Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    trill (verb active)
گٹکری لینا
842    bode (verb active)
شگون یا سون دینا ۔ آئندہ کا حال بتانا
    It bodes ill
یہ برا شگون یا کُسون ہے
    Good onset bodes good end. (Spencer)
نیک آغاز، نیک انجام (مثل)
843    lumpish (adjective)
    1. like a lump
جسیم۔ ڈھیلے جیسا۔ بھاری۔ (موٹا اور بھدا)
    2. dull
سست۔ ڈھیلا۔ مٹیاٹھس۔ بغلول۔ (بیوقوف)
844    invariability, invariableness (Noun)
یکسانی۔ استقامت۔ عدم تغیر
845    parol (adjective)
زبانی
    parol contract
زبانی معاہدہ
846    basket-woman (Noun)
ٹوکری والی ۔ ڈھینوری
847    pabulum (Noun)
آہار۔ خوراک۔ غذا۔ کھانا۔ قوت
    mental pabulum
قوت ذہنی۔ روحانی غذا
848    duple (adjective)
دگنا۔ دونا۔ دوہرا
    duple ratio (Math.)
نسبت دو چند۔ دوہری لاگ
849    monarchic, monarchical (adjective)
    1. vested in a single ruler
ایک بادشاہ یا سلطان کے تابع
    2. pertaining to monarch
ملوکانہ۔ شاہی۔ سلطانی۔ (مطلق العنان)
    monarchism
850    remove (verb active)
    1. cause to change place
ہٹانا۔ سرکانا۔ لے جانا۔
    He longer in this paradise to dwell Permits not, to remove thee I am come. (Milton)
نہیں جنت میں رہنے کا بس اب حکم
چلو اب یاں سے خیمہ بڑھاؤ (.F.C)
    2.
خارج کرنا۔ باہر کرنا۔ کاڑھنا۔ نکال دینا۔ نکال باہر کرنا۔ دفع کرنا۔ رفع کرنا۔ ازالہ کرنا۔ دور کرنا۔ برطرف کرنا۔ موقوف کرنا۔ معزول کرنا۔
    3. carry from one court to another
منتقل کرنا۔ تبدیل کرنا۔


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages