Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    shine (Noun)
    1. fair weather
خشک موسم۔ بے اوروباد۔ کھلا موسم۔ دھوپ۔
    2. brightness
روشنی۔ چاندنی۔ نور۔ رونق۔ (چمک دمک)
    2. (slang.)
جھگڑا۔ بہدا۔ غل غپاڑا۔ (فساد۔ ہنگامہ)
    take the shine out of a person
ماند کرنا۔ مات کرنا۔
882    always, alway (adverb)
    1. perpetually
ہمیشہ ۔ نت ۔ سدا ۔ ہمیش ۔ دایم ۔ مدام ۔ آئے دن
    2. invariably
برابر ۔ ہر دم ۔ ہر وقت ۔ بار بار ۔ بلاناغہ ۔ علی الدوام ۔ متواتر ۔ آٹھ پہر ۔ پے درپے ۔ لگاتار ۔ برقرار
    He had always paid.
وہ ہمیشہ دیتا رہا ہے
883    descant (verb)
بیان کرنا۔ برنن کرنا۔ کہنا
884    solitaire (Noun)
    1.
خلوت گزین۔ گوشہ نشین۔ غلت گزین۔
    2.
گلے کا ایک زیور
    3.
ایک کھیل جو آدمی اکیلا کھیل سکے۔
885    faddish, faddy (adjective)
خبطی
886    glorification (Noun)
    1. the act
تحمید۔ تکبیر۔ ستائش۔ حمد و ثنا
    2. the state
جلال۔ پرتاپ۔ عظمت
887    amputate (verb active)
عضو کاٹنا یا قلم کرنا ۔ کاٹ ڈالنا
888    metrical (adjective)
باوزن۔ (پیمائشی)
889    traverse (adjective)
ترچھا۔ آڑا۔ بینڈا۔ افقی
890    parasol (Noun)
چھتری۔ آفتابی۔ زنانہ چھتری


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages