Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    sandwich (Noun)
ڈبل روٹی کے دو پتلے توس جن کے بیچ گوشت، انڈے، مچھلی یا کسی اور چیز‌کے قتلے رکھ دئیے گئے ہوں، سینڈوچ
882    falcon (Noun)
باز۔ شکرہ۔ شاہ باز۔ شاہین
883    betray (verb active)
    1. give up treacherously
دغا سے دشمن کے حوالے کرنا یا پکڑوادینا
    2. mislead
بُھلانا ۔ بہکانا ۔ گمراہ کرنا ۔ دھوکا دینا ۔ اُلٹی راہ بتانا
    3. disclose
بھید کھولنا ۔ بھانڈا پھوڑنا ۔ پردہ فاش کرنا ۔ فاش، افشا یا آشکارا کرنا
    4. show
دکھانا ۔ جتانا ۔ پتا دینا ۔ ظاہر کرنا ۔کھول دینا
    to betray one's secret
راز افشا کرنا ۔ بھانڈا پھوڑنا ۔ بھیدکھولنا
884    come (verb)
    1. approach
پاس، نزدیک یا دھورے آنا ۔ آگے بڑھنا ۔ قدم آگے رکھنا ۔ کسی کی اور یا طرف آنا
    How came you to do it?
تم سے ایسا کام کیونکر ہوا؟
    We are come to you to do a good office. (Shakespeare)
ہم تمہاری بھلائی کرنے آئے ہیں
    This is the heir, come, let us kill him. (Matt xxi. 38)
یہ وارث ہے،‌آؤ اسے مار ڈالیں
    Come and welcome, go by and no quarrel. (Prov.)
آؤ تمھارا گھر، جاؤ کچھ جھگڑا نہیں
    2. happen
گزرنا ۔ بیتنا ۔ واقع ہونا
    Let come on me what will.
جو ہونا ہو سو ہو
    come about 1. happen
ہو جانا ۔ واقع ہونا ۔ ہو گزرنا
    2. change
پھرنا ۔ بدلنا
    come again
پھر آنا ۔ واپس آنا ۔ پلٹ آنا ۔ اُلٹ آنا ۔ لوٹ آنا ۔ باور آنا
    come along
آؤ ۔ چلے آؤ ۔ آؤنا
    come and go
آنا جانا ۔ آمدورفت
    The colour of the king doth come and go
Between his purpose and his conscience. (Shakespeare, 'King John' , iv. 2) بدلتا ہے شہ ہر گھڑی اپنا رنگ بس ہے اس کے ایمان و مطلب میں جنگ F.C.
    come at
پہنچنا ۔ جا پہنچنا ۔ رسائی ہونا
    come away
چلے آؤ ۔ جانے دو
    come by
ہاتھ لگنا ۔ پانا ۔ ملنا ۔ حاصل ہونا ۔ پراپت ہونا
    come, come intj.
بس کرو ۔ بس بس
    Come, come! no time for lamentation now. (Milton)
بس بس! اب رونے پیٹنے کا وقت نہیں ہے
    come down
اُترنا ۔ نازل ہونا ۔ زوال میں آنا
    come home
گھر چلو ۔ گھر کو چلو یا آؤ
    come in, 1. v.n. enter
بھیتر یا اندر آنا ۔ داخل ہونا
    to come in by one ear, and go out by the other. (Prov.)
اس کان سنی اُس کان اڑا دی
    2. (fruit etc.)
چلنا ۔ آنا ۔ بازار میں آنا ۔ بکنے لگنا
    3. become the fashion
چلنا ۔ نکلنا ۔ رائج ہونا
    4. accure
حاصل ہونا ۔ پراپت ہونا ۔ پیدا ہونا ۔ گھر میں آنا
    5. submit
اطاعت یا تابعداری قبول کرنا ۔ سر جھکانا
    come near
پاس آنا ۔ لگّا کھانا ۔ ٹکر کھانا
    come of, 1. (ancestors)
پیدا ہونا ۔ ہونا
    He comes of a good stock
وہ اچھے گھر (خاندان یا گھرانے) کا ہے
    This comes of judging by the eye.
اُپری دیکھنے سے ایسا ہی دھوکا ہوتا ہے
    2. ensue
نتیجہ ہونا ۔ پھل ہونا ۔ ہونا
    This comes of your obstinancy.
تمہاری ہٹ کا یہی پھل ہے
    come off
ہونا ۔ بیتنا ۔ واقع ہونا ۔ گزرنا
    The fight came off yesterday.
وہ لڑائی کل ہوئی تھی
    come on, v.n. 1.
بڑھنا ۔ آگے بڑھنا ۔ چلے آنا ۔ آنا ۔ ترقی کرنا
    2. (interj.)
سامنے آؤ ۔ تمھارا کیا بِتّا یا پوٹی ہے
    Come on and do the worst you can
I fear not you, nor yet a better man. (Dryden) تو آ سامنے تجھ سے ہووے سو کر نہیں تجھ سے نہ تیرے اچھوں سے ڈر F.C.
    come out
پھوٹنا ۔ کھلنا ۔ ظاہر ہونا
    come out of
نکلنا ۔ نکل آنا ۔ صادر ہونا ۔ برآمد ہونا
    come over, (to one's side)
آ ملنا
    come over one
چل سکنا ۔ دم میں لانا
    come round
ماننا ۔ مان جانا ۔ راضی ہونا
    come short
چکنا ۔ کم ہونا ۔ کسر پڑنا
    come to. 1. (amount to)
ہونا
    It comes to twenty rupees.
بیس روپے ہوتے یا جڑتے ہیں
    2. arrive at
آنا ۔ ہونا ۔ پہنچنا
    This is what you must come to.
تمھارا یہی حال ہوگا
    3. recover
ہوش آنا ۔ ہوش میں آنا ۔ آپے میں آنا
    come to pass
بپتنا۔ گزرنا ۔ ہونا ۔ واقع ہونا ۔ صادر ہونا
    come under
تحت، مد یا خانے میں آنا ۔ داخل ہونا ۔ شامل ہونا ۔ کوٹھے میں آنا
    come up, (Sprout)
پھوٹنا ۔ نکلنا ۔ اُٹھنا ۔ اُگنا ۔
    come with
برابر ہوجانا ۔ برابر ہونا ۔ پکڑ لینا
    come up to
ٹکر کھانا
    come up to time
وقت پر آنا یا کھڑا ہونا
    come upon
آن پڑنا ۔ ٹوٹ پڑنا ۔ چڑھنا ۔ چڑھائی کرنا ۔ حملہ کرنا
    come what may
جو ہو سو ہو ۔ جو ہو ۔ ہرچہ بادا باد ۔ بہر حال ۔ کسی صورت میں
    time to come
آئندہ ۔ آگم سما ۔ آگے
885    safety, safeness (Noun)
    1. thde state of being safe.
امان۔ امنیت۔ اطمینان۔ سلامتی۔ کسل۔ امن۔ حفاظت۔ بچاؤ۔
    2.
آسرا۔ آڑ۔ بچاؤ(سہارا۔ روک)
    3. close custody
حراست۔ چوکس۔ نگرانی۔ (نگہبانی۔ نگہداشت)
886    scud (Noun)
    1. a driving along
ریل پیل۔ بھاگ دوڑ۔ (دوڑ دھوپ)
    2.
اڑتا ہوا بادل
887    burningglass (Noun)
آتشی شیشہ
888    intolble (adjective)
889    appendix (Noun)
لاحقہ ۔ زائدہ ۔ ضمیمہ ۔ تتمہ ۔ ذیل
890    bow-wow (Noun)
    1.
بھوں بھوں
    2. cavalier servente
پچھلگو ۔ کتا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages