Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    speed (verb active)
    1. hasten
دوڑانا۔ چلانا۔ بھگانا۔ جلدی بھیجنا۔ جلدی روانہ کرنا۔
    2. aid
مدددینا۔ سہائتاکرنا۔ امداد کرنا۔ ہاتھ لگانا۔
    True friendship's laws are by this rule expressed Welcom the coming, speed the parting guest. (Pope)
سچی بات پریت کی ریت کی یہ جان دو بات آتے آدر کیجیے اور جاوت دیجیے بات (.F.C)
    3. bring to a result
انجام کو پہنچانا۔ ختم کرنا۔ نتیجہ بر لانا۔
    4. kill
ہلکا کرنا۔ مار ڈالنا۔ قتل کرنا۔ کام تمام کرنا۔
542    illuminate (verb active)
    1. enlighten
روشن کرنا۔ واضح کرنا۔ منور کرنا۔ نورانی کرنا۔ پرکاش کرنا۔ اجاگر کرنا۔ آشکارا کرنا
    2. adorn
روشنی کرنا۔ سجانا۔ چراغاں کرنا
    3. adora, as a book
نقش و نگار بنانا۔ طلا کاری کرنا
543    inviolateness (Noun)
استحکام۔ استواری۔ بے عیبی۔ پاکی۔ عصمت۔ تقدس
544    tactile (adjective)
چھونے جوگ۔ قابل لمس۔ لمس۔ لمس پذیر۔ محسوس
545    antiquity (Noun)
    1. old times
پہلا یا پرانا وقت ۔ اگلا زمانہ ۔ زمانہٴ سابق ۔ زمانہٴ سلف
    2. great age
سدامت ۔ قدامت ۔ بہت دن کا
    3. ancients
پرانے لوگ ۔ اگلے لوگ ۔ متقدمین
    4. relics
تبرکات ۔ آثار ۔ چنھ
546    many (Noun)
بہت آدمی۔ جمعیت۔ جماعت کثیر۔ جم غفیر۔ (بڑی تعداد)
547    fetidness (Noun)
سڑاند۔ درگند۔ بدبو۔ تعفن۔ عفونت
548    sector (Noun)
    1. (Geom.)
قطع دائرہ
    2. the instrument
ایک ہندسی یا نجومی آلہ
    3.
قطعہ۔ علاقہ۔ سیکٹر
549    cbeapen (verb active)
    1. bargain
مول کرنا یا چکانا ۔ دام یا بھاؤ کرنا ۔ قیمت چکانا ۔ مُلانا
    To shops in crowds the daggled females fly
    Pretend to cheapen goods, but nothing buy. (Swift)
جھنڈ جھنڈ کر تریاں ساری دوڑیں ہاٹ بجار مول تول تو سب کا پوچھیں لیویں ایک نہ بار F.C.
    2. beat down
مول گھٹانا ۔ دام تڑانا
550    philter (Noun)
موہنی۔ ٹوٹکا۔ لٹکا۔ بشی کرن
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages