Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    perjury (Noun)
جھوٹی قسم، سوگند یا ساکشی۔ حلف دروغی
    corrupt perjury
دروغ حلفی فاش
    subornation of perjury
دوسرے سے دروغ حلفی کرانا۔ ترغیب دروغ حلفی
422    verdureless (adjective)
بے برگ و گیاہ
423    subalternate (adjective)
    1.
اپنی باری سے آنے والا۔ متواتر۔
    2.
ماتحت۔ محکوم۔
424    nightward (adjective)
شام کے وقت۔ شب کے قریب
425    welcome (Interjection)
مرحبا۔ خوش آمدی۔ خوب آئے۔ بھلے آئے۔ خوش آمدید۔ اھلاً و سہلاً
426    fraternize (verb)
بھائی چارا جوڑنا۔ یارانہ جوڑنا۔ بھائی بندی کرنا۔ برادری جوڑنا
427    fray, affray (Noun)
    1.
بلوہ۔ قضیہ۔ بکھیڑا۔ دنگا۔ مجادلہ۔ سرپھٹول۔ جنگ۔ لڑائی۔ ہنگامہ۔ یدھ۔ خوں ریزی
    2. a place injured by rubbing
رگڑ۔ گھسا
428    distend (verb active)
پسارنا۔ پھیلانا۔ چوڑانا۔ بچھانا۔ تاننا۔ کشادہ یا فراخ کرنا
429    water (Noun)
    1. the fluid
پانی۔ جل۔ نیر۔ آب۔ ما
    2. a body of water
پانی۔ سمندر۔ دریا۔ ندی۔ بحر۔ جھیل۔ تالاب
    2. urine
پیشاب۔ موت۔ بول
    4. lustre
پانی۔ آب۔ چمک
    by water
پانی کے راستے۔ تری کی راہ
    hold water
صحیح ہونا۔ درست ہونا۔ ٹھیک ہونا
    make water
پیشاب کرنا۔ موتنا۔ لنگی جانا۔ ناڑا چھوٹ کرنا۔ چھوٹا استنجا کرنا۔ اکی کرنا
    mineral waters
وہ پانی جس میں کانی شے ملی ہوئی ہو
430    haunt (Noun)
اڈا۔ اکھاڑا۔ نشست گاہ۔ آمد و رفت کی جگہ۔ بسیرا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages