Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    redresser (Noun)
فریاد رس۔ دادرس۔ چارہ گر۔
422    caseshot (Noun)
غبارے کا گولا ۔ غراب ۔ چدر
423    withhold (verb active)
    1. holdback
روکنا۔ تھامنا۔ باز رکھنا۔ اٹکانا
    2. keep back
دبا رکھنا۔ نہ دینا۔ روک رکھنا۔ کھینچ لینا
    withhold ones hand
کوئی کارروائی نہ کرنا۔ ہاتھ روک لینا
424    jobber-nowl (Noun)
بیوقوف۔ گاؤدی۔ احمق۔ کندٴہ ناتراش
425    precedented (adjective)
جس کی نظیر موجود ہو۔ حسب رواج۔ حسب دستور
426    sergeant (Noun)
    1. bailiff
ناظر
    2. (Mil.)
سارجنٹ۔ حوالدار۔ جمعدار
    3. a lawyer
اول درجے کا وکیل عدالت
427    decompound (adjective)
گٹھیلا۔ سٹھا ہوا
428    future (adjective)
مستقبل۔ آگے آنے والا۔ آئندہ۔ اگلا
    future tense (Gram.)
زمانہ استقبال۔ بھوشیت کال
429    feretory
آثار شریف۔ آثار گاہ۔ تابوت گاہ
430    ranny (Noun)
چوہے سا ایک جانور۔ (ناقص بچھڑا۔ ربنی)


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages