Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    stipend (Noun)
محنتانہ۔ اجرت۔ علوفہ۔ مشاہرہ۔ وظیفہ۔
842    senatorship (Noun)
مدبران ملک کی مجلس میں شریک ہونے کا عہدہ
843    detinue (Noun)
رکی ہوئی چیز یا آدمی
    writ of detinue (Law)
حکم نامہٴ عدالت اس شخص کے نام جس نے کوئی شے روک رکھی ہو
844    group (Noun)
مجموعہ۔ زمرہ۔ گروہ۔ جٹ۔ گٹ۔ مجمع۔ جھنڈ۔ پرا۔ جماعت
845    caress (verb active)
پچکارنا ۔ چمکارنا ۔ چھاتی سے لگانا ۔ ہاتھ پھیرنا
846    cabbage (verb active)
قطع کرنے میں چرانا ۔ کتر بیونت کرنا
847    sable (Noun)
    1.(Zool)
جانور جس کا سمور ہوتا ہے
    2.
سمور
    3.
ماتمی لباس
848    crucify (verb active)
صلیب یا دار پر کھینچنا
849    airily (adverb)
آسانی سے ۔ بے پروائی سے ۔ کلول سے ۔ کھلاڑ پن سے
850    precious (adjective)
    1. costly
بیش قیمت۔ بیش بہا۔ قیمتی۔ گراں۔ امول۔ امولک
    2. highly esteemed
عزیز۔ پیارا۔ عزیزالوجود
    3. worthless
خوب۔ اچھا۔ بھلا مانس۔ (حقارت سے) نکما۔ ناکارہ
    precious metals
سونا۔ چاندی
    precious stones
جواہرات۔ قیمی پتھر
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages