Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    refrigeratory (Noun)
ٹھنڈک کرنے والی شے
882    insert (verb active)
داخل کرنا۔ شامل کرنا۔ درج کرنا۔ مندرج کرنا۔ لکھ دینا۔ لگانا۔ نصب کرنا۔ ٹھونسنا۔ اندر ڈالنا۔ اضافہ کرنا۔ شائع کرنا
883    russet (adjective)
    1.
لالی لیے بھورے رنگ کا۔ گندم رنگ۔
    2/
گنوارو۔ موٹا۔ دیہاتی۔ سیدھاسادہ۔
884    roadway (Noun)
راستہ۔ شاہراہ۔ سڑک کا درمیانی حصہ۔
885    inhospitable (adjective)
نامہربان۔ نامہمان نواز۔ ممسک۔ بے فیض۔ بے تواضع۔ بے توفیق۔ غیر مسافر نواز۔ بے آسائش۔ بے فیض
886    brooch (Noun)
جگنی ۔ دھکدھکی ۔ ٹکڑا
    Honour's a good brooch to wear in a man's hat. (Ben Johnson)
عزت اصل طرہ ہے پگڑی پہ بشر کی
887    sew (verb active)
سینا۔ سیمنا۔ دوخت کرنا۔
    sew up
سی دینا۔ بند کردینا
888    better (adjective)
اچھا۔ بھلا ۔ بہتر ۔ اولیٰ
    for better or worse
جو ہو سو ہو ۔ چاہے بھلا، چاہے برا ہو
    He is better than I.
وہ مجھ سےاچھا ہے
    He is better now.
وہ اب اچھا ہے
    Half a loaf is better than no bread. (Prov.)
ان ہوت سے آدھی بھلی (مثل)
    It is all the better.
یونہی بہتر یا صحیح
    It is better to trust in the Lord than to put confidence in princes.
پرمیشر پر بھروسا رکھنا راجاؤں پہ بھروسا رکھنے سے اچھا ہے
    better off
کھاتا پیتا ۔ آسودہ حال ۔ خوش حال
    to get the better of one
کسی سے آگے بڑھنا ۔ کسی پر غالب آنا یا سبقت لے جانا
    one's better half
اردھنگی ۔ پران پِریا
889    water-power (Noun)
جل بل۔ قوت آب
890    sky-line (Noun)
افق۔ خط فلکی۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages