Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
361    waft
جھوکا۔ جھولا۔ جھکولا۔ ہلکور۔ جنبش۔ لہر۔ خوشی کی لہر
362    cunning, cunningness (Noun)
    craft
سیان پت۔ ہوشیاری۔ چالاکی۔ حرفت۔ عیاری۔ فطرت۔ فیلسوفی۔ روباہ بازی۔ مکاری
    Cunning is no burden. (Prov.)
علم کچھ بوجھ نہیں ہے
    Cunning is the ape of wisdom. (Locke)
مکاری عقل کی نقل ہے
363    exuberant (adjective)
بہت۔ ادھک۔ مالا مال۔ زیادہ۔ افزوں۔ لبریز۔ کثیر۔ وافر۔ بشیش
364    libation (Noun)
    1. the act
کسی دیوتا کو دھار چڑھانا
    2. the wine poured out
وہ شراب جو کسی دیوتا کو چڑھائی جائے۔ دھار
365    vulcanize (verb)
ربڑ میں خاص ترکیب سے گندھک ملانا تاکہ اس کی مضبوطی اور لچک بڑھ جائے
366    counterfeit (adjective)
بناوٹی ۔ نقلی ۔ ساختہ ۔ معنوعی ۔ لباسی ۔ تقلیدی۔ جعلی۔ جعلیا۔ کھوٹا۔ قلبی۔ باطل۔ جھوٹا
    counterfeit coin
مصنوعی یا قلبی سکہ ۔ جعلی روپیہ ۔ جھوٹا سکہ ۔ سکہٴ مقلوب
    (copper rupee)
تانبے کا روپیہ ۔ مِسی ۔ تامچی
    counterfeiting coin, or uttering base coin
سکہ قلبی کا بنانا یا چلانا ۔ تلبیس سکہ
367    frame (verb active)
    1. (Carp.)
نقشہ یا ڈول ڈالنا۔ بنانا۔ گھڑنا
    2. plan
بنانا۔ گھڑنا۔ ساخت کرنا۔ پیدا کرنا۔ اپجانا۔ ایجاد کرنا۔ نکالنا
    She there devised a wondrous work to frame
    Whose like on earth was never framed yet. (Spencer)
ارادہ کیا اک عجب کام کا کہ ایسا نہ دنیا میں اب تک ہوا F.C.
    to frame a lie
جھوٹی بات بنانا
    3. conform.
سنوارنا۔ ٹھیک کرنا۔ درست کرنا۔ سدھارنا۔ ترتیب دینا۔ مرتب کرنا۔ آراستہ کرنا
    4. provide with a frame
ڈھانچ یا چوکھٹا بنانا۔ چوکھٹا لگانا یا جڑنا
    to frame a picture
تصویر میں چوکھٹا لگانا
368    shaper (Noun)
بنانے والا۔ سنوارنے والا۔ قطع کرنے والا۔ ڈھالنے والا۔ صورت گر۔ صورت گر مشین۔ سانچا۔ شیپر۔
369    rope (verb active)
رسی سے کھینچنا۔
370    light (Noun)
    1. the agent
روشنی۔ اجالا۔ جوت۔ نور۔ چمک۔ (چاندنی)
    Light spends about seven or eight minutes of an hour in passing from the sun to the earth. (Newton)
روشنی کو آفتاب سے زمین تک آنے میں سات یا آٹھ لمحے لگتے ہیں۔
    2. the source
مخزن انوار جیسے تارے، چراغ وغیرہ۔ (منبع نور۔ مصدر انوار یا شمع)
    That was the true light which lighteth every man that cometh into the world.
اصل نور وہی تھا جس نے ہر شخص کو جو دنیا میں آیا نور علم سے روشن کیا۔
    3. the medium
روشنی کا راستہ، جیسے تاب دان، روشندان
    4. life
زندگی۔ زیست۔ حیات۔ جان۔ پران
    5. in a window frame
کواڑ کا شیشہ۔ ڈلا
    6. knowledge
علم۔ گیان۔ واقفیت۔ بدھ۔ (روشنیٴ طبع۔ روشن خیالی)
    Light and understanding, and wisdom like the widom of the gods, was found in him.
گیان، سمجھ اور دیوتاؤں کا سا بودھ اسے تھا
    7. the dawn of day
صبح کا اجالا۔ بھیان۔ روز روشن۔ بھور۔ (دن کی روشنی۔ تڑکا)
    God called the light day, and the darkness he called night.
پرمیشور نے اجالے کا نام دن رکھا اور اندھیرے کا رات
    8. open view
ظہور۔ پرکاش۔ آنند۔ منگل۔ بہار
    9. joy
خوشی۔ فرحت۔ آنند۔ منگل۔ بہار
    Light is sown for the righteous.
سچے کو سدا آنند
    10. (Paint.)
روشنی کا رخ۔ (تصویر کا روشن حصہ)
    11. point of view
راہ ۔ طریق۔ ڈھنگ۔ ڈھب۔ رخ۔ (نظر۔ نگاہ)
    Frequent consideration of a thing wears off the strangeness of it and shown it in its several lights.
ایک چیز کا اکثر خیال کرنے سے اس کی بیگانگی جاتی رہتی ہے اور اس کی مختلف صورتیں نظر آتی ہیں
    12. a model
نمونہ۔ آفتاب۔ فخر
    13. taper
چراغ۔ دیا۔ دیپک۔ روشنی۔ جوت
    northern light
شمالی روشنی
    the light of the countenance
مسکارہٹ، نظر عنایت۔ کرپا ردشئی
    to bear the light of day
جانچ میں پکا ٹھیرانا۔ ٹھیک اترنا
    to bring in light
کھولنا۔ ظاہر کرنا۔ نکالنا
    come to light
ظاہر ہونا
    to see the light
آنکھو کھولنا۔ جنم لینا۔ پیدا ہونا
    to stand in one's own light
اپنے ہاتھ میں دیا ہونا۔ اپنی بہتری کا آپ حارج ہونا۔ (کامیابی میں حائل ہونا)
    to stand in the light
اجالا روکنا
    to stand out of the light
اندھیرا چھوڑنا۔ چاندنا چھوڑنا
    to strike a light
دیا سلائی وغیرہ جلانا
    to throw light upon
روشنی ڈالنا۔ تشریح کرنا۔ وضاحت کرنا۔ نقطہٴ نظر بیان کرنا
 

Pages

Comments

I wish to learn speak Arabi
and read urdu
is there any one who could chat with me and help me out regarding that

Hope I would get a positive result from atleast one

with regards
Shaan

if u must be doing it so contact me for Arabic and Urdu also, on srehanr@yahoo.com or srehanr@hotmail.com.
u ought to chat with me soon
call +92 301 8228387

It might be possible that i could help u regarding this.
Kamal Anwar
(Research Analyst)
Email: kk_anwar@yahoo.com
Cell: +92 333 2261766

can someone plzzz tell me the meaning for "mafhoom".

jUMkA.....
meray khayal se is ka matlab hai "bayan karna":)

Mafhoom mean meaning but sentence or subjects require some details.
Kamal Anwar
(Research Analyst)

Mafhoom means "meaning"

آپکا یہ کام لائق تحسین ھے

plz i want to write in urdu

Hello Dear
Meaning of Alisha:
Ali is a name of Ali Raziallahu anhu, who was a great person in Islam
and ''Shah''is a farsee word .Shah means King.
T.R.Q.

Pages