Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1171    give (verb)
ٹوٹنا۔ چلنا۔ کھسنا
    The earth gives under the feet
مٹی پاؤں کے نیچے ٹوٹ جاتی ہے
    to give in to
پیچھے ہٹنا۔ واپس جانا
    to give in to. 1.
اختیار کرنا
    2.
سر جھکانا۔ تابع ہونا
    to give out
ہارنا۔ تھک جانا
1172    phrenic (adjective)
پردہٴ شکم کے متعلق
1173    grace (verb active)
    1. embellish
سنوار نا۔ سجانا۔ آراستہ کرنا۔ آرائش کرنا۔ زینت دینا۔ رونق یا زیب دینا
    We are graced with wreaths of victory.
جے مال ہمارے گلوں میں سوبھائے مان ہیں
    2. honour
عزت دینا۔ کرم،‌مہر بانی یا سرفراز کرنا
    He might at his pleasure, grace or disgrace whom he would in the court.
وہ جس کو چاہتا، کچہری میں عزت دینا،‌جس کو چاہتا بے عزت کرتا
1174    armpit (Noun)
کانکھ ۔ بغل ۔ کنار
1175    formalist (Noun)
پابند رسم یا ضابطہ۔ صورت پرست
1176    admiralty (Noun)
امیرالبحری
1177    gregarious (adjective)
غول میں رہنے والا۔ ساتھ رہنے والا۔ جھنڈ میں چرنے والا
1178    awkward (adjective)
    1. clumsy
اناڑی ۔ پھوہڑ ۔ کوڑھ ۔ مورکھ ۔ ناتراشیدہ ۔ بیہودہ
    2. ungraceful
بے ڈول ۔ بے ڈھنگا ۔ بد وضع ۔ بھونڈو ۔ بے سلیقہ ۔ بے تمیز ۔ بد اسلوب ۔ ناشائستہ ۔ نامعقول
    3. untoward
ناموافق ۔ ٹیڑھا ۔ خلاف ۔ اسُبھ ۔ نامبارک
1179    sanity (Noun)
صحت عقل۔ صحیح الحواسی۔ (عقل سیلم)
1180    enforce (verb active)
    1. compel
دبانا۔ مجبور کرنا۔ ناچار کرنا
    2. force
دبانا۔ زبردستی کرنا۔ جبر کرنا۔ تاکید کرنا
    3. give force to
قوت دینا۔ مضبوط کرنا۔ مستحکم کرنا۔ استوار کرنا۔ تقویت دینا۔ تائید کرنا۔ امداد کرنا۔ پختہ کرنا۔ پکا کرنا
    4. put in execution
چلانا۔ عمل میں لانا۔ تعمیل کرنا۔ جاری کرنا۔ رواج دینا۔ عمل درآمد کرنا
    ust to enforce
واجب التعمیل
    to enforce a claim
زر یافتنی یا حق دلانا
    to enforce a decree
ڈگری نافذ کرنا۔ ڈگری جاری کرنا
    to enforce an act
قانون جاری یا نافذ کرنا
    to enforce the production
بہ زور حاضر کرنا۔ زبردستی حاضر کرنا۔ جبراً حاضر کرنا
 

Pages

Comments

Dear friends does any body know the english for Tutla kar bolna?

Inartiuculate...means not speaking clearly

tutla ke bolna means to lisp.

While stutter means to stammer or hakla ke bolna.

The simple english translation for "Tutla ker bolna " is :
to stutter while speaking

ساراسری is a word of urdu that people from UP speak for the subtitute of chutiya that bride wears , it is special with fancy ornamets and generally it is silver

what does duh mean in urdu?

it is a seed used in pakistani cooking, fail to find it in UK. plz help.

I believe "rai ka dana" would refer to mustard seeds...... "Methi dana" would be fenugreek seeds.

it means onion seed. It does NOT mean "mustard seed". Actually, mustard seed is Methi dana.

Its "Mustard Seed"

Pages