Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    misapply (verb active)
بے جا اٹھانا یا لگانا۔ خرچ، صرف، برباد یا ضائع کرنا۔ (بیجا تصرف کرنا۔ غلط استعمال کرنا)
    Virtue itself turns vice, being misapplied. (Shakespeare)
بے موقع نیکی برائی سے کم نہیں
882    protractive (adjective)
طول دینے والا۔ دیر کرنے والا۔ ملتوی رکھنے والا۔
883    immanacle (verb active)
ہتھکڑی ڈالنا۔ روکنا۔ قید کرنا
884    volitive (adjective)
خواہش یا پسند کا۔ اختیاری۔ ذی اختیار
885    verminous (adjective)
حشرات الارض کا پیدا کرنے والا۔ کیڑوں سے بھرا ہوا
886    disclose (verb active)
    1. open
کھولنا۔ نکالنا۔ پھوڑنا۔ کڑکنا۔ باز کرنا۔ وا کرنا
    2. lay open
اکھاڑنا۔ پردہ دور کرنا۔ کھولنا۔ دکھانا۔ نمودار کرنا
    3. expose
آشکارا کرنا۔ افشا کرنا۔ پرگھٹ کرنا۔ عیاں کرنا۔ ظاہر کرنا۔ مشہور کرنا۔ پردہ اگھاڑنا۔ یا فاش کرنا
887    prehension (Noun)
    1.
قبضہ۔ گرفت
    2.
فہم۔ ادراک۔ تصور۔ تفہیم
888    misgiving (Noun)
چوک۔ دھوکا۔ شک۔ شبہ۔ (اندیشہ۔ خطرہ۔ دھڑکا۔ وسوسہ)
889    saddle-girth (Noun)
تنگ
890    fitful (adjective)
لہری۔ بحرانی۔ متلون۔ بوراہا۔ جوش میں
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages