Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    retired (adjective)
خلوت گزیں۔ گوشہ نشین۔ مخفی۔ تنہائی پسند۔تارک الدنیا۔ پوشیدہ۔ پردہ نشین۔ پردہ نشین۔مستعفی۔ سبکدوش۔ فارغازخدمت۔ ریٹائر شدہ۔
882    cross-head (Noun)
آڑ کا ڈنڈا یاگز
883    conjoin (verb active)
ملانا ۔ جوڑنا
    The English army, that divided was
Into two parts, is now conjoined in one.
(Shakespeare, 'Henry VI'. pt. i. v. 2)
جو دو حصے تھے فوج انگریز کے
وہ اس وقت مل جل کے اک ہوگئے F.C.
884    scale (Noun)
    1. of a fish
چھلکا۔ دیولی۔ سرنا۔ کھپرا۔ (خول۔ پوست۔ چانہ)
    2. any thin layer or leaf of metal
ورق۔ تہ۔ پرت۔ پپڑی
    3. (Bot.)
اوپر کا پتا
    4. a ladder
سیڑھی۔ سوپان
    5. a mechanical instrument
آلہٴ ہندسی جس پر خطوں کی پیمائش کے درجے لکھے ہوئے ہوتے ہیں۔ پیمانہ۔ (شرح)
    6. (Music)
سرگم۔ پدوی
    at large scale
بڑے پیمانے پر۔ وسیع پیمانے پر
    decimal scale
درجہ اعشاریہ
    7. progressive series
اتار چڑھاؤ۔ تدریج۔ درجہ۔ سلسلہ۔ زنجیر
885    bine (Noun)
بیل کا سوت
886    lobe (Noun)
پھیپھڑے وغیرہ کا گول ٹکڑا
    lobe of the ear
کان کی لو۔ بنا گوش
887    voiceless (adjective)
بے آواز۔ بے زبان۔ بے صدا۔ گم سم
888    vivacity,/see liveliness (Noun)
تیزی۔ شگفتہ دلی۔ بشاشی۔ جوشیلا پن۔ بشاشت
889    steel (Noun)
    1.
فولاد۔ اسپات۔ اسٹیل۔
    2.
ہتھیار۔ سلاخ۔ لوہا۔
    3. hardness
کڑاپن۔ سختی۔ کرختگی۔
    4. (Med.)
فولاد کی ایک دوا۔
    tincture of steel
عرق فولاد۔
890    heroically (adverb)
شجاعت، بہادری، دلیری یا بیرتائی سے۔ جوانمردی و مردانگی سے


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages