Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    horn-beak (Noun)
سینگا مچھی
542    sumptuously (adverb)
زرق برق۔ بہ آرائش۔ بہ تکلیف۔
543    flower (verb active)
کشیدہ کاڑھنا۔ بیل بوٹے بنانا۔ گل کاری کرنا۔ نقش و نگار بنانا
544    octogenarian (Noun)
اسی برس کی عمر کا۔ دیرینہ سال۔ ہشتاد سالہ۔ پیر فر توت
545    perpetuity (Noun)
    1.
دوام۔ مداومت۔ استمرار۔ ثبات۔ قیام۔ ابد۔ بقا
    2. the estate
جاگیر دوام۔ ملک استمراری
546    sharper (Noun)
دھوکا دھڑی کرنے والا۔ دغا باز۔ ٹھگیا۔۔ چھلیا۔ اڑی مار۔ اچکا۔ چھل بٹے کرنے والا۔ چالاک۔ عیار فطرتی۔
547    breadfruit (Noun)
روٹ پھل
548    joyfulness (Noun)
شادمانی۔ خوشی۔ خوش وقتی۔
549    overtop (verb active)
    1.
اونچا یا بلند ہونا
    2.
زیادہ ہونا۔ غالب ہونا۔ سبقت لے جانا۔ ترجیح، لیاقت یا فضیلت رکھنا۔ بڑا ہونا
    The soul overtops the body.
روح بدن سے افضل ہے۔
550    vest (verb neutor)
نازل ہونا۔ پہنچنا
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages