Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
561    bow (Noun)
    1. act of reverence or submission
سلام ۔ بندگی ۔ نمسکار ۔ آداب ۔ مُجرا ۔ تسلیمات ۔ کورنش
    1. (of a ship)
سامنا ۔ اگاڑی ۔ ماتھا ۔ مستک ۔ پیشانی
    3. (for arrows)
کمان ۔ چاپ ۔ دھنش ۔ دھنک
    A bow long bent at last waxeth weak. (Prov.)
کھچتے کھچتے کمان ہوجائے ڈھیلی (کمان چوتن بہ کشیدن دہد، کبادہ شود)
    to draw the long bow
لمبی چوڑی ہانکنا ۔ جیتا جھوٹ بولنا
    bow and arrows
تیر کمان ۔ دھنش بان ۔ سرچاپ
    4. (of a fiddle)
گز
    5. (of ribbon)
پھول ۔ چلہ
    bow of a saddle
اگوا
    a pellet bow
غلیل
    carder's bow
دُھنکی
    to bend a bow
کمان چڑھانا ۔ کمان تاننا
    to unbend a bow
کمان اُتارنا
562    blackboard (Noun)
کالا تختہ ۔ حساب کا تختہ ۔ تختہ سیاہ
563    sun-proof (Noun)
جس میں دھوپ نہ لگے۔ دھوپ روک۔
564    intelligencer (Noun)
خبر رساں۔ اخبار نویس۔ وقائع نویس۔ جاسوس۔ مخبر۔ اطلاع دہندہ
565    pleasurable (adjective)
مسرت بخش۔ پر لطف۔ فرح بخش۔ لذت بخش۔ کیف آور
566    odorate, odoriferous (adjective)
مہکتا ہوا۔ خوشبودار۔ معطر۔ معنبر۔ سگندت
567    flint (Noun)
چقماق۔ چقماق کا پتھر
    flint glass
ایک قسم کا خوبصورت اور صاف شیشہ
    gun flint
بندوق کی پتھری
568    medicine (Noun)
    1. physic
علاج۔ اوکھد۔ دوا۔ دارو
    A merry heart doeth good like a medicine.
مرد خوش طبع گویا سب مرض کی دوا
    2. the science
طب۔ علم ادویہ۔ بیدک
    Medicine is the art of understanding diseases, and curing or relieving them when possible.
امراض سمجھنے اور بشرط امکان ان کا علاج کرنے کے فن کا نام طب ہے
569    scourger (Noun)
کوڑے مارنے والا۔ تازیانہ زن
570    oviparous (adjective)
انڈا دینے والا


Comments
Some words in traditional building
Greetings to you all!
I am struggling with a couple of words that may or may not be urdu or of urdu origin, and was hoping for some help. The context is traditional building, and the words are 'banan' (not in the meaning 'sweater') and 'makeaq', 'makiq' or something like that.
Grateful for all assistance.
Banan hmm..
Banan seems to be on the arabic weight 'fulan' (like Rizwan, Ramzan, Quran, Furqan etc) -- if that is the case, then the root "b-n-a" which it would fall under, means construction. Bana'a/Yebni "To Construct or Build". Urdu words such as "mabni" (base) and baani (originator) come from this word. Not sure what Makiq means, I've never seen either word in urdu literature before however, and they don't look like Hindi words either.
Are you sure someone's not trying to pull your leg?
salaam,
the nearest word i can think of affiliated with 'building' to BANAN is BANERA. i can safely say that i have never heard of 'banan' or 'makiq' as far as the Urdu language is concerned & niether have i heard a Hindi speaker use these rather bizarre sounding words in all my 27 years and i do know a few Hindi speakers.
Best of luck though!!!
Sorry for not being able to be much of a help!
No, my leg is not being pulled
Salaam
No, I am certain I am not being fooled. The words in question are not in Urdu/Hindu, but in another language, which borrows extensively from Urdu. There are several other possible source languages, though, and the words could also be indigenous to the language, though there are reasons to suspect otherwise.
Thanks for trying, though, it helps me narrow down the possibilities.
P.S. With your help, I've been able to look elsewhere. It seems 'banan' is derived from a persian word for building or mason,بنا, and makiq has cognates in the neighbouring languages, meaning 'wooden post'. Again, much obliged.
meaning and origin of name IRZAN
Aslamoalekum,
While browsing through archived comments on this website i came across the name "IRZAN". I like this name. Can anyone giude me what is the meaning of this name and whether it is an Islamic name or not?
Thanks.
I shall be obliged.
khaaksar or khaaksara?
Assalamo Alaikum.
Sb told me that there was no such female of "khaaksar" as "khaaksara". Is that correct? So far, I always used to say "khaaksara" with regard to myself.
wassalam
"Khaksar"
salam dear, mere nazar se bhi ajtak khaksar ka muannas nahi guzra
hud khush rahen takay dosre ham se mailkar khushi ka ahsas karsaken
This site is the mean to
This site is the best mean to promote urdu language .I am happy to be the member of this site
asking for meaning
Any body will tell me feminine of word شابالا
History
چند ماہ قبل میں نے یک خوب وبسیت دریافت کی تهی در موضوعِ تاریخِ لسانِ اردو. میں نے فکر کیا کے شاید میرے مسلمان و پاکستانی برادران اسے قدردانی کرتے:
www.theurdulanguage.com
Wonderful website on Urdu history, present, and future that I thought viewers may find useful.
www.theurdulanguage.com
Pages