Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    wanton (verb neutor)
    1.
چھیڑنا۔ شوخی کرنا۔ آوارہ پھرنا
    2.
بدمستی کرنا۔ تماش بینی کرنا
532    neutralize (verb active)
    1. render neutral
طرفدار نہ ہونے دینا
    2. (Chem.)
بے تاثیر کرنا۔ بے عمل کرنا
    3. reduce to a state of indifference
طرفداری سے باز رکھنا
533    space (Noun)
    1. room
میدان۔ وسعت۔ کشادگی۔ آکاس۔ گنجائش۔ (خلا۔ فضائےبسیط)
    2. interval
وقت۔ مدت۔ دیر۔ جگ۔ انتر۔ وقفہ۔ اثنائے۔ مسافت۔ عرصہ۔ فاصلہ۔
    3. (Print)
وقفہ۔ بچھا۔ فاصلہ۔ (اسپیس)
    4. (Music)
پردوں کا فاصلہ
    space age
خلائی‌دور۔
    space bar
فصل پٹی۔
    soace ship
خلائی جہاز۔
534    tarsus (Noun)
ٹخنہ۔ پاؤں اور ٹانگ کا جوڑ۔ ساق
535    block (Noun)
    1. heavy wood
لکڑ ۔ کندہ
    2. mass
ڈھیر ۔ مادہ
    3. (for hats or turbans)
گولا ۔ کالبوت ۔ کالبُد ۔ قالب
    4. (for beheading)
تختہ
    5. a row of houses
لنگ ۔ لنگ کی لنگ ۔ النگ
    6. (falconry)
اڈا ۔ چکس
    7. (Mech.)
کیلی ۔ خانہ ۔ لکڑی
    8. obstruction
آڑ ۔ روک ۔ باڑ
536    blending (Noun)
ملاؤ ۔ ملاؤنی ۔ میل ۔ گھلنا ۔ آمیزش
537    mannerism (Noun)
راہ و رسم کی پابندی
538    mento (Noun)
معنح،
539    receiver (Noun)
    1. one who receives
تحصیل کرنے والا۔ اُگھانے والا۔ پانے والا۔ لینے والا۔ (وصول کنندہ)
    (in comp.)
گبر
    2. (Law)
امین۔ امانت دار۔ (متولی)
    3.
مال مسروقہ کا لینے والا۔ چور دھنک
    The receiver is as bad as the thief. (Prov.)
چوری کا مال لینے والا اور چور برابر
    4. (Chem.)
عرق کھینچنے کا برتن۔ بھپکا
    5. (Pneumatics)
شیشے کا برتن جس میں کسی تجربے کے واسطے ہوا نکال لیں
    6.
ریسیور۔ گوش آلہ۔ آواز گیر۔ مسمع
540    trice (Noun)
لحظہ۔ لمحہ۔ پل۔ آن۔ دور
    in a trice
ایک پل میں۔ آن کی آن میں۔ آناً فاناً میں
    He could raise scruples dark and nice
    And after solve them in a trice. (Hudibras)
مغلق دقیق شبہے گہ کرتا وہ بپا اور آن کی ایک آن میں کر دیتا پھر وہ وا F.C.
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages