Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    coachmaker
گاڑی بنانے والا
542    inhaler (Noun)
شمامہ۔ دم در کشندہ
543    repleviable, replevisable (adjective)
ضامنی پر رہا ہونے کے قابل۔
544    subbeadle (Noun)
ایک چھوٹا چپراسی۔
545    reverential (adjective)
تکریمی۔ تعظیمی۔ ادب۔ بزرگی۔ عظمت۔ حرمت۔
546    sweepy (adjective)
    1.
بہت جگہ پر تیزی سے گزرنے والا۔
    2.
لہراتا ہوا۔ موجزن۔
    3.
اکڑ کر چلنے والا۔
547    destroyed ()
اجڑا۔ تباہ۔ ویران۔ معدوم۔ منہدم۔ اجاڑ۔ نشٹ۔ خراب خستہ۔ برباد۔ خراب
    land destroyed by a river
اراضی دریا برد۔ ڈباؤ۔ اراضی گنگ شکست
548    between, betwixt (Preposition)
بیچ ۔ بیچ میں ۔ میں ۔ درمیان ۔ مابین
    Between two stools he fell to the ground. (Prov.)
دُبدھا میں دونوں گئے، مایا ملی نہ رام (مثل)
    between ourselves
ہم تم میں ۔ ہم میں تم میں
    This is between ourselves.
یہ بات ہم تم میںہی رہے
549    compass (Noun)
    1. circuit
گھیر ۔ گھیرا ۔ دور ۔ دورہ ۔ گھماؤ ۔ چکر ۔ احاطہ ۔ گردا
    2. boundary
حد ۔ سِوانا ۔ سیما ۔ چھور
    3. extent
پہنچ ۔ رسائی ۔ وسعت ۔ مقدار
    4. (Music)
آواز کا پاٹ ۔ لَے کا پھیلاؤ
    5. (mariner's compass)
قطب نما
    The trembling vassal of the pole
The feeling compass, the navigations soul. (Byron) وہ ہے قطب کا تھرتھراتا غلام جہازوں کی جان اور کمپاس نام F.C.
    azimuth compass
السمّت کمپاس
    pair of compasses
پرکار
550    tamely (adverb)
فروتنی سے۔ مسکینی سے۔ بہ اطاعت۔ نامردی سے۔ بے ہمتی سے۔ بغیر کان ہلائے۔ بزدلی سے۔ بے لطفی سے
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages