Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    goods,/see good, n. 3. (Noun)
842    glorify (verb active)
    1. make glorious
بڑائی کرنا۔ حمد کرنا۔ ثنا کرنا۔ تعظیم و تکریم کرنا
    2. worship
پوجنا۔ بندگی۔ پرستش، سجدہ یا عبادت کرنا
843    morbidity, morbidness (Noun)
فساد۔ بیماری۔ مرض۔ بگاڑ۔ (حالت مرض۔ مرض پسندی۔ افسردگی
844    error (Noun)
    1. blunder
بھول۔ چوک۔ غلطی۔ سہو
    Error is always in haste. (Prov.)
جلدی کام شیطان کا
    2. fault
گناہ۔ قصور۔ کھوٹ۔ خطا۔ حرکت
    3. (Law)
بے قاعدگی۔ بے ضابطگی
    error of valuation of suit
نقص مالیت مقدمہ
    errors and omissions
بھول چوک
    errors excepted
بھول چوک چھوڑ کے۔ بہ استثنائے غلطی
    clerical error
کاتب کی غلطی۔ سہو کاتب۔ تحریف
845    beholder (Noun)
دیکھنے والا ۔ دکھویّا ۔ تماشائی
846    sphere (Noun)
    1. orb
قبہ۔ گیند۔ گولہ۔
    2. (Geom.)
مدور مجسم۔ گولہ۔
    3. (Ast.)
چرخ۔ کرہ۔ آکاس۔ نبھ۔
    4. (Logic)
گردہ۔ دور۔ حلقہ۔
    5. compass
اختیار۔ حلقہٴ اقتدار۔
    6. rank
پدوی۔ رتبہ۔ درجہ۔ مرتبہ۔
847    immethodical (adjective)
بے ڈھب۔ بے ڈھنگا۔ بے سلیقہ۔ بے طور۔ بے طریق۔ بے ضابطہ۔ بے قاعدہ۔ بے ترتیب
848    crapula (Noun)
خمار
    The drunkard now supinely snores
    His load of ale sweats through his pores
    Yet when he wakes the swine shall find
    A crapula remains behind.
    (Cotton)
شرابی پڑا اوندھا کرتا ہے خواب پسینوں سے ٹپکے ہے اس کے شراب نشے سے وہ بیدار ہوتا ہے جب فقط اک خمار اس کو رہتا ہے تب F.C.
849    market-price, market-rate (Noun)
نرخ بازار۔ بازار کا بھاؤ۔ در۔ شرح۔ (بازاری قیمت۔ منڈی کا بھاؤ)
850    five-finger
مریم کا پنجہ
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages