Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    side (Noun)
    1. border
طرف۔ اور۔ جانب۔ کنارہ۔ حاشیہ۔ لب۔ سمت۔ سرا۔ تیر۔ (سطح)
    2.
بازو۔ پہلو۔ بغل۔ رخ۔ (جہت)
    3. one half of the body
اردھنگ۔ پسلی۔ (ضلع)
    4. slope
ڈھال۔ ڈھلاؤ۔ طرف۔ دامن۔
    5. party
فریق۔ ذات۔
    6. favour
پچ۔ پکش۔ پاس۔
    7.
رشتہ۔ ناتہ۔ (سلسلہ۔ نسب)
    side by side
پاس پاس۔ دھورے دھورے۔
    side of court
صیغہٴ عدالت۔ ضیغہٴ مقدمہ۔
    by the side of
قریب۔ پاس۔ لگاہوا۔ (برابر۔ متصل)
    on all sides
چاروں طرف۔ چہودیس۔ چاروں اور
    on his side
اس کی طرف۔ اپنی اور۔
    on this side
اس طرف۔ اس اور۔ اس ہر۔
    opposite side
طرف ثانی۔ طرف مخالف۔ پرتی پکش
    that side
اس طرف۔ اس پار
    to choose sides
بتی یا جوڑ بدلنا۔
    to take sides
طرف داری کرنا۔ پاس کرنا۔
882    introvert (verb active)
اندر کو موڑنا۔ بھیتر کو پھیرنا۔ مطالعہٴ باطن کرنا
883    pugnacity (Noun)
جھگڑالو پن۔ لڑاکا پن۔ جنگجوئی۔ نزاع پسندی۔ جارحیت۔ جدالی۔ جبلت۔
884    barberry (Noun)
ایک قسم کا پودا جس میں زرد پھول اور چھوٹے سرخ پھل ہوتے ہیں
885    silver (Noun)
    1.
روپا۔ چاندی۔ نقرہ۔ سیم۔ زرسفید
    2.
روپیہ۔ چٹا۔ بجانا۔ درم۔ مدرا۔
    No silver no servant. (Prov.)
زربن نوکر نہیں۔
    silver jubilee
جشن سیمیں۔ سلور جوبلی
886    apologist (Noun)
چھما یا معافی چاہنے والا ۔ عذر خواہی کرنا ۔ عفو چاہنا ۔ معافی یا چھما مانگنی
    to apologize for not answering one's letter
خط کے جواب نہ دینے کا عذر کرنا
887    linstock (Noun)
فلیتہ لگانے کی شاخ
888    ebriety, ebriosity (Noun)
متوالا پن۔ نشہ۔ مدہوشی۔ سرشاری
889    packing (Noun)
    1.
گٹھڑی بندی
    2.
بند کرنے کی چیز
    3.
بھراؤ
890    finish (Noun)
    1.
صنعت کاری کی تکمیل۔ آخری درستی یا قلم
    2.
دیوار کی استرکاری
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages