Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    unknowable (adjective)
سمجھ سے باہر۔ ناقابل ادراک
542    excuse (Noun)
    1. the act
چھٹکارا۔ رہائی۔ آزادی۔ بریت
    2. a plea
عذر۔ عذر معذرت۔ حیلہ بہانہ
    3. that which extenuates
واجب معافی۔ باعث عذر
    false excuse, lame excuse, frivolous excuse
جھوٹا عذر۔ عذر نامعقول۔ عذر لنگ
    reasonable excuse
معقول عذر
543    overtly (adverb)
کھلا کھلا۔ علانیہ۔ صاف
544    intonate (verb)
آواز دینا۔ بجنا
545    scathe (Noun)
زیاں۔ ضرر۔ نقصان
546    definitive (adjective)
نشچئے۔ ٹھیک۔ مقرر۔ مشخص۔ قطعی۔ پکا۔ ناطق۔ قرار واقعی
    definitive sentence, (Law)
حکم ناطق۔ حکم قطعی
547    heave (verb active)
    1. be raised
اونچا ہونا۔ چڑھنا۔ ابھرنا۔ اٹھنا۔ نکلنا
    2. pant
اوپر نیچے ہونا۔ دھڑکنا۔ ہانپنا
    3. vomit
ڈالنا۔ رد کرنا۔ قے کرنا۔ زمین دیکھنا
    to heave in sight
ظاہر ہونا۔ دکھنا۔ سامنے آنا۔ نظر آنا۔ دکھائی دینا
548    raze (verb active)
    1. erase
چھیلنا۔ کاٹنا۔ حک کرنا۔ مٹانا
    2. destroy
ڈھانا۔ گرانا۔ پائمال کرنا۔ مسمار کرنا۔ منہدم کرنا۔
549    mien, / see air 3, 4. (Noun)
چھب
550    forget (verb active)
    1. to lose the remembrance of
بھولنا۔ بسارنا۔ فراموش کرنا۔ سہو کرنا۔ نسیان کرنا۔ چت سے اتارنا
    2. slight
غفلت کرنا۔ آنا کانی دینا۔ خیال نہ رکھنا۔ توجہ نہ کرنا
    to forget oneself
اپنے آپ کو بھولنا۔ اپنے رتبے کا لحاظ نہ رکھنا
    Urge me no more, I shall forget myself.
    (Shakespeare)
مجھے زیادہ نہ بھڑکاؤ، میں آپے سےباہر ہوجاؤں گا
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages