Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    weaning (Noun)
دودھ چھڑائی
882    weird (adjective)
    1.
جادوگر۔ منترہایا۔ ٹونہایا
    2.
جادو کا۔ جادوگری کا
    weird sisters
جادوگرنیاں۔ قسمت کی دیویاں
883    devil's darning-needle (Noun)
سوئی کی شکل کی لمبی کانٹے دار مکھی
884    compassion (Noun)
دیا ۔ ترس ۔ رحم ۔ درد مندی
    He had compassion on him.
اُس نے اُس پر ترس کھایا
    Womanly ingenuity set to work by womanly compassion. (Macaulay)
تِریا ترس نے تریا چلتر کو کام میں لگایا
885    fluency, fluence
لسانی۔ زبان آوری۔ گویائی۔ روانی۔ بہاؤ۔ طراری۔ صفائی۔ طلاقت۔ چرب زبانی
886    vervels (Noun)
باز کے پاؤں کی پینجنی
887    way-passenger (Noun)
راہ گیر۔ مسافر
888    barricade (verb active)
ناکہ بندی کرنا ۔ روک ٹوک کرنا
889    misbehave (verb neutor)
بدچلن چلنا۔ بدسلوکی کرنا۔ (بداطواری کرنا۔ بدچلنی کرنا۔ بدتمیزی کرنا۔ ناشائستہ حرکتیں کرنا)
890    apron (Noun)
    1.
کپڑا یا چمڑا جو کپڑوں کے بچاؤ کے لیے پیٹ پر باندھ لیتے ہیں۔ پٹوا ۔ گلوبند
    2. (of a gig)
برساتی
    3. skin covering the belly of a goose
ہنس یا بطخ کے پیٹ کی کھال
    cling to one's apron
لپٹنا ۔ چمٹنا ۔ گھٹنے یا ڈھونگے سے لگا رہنا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages