Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    recoverable (adjective)
ممکن الوصول۔ ممکن الحصول۔ قابل وصول۔ یافتنی۔ پانے یا ملنے جوگ۔ صحت پذیر۔ شفا پذیر۔ (بازفتنی)
422    nickname (Noun)
تحقیر کا نام۔ آدھا نام۔ چڑانے کا نام۔ عرف۔ لقب
423    honey-comb (verb active)
گڑھے ڈالنا۔ بیخکنی کرنا۔ اندر ہی اندر جڑ کھودنا
424    wrong (verb active)
    1. do a wrong to
بے انصافی کرنا۔ ظلم کرنا۔ برا کرنا۔ مضرت یا نقصان پہنچانا
    2.
بدنام کرنا۔ رسوا کرنا۔ بدنامی دینا
    do wrong
جرم کرنا
    go wrong
بد راہ ہونا
425    greeting (Noun)
سلام۔ بندگی۔ صاحب سلامت۔ مبارک بادی۔ تسلیمات۔ آداب۔ تہنیت۔ خیر مقدم
426    withers (adjective)
گھوڑے کا مدو
427    non-proficiency (Noun)
ناقابلیت
428    hypothecation (Noun)
آڑ۔ استغراق۔ کفالت
429    temerarious (adjective)
بے باک۔ نڈر
430    campaign (Noun)
    1. plain
میدان ۔ دشت
    2. (of an army)
جنگ ۔ لڑائی ۔ مہم ۔ رزم ۔ کار زار ۔ معرکہ


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages