Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
861    marcidity, marcor (Noun)
دبلاپن۔ لاغری۔ سوکھاپن
862    bagman (Noun)
پھیری والا ۔ دورہ کرنے والا ۔ سوداگر
863    portcullis (Noun)
کواڑ جو اوپر سے دروازہ بند کرنے کو ڈال دیتے ہیں۔ پھسلواں کواڑ
864    era (Noun)
سمبت۔ ساکھا۔ سن۔ عہد۔ دور
865    pedestrian (Noun)
    1.
پا پیادہ۔ پیادہ رو۔ پیدل
    2.
بڑا چلنے والا۔ میر گھوڑا
    3.
شعریت سے خالی۔ بے لطف۔ بے روح
866    generator (Noun)
اپجانے والا۔ جنم دینے والا۔ گیس، بجلی وغیرہ پیدا کرنے کی مشین۔ جنیریٹر
867    mist (Noun)
    1.
کہر۔ گوہاسا
    A cloud is nothing but a mist flying high in the air, as a mist is nothing but a cloud here below. (Locke)
بادل اور کچھ نہیں صرف کہر ہے جو ہوا میں بلند اڑتا ہے اور کہر اور کچھ نہیں، صرف بادل ہے جو نیچے ہے۔
    2.
پردہ۔ نقاب۔ اندھیری۔ دھند۔ تاریکی
    His passion cast a mist before his sense.
جوش طبیعت نے اس کی عقل پر پردہ ڈال دیا۔
868    buoy (verb active)
تیرانا ۔ بہانا
    buoy up
جی، من یا ہمت بڑھانا
    Rising merit will buoy up at last. (Prov.)
بڑھتا گن تِرے پر تِرے
869    institutive (adjective)
    1. having the power to establish
مقرر یا قائم کرنے کی طاقت رکھنے والا
    2. established
قائم۔ مقرر
870    pearl (verb active)
    1. adorn with pearls
موتی جڑنا، ٹانکنا یا لگانا
    2. make in shape like pearls
موتی سا بنانا یا ہونا۔ موتیا بنانا
 

Pages

Comments

Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky

hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb

Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky

I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"

Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky

i am afzal

i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz

The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.

Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x

IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ

Pages