Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    tester (Noun)
    1.
مسہری۔ چھپر کھٹ
    2.
راسیسی چونی
    3.
آزمائندہ۔ جانچنے کا آلہ۔ کسوٹی۔ ممتحن
882    inexpressible (adjective)
حد بیان سے باہر۔ غیر ممکن الاظہار۔ خار ج از بیان۔ ناقابل بیان۔ ناقابل اظہار
883    worn, p.p. of wear
پہنا ہوا
    worn land
وہ زمین جس کی قوت جاتی رہی ہو۔ ماڑی دھرتی۔ کمزور دھرتی
    worn-out
گھسا ہوا۔ فرسودہ۔ سال خوردہ۔ کہنہ۔ تھکا ہوا۔ تھکا ماندہ۔ گیا گزرا۔ بے جان۔ مضمحل
    worn-out coin
ملت یا سلپٹ روپیہ
884    recluse (Noun)
    1. one who lives in retirement
خلوت نشیں۔ گوشہ گزیں۔
    2.
سنیاسی۔ مُنی۔ جوگی۔ (تارک الدنیا)
885    grime (verb active)
میلا کرنا۔ آلودہ کرنا
886    ramson (Noun)
لہسن۔ لہسن۔ کی گٹھی
887    inexecutable (adjective)
ناقابل تعمیل۔ غیر تعمیل پذیر۔ ناقابل عمل
888    pitch-farthing (Noun)
ایک قسم کا کھیل
889    operoseness (Noun)
جفاکشی
890    bifurcation (Noun)
دو شاخہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages