Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    excuse (Noun)
    1. the act
چھٹکارا۔ رہائی۔ آزادی۔ بریت
    2. a plea
عذر۔ عذر معذرت۔ حیلہ بہانہ
    3. that which extenuates
واجب معافی۔ باعث عذر
    false excuse, lame excuse, frivolous excuse
جھوٹا عذر۔ عذر نامعقول۔ عذر لنگ
    reasonable excuse
معقول عذر
882    weighty (adjective)
    1. heavy
بھاری۔ بوجھل۔ وزنی۔ گراں
    2. important
قوی۔ متین۔ پر مغز
    3. severe
سنگین۔ سخت۔ اہم
883    cowherd (Noun)
گھوسی۔ گوپال۔ گوالا۔ اہیر۔ گوالیا۔ گائے چرّیا۔ گائے گھیرا
884    reclaimable (adjective)
اصلاح پذیر۔ درستی کے قابل۔ (نجات پذیر۔ قابل کاشت کاری)
885    overbalance (verb active)
بھاری کرنا۔ دبانا۔ عدم توازن سے گر پڑنا
886    riant (adjective)
تبسم کناں۔ متبسم۔ شگفتہ۔
887    free-liver (Noun)
کھانے پینے والا
888    fortune-book
طالع نامہ۔ فال نامہ۔ زائچہ
889    scalene (Noun)
مثلث مختلف الاضلاع (غیر متساوی الساقین)
890    tea-caddy (Noun)
چاء رکھنے کا برتن۔ چائے کا ڈبہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages