Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1151    putrefy (verb active)
    1. render putrid
سڑانا۔ متعفن کرنا۔ ابسانا۔ گلانا۔ بسانا۔
    2. corrupt
بگاڑنا۔ خراب کرنا۔
1152    fieriness (Noun)
جلدی۔ تیزی۔ تندی۔ گرمی۔ آتش مزاجی۔ حرارت
1153    slubber-de-gullion (Noun)
میلا کچیلا
1154    bird's nest,
گھونسلا ۔ کھوتا ۔ آشیانہ
1155    merciless (adjective)
کٹھور۔ بیدرد۔ ناترس۔ بےپیر۔ سنگدل۔ بےرحم۔
1156    traipse (verb neutor)
پھؤڑ پن یا بے پروائی سے چلنا
1157    retrunable (adjective)
واپسی کے لائق۔ قابل ارسالکیفیت۔ قابل انتخاب۔
1158    trick (verb active)
    1. cheat
دھوکا دینا۔ فریب دینا۔ دغا بازی کرنا۔ چھل بٹے کرنا۔ ٹھگنا۔ چھلنا
    2. decorate
آراستہ کرنا۔ زینت دینا۔ سنوارنا۔ سنگارنا
    3.
خاکہ کھینچنا
1159    survivor (Noun)
جس کسی کے بعد جیتا رہے۔ پس ماندہ۔ باقی ماندہ۔
    survivor of a father
پتا یا بیٹا کھاؤ۔
    survivor of a son
پتر یا بیٹا کھاؤ۔
1160    pricker (Noun)
سوئی۔ کانٹا۔ سؤا۔ سلائی۔ چھیدنی۔ برما۔
 

Pages

Comments

wishful thinking

Salaam if muslim
hi everybody! i want to know what is the english word for "dumbaal" its like some type of big pimple and what can we call to "Puss" this are Urdu words please if someone knows this words in english, help me out please.

WHAT IS MEANING OF FERROUS IN URDU ?

Some thing that contains Iron. In urdu it the closest single word would be Aahani which mean made of Iron. The closest translation would be Aahan Aamoz mean some thing that has Iron in the mix.
Ferrous as a noun should be Aahan or Loha.

What is 'Graviola tree' in Urdu? It is basically a, so called, miracle tree used to kill malignant cells and cure cancer (http://www.allvita.net/graviola.htm). I am unable to find this in Pakitani market because I dont know its name in Urdu. Please help me with it. I need this urgently for my father

hello,can any one tell me some good author to read in ,or some good prose or poetry?(no shayri),i;d appreciate your help.please do write to me.

WHAT IS MEANING OF SPAM IN URDU ?

Spam in its derivative meaning conveys unwelcome intrusions in one's Internet. This, I would suggest, can be translated in Urdu as Fuzool ( plural Fuzulyaat)c- meaning Intruder,meddlesome. If one wants to indicate one's indignatin, spam could be described as Bakwaas- ill-mannered utterances.
Kabir.Khan

I got it,,Tweezer is the correct word for chimtee
Thank you freind

Sprouts ko urdu mein kya kaha jaayega....?

Pages