Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
531    subjectively (adverb)
حسب مضمون یا طبعیت۔ داخلی طور پر۔
532    veneer (verb active)
لکڑی یا دھات کا پترا چڑھانا
533    law-day (Noun)
روز اجلاس عدالت
534    liveliness, / see animation (Noun)
خوش دلی۔ طراری۔ چالاکی۔ (زندہ دلی۔ سرگرمی۔ خوش طبعی۔ تیزی)
535    castration (Noun)
خصی کرنا ۔ خوجہ بنانا ۔ بدھیا کرنا
536    conventional (adjective)
رسمی ۔ رواجی ۔ قرار یافتہ ۔ مروجہ ۔ روزمرہ کا
    conventional rules
رسم ریت ۔ ادب قاعدہ
537    weigher (Noun)
تولنے والا۔ جانچنے والا۔ تلیا۔ ڈنڈی والا۔ خیال یا قیاس کرنے والا
538    plant (verb active)
    1. sow
بونا۔ کاشت کرنا
    2. furnish with plants
پیڑ یا پودے لگانا۔ نصب کرنا۔ گاڑنا۔ کھڑا کرنا۔ قائم کرنا۔ جمانا۔ مقرر کرنا۔ بنیاد ڈالنا
    4. inhabit
آباد کرنا۔ بسانا۔ بنا ڈالنا۔ بستی بسانا
    5.
توپ کا نشانہ باندھنا
539    scrawl (Noun)
گھسیٹ۔ بدخط۔ چیت مکوڑا۔ کل کل کانٹا۔ (شکستہ تحریر۔ گھسیٹ لکھائی۔ بدخطی)
540    rubricate, rubricated (adjective)
سرخی سے نشان کیا ہوا۔


Comments
social studies
would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?
Ser o seyahat (Tourism)
kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves
smartfarooq
to adeela
apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..
He has given the subject and
He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.
Could someone please tell me
Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?
Hilal , Haraam
Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.
If halal means halal for
If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO
The english of Halal is
The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS
Halal And Haraam
Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.
Hilal and Haram
Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.
Pages