Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1061    spectre (Noun)
بھوت۔ پریت۔ آسیب۔ سایہ۔ پشاچ۔ عفریت۔ (پیکر خیالی)
1062    flux (Noun)
    1. flowing
بہاؤ۔ سیلان۔ جریان۔ پرواہ۔ بے ثباتی
    Langauges are in a perpetual flux.
زبانوں میں ہمیشہ ردل بدل ہوتا رہتا ہے
    2. for metals
دھات پگلانے والی چیز
    3. the matter
جوار۔ بھاڑھ۔ چڑھاؤ۔ طغیانی
    4. dysentery
اسہال۔ سنگرہنی۔ آنؤ لہو کے دست
    flux and reflux of the sea
جوار بھاٹا۔ مد و جزر۔ سمندر کا اتار چڑھاؤ
1063    extricable (adjective)
خلاص ہونے کے قابل۔ قابل رہائی
1064    frugal (adjective)
جزرس۔ کفایتی۔ کفایت شعار۔ چلن کا۔ چلن سر کا۔ سلامت رو۔ کم خرچ
    a frugal house-keeper
کفایت شعار مالک
    frugal of time
وقت کی اوت کرنے والا
1065    postillion (Noun)
کوتل سوار۔ پشتیئر
1066    parcener (Noun)
پٹی دار۔ ساجھی۔ شریک۔ شریک وراثت
1067    small (adjective)
    1. diminutive
چھوٹا۔ کوتاہ۔ اوچھا۔ ذراسا۔ خفی۔ ننھا۔ کوچک۔
    2. insignificant
خفیف۔ ہلکا۔ ادنیٰ
    3. mean
دون ہمت۔ ذلیل۔ کمینہ۔
    4. short
چھوٹا۔ خرد۔ باریک۔
    5. soft
باریک۔ مہین۔ پتلی۔ کومل۔
    6. weak
کمزور۔ ہلکی۔
    small beer
ہلکی بیئر
    small wares
ادنیٰ جنس۔ خردہ۔ سوداگری مال مثل فیتہ۔ جالی۔ سثئی۔ کنگھی۔ بساطی کی چیزیں۔
1068    speculatively (adverb)
خیالی طور سے۔ قیاساً۔
1069    circumjacent (adjective)
چاروں اور یا طرف کا ۔ چوطرفی
    circumjacent places
گرد نواح ۔ قرب و جوار ۔ حوالی
1070    piece (Noun)
    1. a part
حصہ۔ ٹکڑا۔ پارچہ۔ پرزہ۔ لخت۔ قطعہ۔ کھنڈ۔ جز۔ ٹوک۔ بند۔ پیوند۔ جوڑ
    2. an individual article
فرد۔ تھان۔ ضرب۔ مبلغ۔ توڑا
    3. person
شخص۔ مردک
    an urgent piece of work
ضروری کام
    a piece
جدا جدا۔ الگ الگ۔ ہر ایک۔ فرداً فرداً
    of a piece
ایک ہی۔ برابر۔ یکساں۔ ایک قسم کا
    to pieces
برباد۔ تباہ۔ پھٹے حال۔ شکستہ حال
 

Pages

Comments

do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks

Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)

aoa

mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah

khuda hafiz

Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz

As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani

I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.

ur spellings are right mother is amie gee and this is right

well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"

Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks

AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.

bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz

Pages