Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    sift (verb active)
    1.
چھاننا۔ چالنا۔ آکھنا۔ بھٹکنا۔ رولنا۔
    2. scrutinize
تحقیق کرنا۔ امتحان کرنا۔ آزمائش کرنا۔ (چھان بین کرنا۔ جانچ پڑتال کرنا)
842    springe (Noun)
دام پھندا۔ سڑک پھانسی۔ پھانسی۔پائیدام (لاسا)
843    crop-eared (adjective)
کن کٹا۔ بوچا۔ گوش بریدہ
844    hip (Noun)
چوتڑ۔ سرین۔ پٹھا۔ کولا۔ پرہ
    to have on the hip
فائدہ اٹھانا
    to smite hip and thigh
دے مارنا۔ پٹک دینا۔ چت کر دینا۔ پچھاڑنا
845    lie (Noun)
    1. a criminal falsehood
جھوٹ۔ دروغ۔ کذب
    2. fiction
کہانی۔ قصہ۔ بندش
    to give the lie to
جھوٹ کا الزام لگانا
846    taw (verb active)
سفید چمڑے کو ٹھیک کرنا
847    clock-finger (Noun)
گھنٹے کی سوئی
848    wretched (adjective)
    1. miserable
کم بخت۔ بے نصیب۔ دکھیارا۔ آفت رسیدہ۔ غم زدہ۔ سیاہ بخت۔ بے کس
    2. worthless
مبتذل۔ ناکارہ۔ ذلیل۔ خراب۔ پا جی۔ نالائق
    wretched condition
در دشا۔ بری حالت
849    dampen (verb)
تر کرنا یا ہونا۔ مرطوب کرنا یا ہونا
850    undisturbed (adjective)
با آرام۔ بے حرکت۔ تھر۔ بہ آسائش۔ بے پریشانی


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages