1. diligently
محنت سے۔ مشقت سے۔ کوشش سے۔ درد سری سے
    My father is hard at study.
میرے والد مطالعہ میں غرق ہیں
    2. closely
دشوار۔ مشکل
    The question is hard set.
مشکل آن بنی ہے
    3. vehemently
زور سے۔ شدت سے۔ بہ شدت۔ بہت
    to run hard
زور سے دوڑنا
    4. with force
بھاری۔ سخت۔ طاقت سے
    hard by
نزدیک۔ پاس۔ دھورے


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages