Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    fez (Noun)
ترکی ٹوپی۔ پھندنے دار لالوں کی ٹوپی
842    heiress (Noun)
وارثہ
843    carpet-walk (Noun)
قالین کی پٹی ۔ گھاس کی پٹڑی
844    vest (Noun)
    1. a robe
پوشاک۔ لباس۔ جامہ۔ انگرکھا
    2.
بغیر آستین کا کرتا۔ فتوہی
845    civil (adjective)
    1. pertaining to a city or state
شہری ۔ ملکی
    2. intestine
بھیتری ۔اندرونی ۔ آپس کی ۔ باہمی ۔ خانگی
    civil war
خانہ جنگی
    3. not wild
انتظامی ۔ ملکی ۔ محکومانہ
    civil liberty
محکومانہ آزادی
    civil death
دیس نکالا ۔ عدالت کی پناہ سے باہر
    4. not military
مالی ۔ ملکی
    5. not criminal
دیوانی
    civil law
قانونی دیوانی
    6. polite
خلیق ۔ بااخلاق ۔ شریف ۔ اشراف ۔ سوشیل ۔ ست جن
    civil administration
ملکی انتظام ۔ انتظام ملکی
    civil court
عدالت دیوانی ۔ دیوانی
    civil employment
مالی یا ملکی کام
    civil engineering
پل یا عمارت بنانے کا ہنر یا علم
    civil list
ملکی نوکروں کی فہرست
    civil power
سرکاری حکومت ۔ سرکار ۔ حکام۔ اختیار حکومت
    civil remedy or suit
نالش دیوانی
    civil service
افسران متحد
    civl year
مہاجنی برس
846    motionless (adjective)
بےحس و حرکت۔ بےجنبش۔ ساکن لا جُنب۔ بے حرکت۔ نچلا۔ تھر۔ (غیر متحرک)
847    authoress (Noun)
    composer
مصنفہ
848    conic-sections (Noun)
سکھر ۔ کاٹ ناپ ۔ تراش مخروطی یا گجر ڈول
849    rake (verb active)
    1. clear with a rake
جندر سے صاف کرنا۔ بہارنا۔ (جیلی چلانا پھیرنا)
    2. collect together
بٹورنا۔ اکھٹا کرنا
    3. ransack
چھان مارنا۔ ڈھونڈنا۔ تلاش کرنا۔ (جستجو کرنا)
    4. pass over with rapidity
جلد گزرنا۔
    5. (Mil.)
جہاز پر گولے مارنا۔ (گولہ باری کرنا)
    rake up
آگ راکھ سے ڈھاکنا۔ آگ دبانا۔ بھولی باتیں اوپر آنا۔
    to rake up old scores
گڑے کوئلے اکھیڑنا
850    body politic (Noun)
دولت ۔ مملکت


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages