Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    bottom (verb active)
    1. found
بنیاد، بنا، نیو یا نیو ڈالنا
    2. to furnish with a seat
بیٹھک یا پیندا چڑھانا یا لگانا
    flat-bottomed
چوڑی یا چپٹی پیندی دار ۔ بیٹھواں
422    confusion (Noun)
    1. disorder
گھال میل ۔ ابتری ۔ گول مال ۔ خلط ملط ۔ برہمی ۔ بے ترتیبی ۔ اُلجھیڑا ۔ پریشانی
    confusion of thought
پریشانیٴ دماغ
    2. tumult
ہنگامہ ۔ ہلڑ ۔ افراتفی ۔ ہڑبڑی ۔ غدر ۔ بلوہ ۔ شورش ۔ فتور
    3. distraction
گھبراہٹ ۔ گھبری ۔حیرانی ۔ سرگردانی ۔ پریشانی ۔ آشفتگی Confusion dwelt in every face, And fear in every heart. (Shakespear, 'Macbeth', iii, 5) پریشانی ہر رخ پہ،‌ہر دل میں ڈر
    4. ruin
بگاڑ ۔ ناس ۔ ستیاناس ۔ خرابی ۔ تباہی ۔ ابتری وبال ۔ اُجاڑ ۔ بربادی
423    undeveloped (adjective)
بے نشوونما۔ بےترقی یافتہ
424    pleach (verb neutor)
بلنا۔ بل دینا۔ مروڑنا۔ بٹنا۔ لپیٹنا۔ ملانا۔ گوندھنا
425    spiritlevel (Noun)
سطح مستوی دریافت کرنے کا آلہ۔ اسپرٹ لیول۔
426    must (verb active)
اُبسانا۔ پھپھوندی لگانا
427    ride (Noun)
    1.
گھوڑے کی سواری۔ گھوڑے پر چڑھنا۔ ایک چکر ۔ ایک بار کی سواری۔
    2.
سواری کا گھوڑا۔
    3.
گھوڑا پھرانے اور لے جانے کی جگہ۔
428    well-wisher (adjective)
خیر خواہ۔ خیر اندیش۔ دعا گو۔ ہوا خواہ۔ دولت خواہ
429    pedantically (adverb)
علمی فخر کے طور پر۔ خود نمائی سے۔ فضیلت مآبی سے
430    stannary (Noun)
انگریزی لوہے کے کام کا۔
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages