Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    eightieth (adjective)
اسی واں۔ ہشتادم
542    valetudinarian, valetudinary (adjective)
دائم المریض۔ جنم روگی۔ سدا روگی
543    expose (verb active)
    1. place in a position to be seen
کھولنا۔ کھول دینا۔ اگھاڑنا۔ کھول کے رکھنا۔ سامنے رکھنا۔ دکھانا۔ لگانا۔ پھیلانا
    to expose goods for sale
بکری کے واسطے اسباب باہر رکھنا
    2. explain
سمجھانا۔ بتلانا۔ سجھانا۔ برنن کرنا۔ بیان کرنا۔ معنی کہنا۔ حل کرنا۔ ارتھ بتانا۔ کھولنا۔ ظاہر کرنا۔ پرگھٹ کرنا
    3. lay bare
اگھاڑنا۔ ننگا کرنا۔ کھولنا۔ بے حفاظت کرنا۔ ڈالنا۔ حفاظت دور کرنا
    4. divulge the reprehensible practices
فاش کرنا۔ افشا کرنا۔ پردہ دری کرنا۔ عیب ظاہر کرنا۔ پاپ اگھاڑنا۔ پردہ فاش کرنا
    expose infant children, expose a child
بچے کو پیدا ہوتے ھی راہ باٹ میں پھینک دینا
    expose one's person
اپنی ستر کو ننگا کرنا۔ ننگا ہونا۔ برہنہ ہونا۔ ستر کھولنا یا دکھانا
544    polyhedral, polyhedrical (adjective)
کثیرالاضلاع۔ بہو بھجا۔ کثیرالسطوح
545    dilute (adjective)
    1.
پتلا۔ رقیق۔ پانی سا۔ پنگا۔ سیال
    2.
ہلکا۔ کمزور۔ کم
546    judiciousness (Noun)
دانائی۔ عقلمندی۔ دانشمندی۔ بدھ
547    sicken (verb active)
    1.
بیزار کرنا۔ ناخوش کرنا۔
    2.
بیمار ڈالنا۔ ماندہ کرنا۔کمزور کرنا۔
    3.
تھکانا۔
548    reluctance, reluctancy (Noun)
بےاعتنائی۔ بےدلی۔ کشیدگی۔ نارضامندی۔ ناراضی۔ کھینچ۔ (مزاحمت۔ تامل۔ (کراہ۔ ناخوشی)
    exhibit reluctance
پہلوتہی کرنا۔ اعراض کرنا۔ (احتراز کرنا۔ اجتناب کرنا)
549    peon (Noun)
    1. a foot man
مذکوری۔ دستکی۔ چپراسی۔ ڈاکیا۔ ہرکارہ
    2. (chess)
پیادہ۔ پیدل
550    balas (Noun)
لعل ۔ یاقوت کی ایک قسم
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages