Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    impeccability (Noun)
پاک دامنی۔ بے گناہی۔ معصومیت۔ بے تقصیری۔ بے عیبی
422    incessantly (adverb)
متواتر۔ لگاتار۔ جھڑاجھڑ۔ برابر
423    wool-fell (Noun)
اون دار کھال۔ پشم دار۔ چمڑا
424    screen (Noun)
    1.
ٹٹی۔ قنات۔ پردہ۔ چک۔ جھانپ۔ آڑ۔ اوٹ۔ آسرا۔ (چلمن۔ جالی۔ سکرین)
    2. (Arch.)
تختہ بندی
    3. a sieve
ایک قسم کی چھلنی۔ جھرنا۔ چھلنا
425    promiser (Noun)
قول یا وعدہ کرنے والا۔
426    congested (adjective)
لہو سے بھرا ہوا ۔ پُر خون
427    disappear (verb)
    1. vanish from the sight
الوپ ہونا۔ غائب ہونا۔ جاتا رہنا۔ اڑ جانا۔ انتر دھیان ہونا۔ نظروں سے جاتا رہنا۔ دکھائی نہ دینا۔ کافور ہونا۔ ہوا ہونا۔ چمپت ہونا
    2. cease to be
تھم جانا۔ آڑ میں آ جانا۔ چھپ جانا۔ پوشیدہ ہو جانا
428    spewy (adjective)
نم۔ سرد۔ تر۔ة
429    pickax, pickaxe (Noun)
کدال۔ کسی۔ تبر
430    sexually (adjective)
جنسی طور پر۔ شہوانی طور پر۔


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages