Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    tike (Noun)
    1.
گنوار۔ دہقانی
    2.
کتا۔ سگ۔ کمینہ۔ سفلہ
882    head-dress (Noun)
کلاہ۔ موڑ۔ سرپیچ۔ جیغہ
883    lustre (Noun)
    1. see brightness
روشنی ۔ نور۔ رونق۔ جلا۔ تجلی۔ اجالا
    2. renown
نام وری۔ نام۔ کیرتی۔ شہرت
884    slackly (adverb)
ڈھیل۔ غفلت یا سستی سے۔ دھیمے۔
885    edible (adjective)
کھانے کا۔ جس کو کھا سکیں۔ کھانے کے قابل۔ خوردنی
886    utilitarianism (Noun)
پرمارتھ۔ رفاہ عامہٴ خلائق۔ افادیت پسندی۔ غرض پرستی
887    long-lived (adjective)
بڑی عمر کا
888    courteousness, courtesy (Noun)
    1.
خلق۔ اخلاق۔ التفات۔ ملنساری۔ تواضع۔ خوش مزاجی
    2. favour
کرم۔ مہربانی۔ عنایت
    My lord for your many courtesies I thank you. (Shakespeare)
حضور میں آپ کے اس اخلاق کا بہت شکر گزار ہوں
889    philologic philological (adjective)
علم زبان کے متعلق۔ لسانیاتی
890    noise (verb active)
مشہور کرنا۔ پکارنا۔ پھیلانا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages