Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    positivism (Noun)
بستو بدیا۔ آگست کومت کا نظام فلسفہ جس کی رو سے صرف ان چیزوں کا وجود تسلیم کیا جاتا ہے جو قابل مشاہدہ و ثبوت ہوں۔ مثبتیت
422    proclivity (Noun)
    1. inclination
رغبت۔ میلان۔ رجوع۔ شوق۔ رجحان طبع۔ میلان خاطر۔ لگاؤ۔
    2. readiness
زیرکی۔ تیز فہمی۔ مستعدی۔ پھرتی۔
423    leadership (Noun)
پیشوائی ۔ راہنمائی۔ قیادت۔ سرکردگی
424    tiffin (Noun)
    1.
شیر۔ کہری۔ سنگھ۔ باگھ۔ ناہر۔ اسد۔ تیندوا
    2.
ہم رکاب
425    boxing, boxing-match (Noun)
گھونسم گھاسا ۔ ڈکم ڈکا ۔ مکا مکی ۔ مشت زنی
426    whisk (verb active)
    1. brush
جھاڑنا۔ جھٹکنا۔ بہاری دینا۔ جھاڑو دینا۔ بہارنا
    2.
جھپٹنا۔ تیز‌جانا
    3.
پھیٹنا۔ متھنا
427    relievo (Noun)
ابھار۔
428    anatomize (verb active)
    1. dissect
چیرنا ۔ چیر پھاڑ کرنا ۔ کاٹ کوٹ کرنا ۔ کاٹنا ۔ چاک کرنا ۔ عضو جدا کرنا
    2. analize
کھولنا ۔ ٹکڑے ٹکڑے کرنا ۔ جز جز کرنا
429    fishy (adjective)
مچھلی دار۔ مچھلی سا
430    farthing (Noun)
ایک پینی کا چوتھا حصہ۔ دمڑی۔ دھیلا۔ حبہ
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages