Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    havoc, havock (Noun)
خرابی۔ تباہی۔ بربادی۔ آشوب۔ ویرانی
882    displeased (adjective)
خفا۔ ناراض۔ رنجیدہ۔ ناخوش
883    testator (Noun)
موصی۔ وصیت کنندہ۔ وصیت کرنے والا۔ مرت لیکھک
884    permissively (adverb)
رضا مندی سے۔ اجازت سے۔ از راہ جواز
885    ink (verb active)
کالا کرنا۔ سیاہی بھرنا۔ سیاہی لگانا
886    nick (verb active)
    1. notch
دندانے یا دانتے ڈالنا
    2. break to pieces
ٹکڑے ٹکڑے کرنا۔ کاٹ ڈالنا
    3. strike at the point
مبارک وقت پر شگون کرنا
    4. make a hit at
نشانہ مارنا یا لگانا
    5.
قیاس کر لینا۔ تاڑ جانا۔ سمجھ جانا
    to nick a horse
گھوڑے کی دم میں کھونچا دینا۔ تاکہ وہ دم اٹھا کر چلے
887    crown-law (Noun)
قانون فوجداری
888    incapacity (Noun)
    1. want of capacity
نالیاقتی۔ بے استعدادی۔ نااہلی۔ نالائقی۔ معذوری
    2. (Law) disqualification
ناقابلیت۔ نالیاقتی۔ بے مقدوری
889    imploration (Noun)
پرارتھنا۔ التجا۔ التماس۔ استدعا۔ منت۔ ارداس۔ عرضداشت
890    resource (Noun)
    1. dependence
چارہ۔ ڈور۔ اپائے۔ حکمت۔
    2. (pl.) pecuniary means
دولت۔ پیداوار۔ مایہ۔ وسائل۔ سرمایہ۔ خزانہ۔ ذرائع۔ فرصت کا مشغلہ۔ سوجھ بوجھ۔ حاضر دماغی۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages