Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    multiplier (Noun)
    1.
بڑھانے والا۔ بہتات کرنے والا۔ (آلہٴ شدت افزا)
    2. (Arith.)
مضروب فیہ
842    party-coloured (adjective)
بوقلموں۔ گونا گوں۔ رنگ برنگ۔ پچ رنگا
843    smilingly (adverb)
مسکرا کر۔ تبسم سے۔ مسکا کے۔ (ہنستے ہوئے)
844    insurer (Noun)
بیمہ کرنے والا۔ بیمہ مہاجن
845    quorum (Noun)
اجلاس عدالت یا مجلس شرکا میں اتنے اشخاص کی موجودگی جو اجرائے کار کے لئے کافی ہے۔
846    jumble (Noun)
گھال میل۔ گڈ مڈ۔ خلط ملط۔ بےترتیب مجمع یا ڈھیر۔ انبار۔ بےترتیبی
847    repair (Noun)
درستی۔ مرمت۔ تاوان۔ نقصان کا بدلہ۔ (اصلاح۔ ترمیم)
848    pallmall (Noun)
ایک کھیل جس میں گیند کو بلے سے لوہے کے ایک حلقے سے نکالتے ہیں۔ گیند چھلا
849    even-handed (adjective)
ٹھیک ٹھیک۔ کانٹے کی تول۔ بلا طرف داری۔ بلا رو رعایت
    even-handed justice
پورا انصاف
850    nod (Noun)
    1.
جھکاوٹ۔ جھکاؤ
    2.
آگے کی طرف سر ہلانا۔ ہاں۔ اقرار۔ سلام۔ تسلیم
    3. a command
حکم۔ آگیا۔ ارشاد۔ فرمان


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages