Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
	|  | 
861    Anglo (adjective)
انگریزی ۔انگلستانی 
862    glaireous, glairy (adjective)
انڈے کی سفیدی جیسا۔ انڈے کی سفیدی کا بنا ہوا
863    tortile (adjective)
بل کھایا ہوا۔ مڑا ہوا۔ خمیدہ۔ مرغولہ دار۔ کنڈلی دار۔ نباتیات
864    uncover (verb active)
    1.
ننگا کرنا۔ پردہ دور کرنا۔ اگھاڑنا۔
    2.
کھولنا۔ ظاہر کرنا۔ پرگھٹ کرنا
    3.
چھت اتارنا۔ سر ننگا کرنا۔ ٹوپی اتارنا
865    deep-toned (adjective)
گہری یا بھاری آواز کا
866    filter (Noun)
چھننا۔ صافی۔ چھلنی۔ پانی چھاننے کا برتن یا کپڑا۔ پاکباز۔ مقطار۔ فلٹر
867    mustard (Noun)
رائی۔ سرسوں۔ خردل۔ ترا۔ توریا۔ سرشف
868    hummock (Noun)
ٹیلا۔ ٹیبا۔ ڈیئا
869    inelasticity (Noun)
بے لچک ہونا۔ بے لوچ ہونا
870    bloodshot (adjective)
لال ۔ لال انگارا ۔ خونی ۔ سرخ

Comments
Basma
Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky
BASMAH AND BINESH
hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb
BASMAH AND BINESH
Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky
REPLY FOR PINKY
I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"
REPLY FOR PINKY
Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky
i want know the house name plz
i am afzal
i want know the house name in urdu or arabic .plz
i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz
Definition requested earlier
The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.
TASSURRUF CONTINUED...
Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x
REPLY FOR DIYA
IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ
Pages