Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    taw (verb active)
سفید چمڑے کو ٹھیک کرنا
422    ill (adverb)
بہ خرابی۔ بہ دقت۔ بہ مشکل۔ بہ دشواری
423    sodawater (Noun)
ولایتی پانی۔ (کھاری پانی۔ سوڈا واٹر)
424    heavy-sand (Noun)
دھسان ریت
425    screw (verb active)
    1. press by a screw
پیچ بھرنا۔ پیچ کھانا۔ پیچ لگانا۔ پیچ گھانا
    2. squeeze
نچوڑنا۔ بھیچنا
    3. oppress by exactions
زیادہ ستانی کرنا
    4. distort
منہ بگاڑنا۔ منہ ٹیڑھا کرنا
    5.subject to rigid exactions
سخت امتحان لینا
    to screw up
پیچ کسنا
    screw out
پیچ ڈھیلا کرنا۔ پیچ نکالنا
426    mightiness (Noun)
    1. power
طاقت ۔ قوت۔ زورآوری۔ زبردستی
    2. highness
بزرگی۔ شان۔ شرف۔ بزرگی کا خطاب
    Will't please your mightness to wash your hands?
حضور ہاتھ دھوئیں گے؟
427    dally (verb)
    1. delay
دیر کرنا۔ ڈھیل کرنا۔ درنگ کرنا۔ اٹھلانا۔ وقت ٹالنا یا ضائع کرنا۔ دفع الوقتی کرنا
    2. sport
کھیلنا۔ کلول کرنا۔ کھلاڑی کرنا
    She dallies with the wind, and scorns the sun. (Shakespeare 'Richard III' 1-3.)
ہوا سے کھیلتی ہے، منہ چڑاتی شمس کا
    3. use fondling or wantonness
راؤ چاؤ کرنا۔ چوما چاٹی کرنا۔ بوس و کنار کرنا۔ چوچلے کرنا۔ ناز و نیاز کرنا
428    particeps criminis
شریک جرم
429    gold-beating (Noun)
ورق سازی۔ زر کوبی
430    bully (verb active)
دھمکانا ۔ گھڑکنا ۔دھمکی دینا ۔ دبانا ۔ آستینیں چڑھانا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages