Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    poorjohn (Noun)
ایک قسم کی مچھلی
422    unbeaten (adjective)
غیر مغلوب۔ غیر پامال
423    scarf (Noun)
اوڑھنی۔ ڈوپٹا۔ اکلائی۔ دلائی۔ رومال۔ (سکارف)
424    leaguor (Noun)
محاصرہ۔ گھیرا۔ حلقہ
425    stuff (Noun)
    1.
اسباب۔ سامان۔ مال۔ مسالا۔ رخت۔ مادہ۔ خام جنس۔ مواد۔
    2. fabric
کپڑا۔ پارچہ۔ اونی کپڑا۔
    3. essence
عطر۔ لب لباب۔ ہیر۔
    4. potion
دوا۔ اوکھد۔ دارو۔
    5.
خوگیر کی بھرتی۔ خاک۔ بھس۔ ملغوبہ۔ بلابوغمہ۔ ردی۔ مہمل چیز۔ فضول چیز۔ مہملات۔ لغویات۔
    6. (Naut.)
تختوں یا مستول پر لگانے کی رال۔
    food stuff
اشیائے خوردنی۔
    green stuff
ترکاریاں۔ سبزیاں۔
426    paduasoy (Noun)
ایک قسم کا ریشم
427    half-brother (Noun)
سوتیلا بھائی
428    readdress (verb active)
خط کا پتا بدل کر بھیجنا۔ دوسرے پتے پر خط بھیجنا
429    bifold (adjective)
دوہرا ۔ دوتہ
430    avast (Interjection)
بس ۔ ٹھہرو ۔ تھمو ۔باز رہو ۔ خاموش!


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages