Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1151    pluralize (verb active)
جمع بنانا
1152    restrict (verb active)
قید لگانا۔ حد باندھنا۔ حصر کرنا۔ روکنا۔ پابند کرنا۔ مقیدکرنا۔ منع کرنا۔ باز رکھنا۔
1153    olden (adjective)
پرانا۔ قدیم۔ دیرینہ
1154    blanket, blanchette (Noun)
کمبل ۔ کملی ۔ لوئی ۔ گدما
    to throw a wet blanket upon
رنگ بھنگ کرنا ۔ ٹھنڈا کر دینا ۔ ٹھٹھرا دینا ۔ عیش منغص کرنا ۔ دل سرد کرنا
    to toss in a blanket
کمبل اُڑھانا
1155    incredulous (adjective)
بے اعتقاد۔ نا معتقد۔ منکر۔ بسواس نہ کرنے والا۔ بے عقیدہ
1156    pertness (Noun)
شوخی۔ اچپلاہٹ۔ چنچل پن۔ گستاخی۔ بے ادبی
1157    instable (adjective)
بے قرار۔ بے قیام۔ غیر مستقل۔ بے ثبات۔ نا پائیدار۔ بے استقلال
1158    playful (adjective)
چنچل۔ کھلاڑی۔ چپل۔ شوخ۔ خوش مزاج۔ دل لگی باز۔ زندہ دل۔ ظریفانہ۔ مذاقیہ۔ بذلہ سنج
1159    rootage (Noun)
جڑیں۔
1160    avocation (Noun)
کام ۔ اُدم ۔ پیشہ ۔ شغل ۔ دھندا
 

Pages

Comments

wishful thinking

Salaam if muslim
hi everybody! i want to know what is the english word for "dumbaal" its like some type of big pimple and what can we call to "Puss" this are Urdu words please if someone knows this words in english, help me out please.

WHAT IS MEANING OF FERROUS IN URDU ?

Some thing that contains Iron. In urdu it the closest single word would be Aahani which mean made of Iron. The closest translation would be Aahan Aamoz mean some thing that has Iron in the mix.
Ferrous as a noun should be Aahan or Loha.

What is 'Graviola tree' in Urdu? It is basically a, so called, miracle tree used to kill malignant cells and cure cancer (http://www.allvita.net/graviola.htm). I am unable to find this in Pakitani market because I dont know its name in Urdu. Please help me with it. I need this urgently for my father

hello,can any one tell me some good author to read in ,or some good prose or poetry?(no shayri),i;d appreciate your help.please do write to me.

WHAT IS MEANING OF SPAM IN URDU ?

Spam in its derivative meaning conveys unwelcome intrusions in one's Internet. This, I would suggest, can be translated in Urdu as Fuzool ( plural Fuzulyaat)c- meaning Intruder,meddlesome. If one wants to indicate one's indignatin, spam could be described as Bakwaas- ill-mannered utterances.
Kabir.Khan

I got it,,Tweezer is the correct word for chimtee
Thank you freind

Sprouts ko urdu mein kya kaha jaayega....?

Pages