Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    reputable (adjective)
نامور۔ مشہور۔ نیک نام۔ معزز۔ ذی عزت۔
532    refrangibility (Noun)
شعاع کا انحراف
533    pitiableness (Noun)
قابل رحم یا واجب الرحم حالت۔ قابل نفرت یا لائق حقارت حالت۔ مسکنت
534    evolution (Noun)
    1. the act of unfolding
تہ کا کھلنا۔ کھلاوٹ۔ کشادگی۔ پرکاش۔ نمائش۔ انکشاف۔ اظہار۔ ارتقا
    2. a series of things unrolled
الٹ پلٹ
    3. (Geom.)
خط منحنی کو سیدھا کرنا
    4. (Math.)
نزول۔ اتار
    5. (Mil.)
فوج کا موڑنا یا پھیرنا
535    recline (verb neutor)
تکیہ لگانا۔ ٹکانا۔ سہارا لگانا۔ جھکنا۔ پڑ جانا۔ لیٹنا۔ (سہارا لینا)
536    damageable (adjective)
قابل نقصان یا مضرت
    damageable goods
ہان جوگ بستو
    assess damages
حرجہ تشخیص کرنا۔ خسارہ مقرر کرنا
    damages for defamation of character
حرمت بہا۔ حرجہ ازالہ حرمت عرفی
    damages for personal injury
زمان فساد
    nominal damages
حرجانہ برائے نام
537    burst (Noun)
کڑک ۔ چٹخ
538    clammy (adjective)
لسدار ۔ لھیس دار ۔ لسلسا ۔ چپچپا ۔ چیپ دار
539    self-torture (Noun)
خود اذیتی۔ خود آزاری
540    spinet (Noun)
ایک باجا۔
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages