Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    bell (Noun)
گھنٹہ ۔ گھنٹی ۔ گھونگرو ۔ ٹال ۔ نیپُر
    with bells on her toes
انگوٹھوں میں گھونگرو پہنے ہوئے
    bell, book and candle
گھنٹہ،کتاب مقدس اور شمع سے نکالنا (جات باہر کرنے کی ریت)
    Who'll bell the cat?
میاؤں کو کون پکڑے گا؟
    bell of a flower
پیالہ ۔ کٹوری
    bells for the feet
پینجنی ۔ پایل ۔ گھونگرو
    to bear the bell
بازی یا سبقت لے جانا
842    whethering (Noun)
بچہ دینے کے بعد جو مواد گائے کے پیٹ میں رہ جائے
843    suitably (adverb)
موافق۔ مطابق۔ بموجب۔ جیسا کہ چاہیے۔۔ موزوں طور پر۔ مناسب انداز سے۔
844    tincture (Noun)
    1. shade of colour
جھلک۔ چھاں۔ ہلکا رنگ۔ صبغہ
    2. flavor
پٹھ۔ چاشنی۔ چشک۔ رمق
    3.
کسی چیز کے اجزا جو گلا کر الگ کیے گئے ہوں
    4. (Med.)
عرق۔ خساندہ۔ دوا کا عرق شراب کی روح میں
845    scorify (Noun)
خاک کرنا۔ راکھ کرنا۔ تپانا
846    moderate (verb active)
    1. restrain from excess
اعتدال پر لانا۔برابر کرنا۔معتدل کرنا۔ ضبط کرنا۔ گھٹانا۔ افراط سےروکنا۔ ملائم کرنا۔ تھامنا۔ سنبھالنا۔ کم کرنا۔ بٹھانا۔ (نرم کرنا۔ ہلکا کرنا۔ دھیما کرنا)
    2. preside over
میرمجلس بننا۔ (ثالث یا پنچ ہونا
847    decarbonize (verb active)
کوئلا نکالنا
    to decarbonize the blood
رگ کے نیلے خون کا لال خون بنانا یعنی اس کا کوئلا نکالنا
848    comport (verb)
ملنا ۔ متفق ہونا ۔ موافق کرنا ۔ ہم ساز ہونا
849    illiberally (adverb)
کنجوسی سے۔ بخیلانہ۔ تنگ دلی سے
850    lampass (Noun)
گھوڑے کے تالو کی سوجن
Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages