Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    stay (Noun)
    1.
قیام یا استقامت۔ ٹھیراؤ۔ بود بوباش۔ سکونت۔ بسیرا۔ رہائش۔
    2. stop
روک۔ ٹھیراؤ۔ ضبط۔
    3. check
روک۔ آڑ۔ سدراہ۔
    5. support
آسرا۔ ٹیک۔ سہارا۔ اڑھیکن۔ تھونی۔ اڑواڑ۔
    6. (pl.)
انگیا۔ محرم۔ چولی۔ چھوٹا کپڑا۔ سینہ بند۔
    7. (Naut.)
مستول باندھنے کی رسی۔
    stay order
حکم التوا۔
842    replicate (verb active)
دہرانا۔ نقش ثانی بنانا۔ تہ کرنا۔ لپیٹنا۔
843    procuress (Noun)
کٹنا۔ دلالہ۔ دوتی۔ مشاطہ۔
844    black-hole (Noun)
کال کوٹھڑی ۔ اندھ کوپ
845    obstacle (Noun)
سنگ راہ۔ سد راہ۔ آڑ۔ اوٹ۔ روک۔ اٹکاؤ۔ بند۔ مزاحمت۔ مشکل۔ رکاوٹ
846    octroi (Noun)
محصول اجناس کا جو شہر کے پھاٹکوں پر لیا جائے۔ محصول چونگی
847    selectedly (adverb)
بہ ہوشیاری۔ بہ احتیاط۔ چھان بین کر۔
    natural selection
انتخاب قدرت
848    debilitate (verb active)
کمزور کرنا۔ دربل کرنا۔ ابل کرنا۔ ناتواں کرنا۔ ضعیف، نقیہ یا ناطاقت کرنا
    to debilitate the digestion by intemperance
بے اعتدالیوں سے ہاضمے کو ضعیف کرنا
849    ablation (Noun)
جزع ۔ قطع ۔ علیحدہ کرنا ۔ فرسودگی ۔ تحلیل ۔ گھلنا
850    dissolve (verb active)
    1. disorganize
کھنڈ بھنڈ کرنا۔ توڑنا۔ بھنگ کرنا۔ متفرق کرنا۔ الگ الگ کرنا۔ کن بھن کرنا۔ چھین بھین کرنا
    2. melt
گھلانا۔ گلانا۔ پگلانا۔ پانی سا کرنا۔ ٹگلانا۔ تانا۔ رقیق کرنا۔ بہانا
    And yet April, with his pleasant showers
    Dissolveth the snow, and bringeth forth his flowers. (Chaucer)
سہانی جھڑی چیت اپنی لگا کھلاتا ہے گلزار یخ کو گلا F.C.
    3. deprive of force
ڈھیلا کرنا۔ کمزور کرنا۔ نربل یا ناطاقت کرنا
    4. bring to an end
خاتمہ کرنا۔ تمام کرنا۔ نیست و نابود کرنا۔ فنا کرنا۔ کالعدم کرنا۔ آخر کرنا۔ توڑنا۔ موقوف کرنا۔ برخاست کرنا۔ برطرف کرنا
    Swift, speedy time, feathered with flying horus
    Dissolves the beauty of the fairest brow.
    (Daniel)
طائر وقت لگا تیز گھڑی کے پروبال ہر گھڑی حسن دل آرام کو دیتا ہے زوال F.C.
    5. (Law)
رد کرنا۔ منسوخ کرنا۔ موقوف کرنا۔ توڑنا
    6. (a charm)
جھاڑنا۔ جھاڑا دینا۔اتارنا۔ دم کرنا۔ پھونکنا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages