Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    shrewish (adjective)
زوررنج۔ تنک مزاجی۔ گستاخ۔ جھگڑالو۔ (چڑچڑی)
422    chafe (verb active)
    1. warm with rubbing
ملنا ۔ مالش کرنا ۔ مل کر گرمی پہنچانا ۔ سہلانا
    At last, recovering heart, he does begin
    To rub her temples, and to chafe her skins. (Spencer)
آخر کو جب ہوش آیا اُس کو ملنے لگا جلد وہ کنپٹی کو F.C.
    2. irritate
کھسیانا ۔ کھجانا ۔ روس دلانا۔ بھڑکانا
    Whydoyou chafe yourself so? (Beaumont)
اتنا کیوں تیہا کرتے ہو؟
423    recommendable (adjective)
تعریف کے لائق۔ سفارش کے قابل
424    vibratility (Noun)
اہتزاز پزیری۔ ارتعاش پزیری
425    acquaint (adjective)
آگاہ کرنا ۔ اطلاع کرنا ۔ خبر دینا
426    conference (Noun)
مشورہ ۔ صلاح ۔ مشاورت ۔ مشاورت کا جلسہ ۔ کانفرنس ۔ مذاکرہ
427    veterinarian (Noun)
پالتو جانوروں کا معالج۔ سلوتری
428    benediction (Noun)
اسیس ۔ آشیر باد ۔ کلیان ۔ دعا ۔ دعائے خیر ۔ برکت ۔ دعاگوئی ۔ مبارکی
429    squad (Noun)
تھوڑی جمعیت سپاہیوں کی۔
430    gravitate (verb active)
جھکنا۔ میل مر کزی سے کھنچنا۔ مائل ہونا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages