Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    pathway (Noun)
    1.
راستہ۔ راہ۔ باٹ۔ پگڈنڈی
    2.
طرز۔ طریق۔ ڈھنگ۔ طور
842    referable, referrible (adjective)
رجوع کرنے کے لائق۔ داخل کرنے کے قابل۔ حوالہ دینے کے لائق۔ منسوب کرنے کے قابل۔ (انتساب پذیر)
843    forerun (verb active)
    1. precede
بڑھنا۔ آگے جانا۔ آگے رہنا۔ مقدم ہونا۔ اگوانی کرنا۔ پہلے دوڑنا۔ پیشوائی کرنا
    2. announce
پہلے سے اطلاع دینا۔ جتانا۔ خبر دینا۔ ظاہر کرنا
844    curb (verb active)
    1. (a horse)
روکنا۔ تاننا۔ کھینچنا۔ سنبھالنا
    2. restrain
روکنا۔ اٹکانا۔ مزاحمت کرنا۔ دبانا
    to curb one's passions
اپنی اندری یا ہوس کو دبانا یا بس میں کرنا
845    congregation (Noun)
    2. assembly
سبھا ۔ مجلس ۔ ہجوم ۔ مجمع ۔ ٹولی ۔ منڈلی
    1.collection
اجتماع ۔ مجمع ۔ ڈھیر ۔ جمعیت
846    saloop, salop (Noun)
ثعلب مصری۔ ثعلب کا جوشاندہ
847    calorie (Noun)
کلوری ۔ حرارہ ۔ حرارت کی اکائی
848    fosse (Noun)
    1. ditch
کھائی۔ خندق
    2. (Anat.)
ہڈی کا خم
849    monster (Noun)
    1. a prodigy
دیو۔ راچھس۔ بن مانس۔ عجائب المخلوق۔ عفریت۔
    2. anything horrible
کوئی عجیب ڈراؤنی یا مہیب چیز
850    cease (verb)
    1. leave off
چھوڑ دینا ۔ ہاتھ اُٹھانا ۔ ہٹ جانا ۔ ترک کرنا ۔ باز رہنا ۔ دستبردار ہونا ۔ بند کرنا
    Importune him for my monies, be not ceased with slight denial. (Shakespeare)
میرے روپے کا تقاضا کرو، ان کا عذر ایک نہ سنو
    The lives of all, who cease from combat, spare. (Dryden)
جنگ سے جو باز آویں جان بخشی کیجئے
    2. be at an end
ہو چکنا ۔ چکنا ۔ نبڑنا ۔ اخیر ہونا
    The poor shall never cease out of the land. (Deuteronomy.)
دنیا سے کنگلے کدھی نہیں جائیں گے
    3. fail
ہو جانا یا چکنا ۔ ختم ہونا ۔ مٹنا ۔ خارج ہونا
    cease from labour
کام سے چھوٹنا یا چھٹی پانا ۔ فراغت ہونا ۔ آرام کرنا
    cease to be
موقوف ہونا ۔ جاتا رہنا ۔ زائل ہونا ۔ نیست ہونا ۔ نیست و نابود ہونا ۔ مرجانا
    cease from strife
جھگڑا مت کرو
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages