Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    arse (Noun)
چوتڑ ۔ گانڑ ۔ سرین ۔ کون ۔ پٹھا
882    unoriginal (adjective)
غیر اصلی۔ غیر طبع زاد۔ ماخوذ۔ مشتق۔ نقلی
883    lemon-squash (Noun)
لیمو کا شربت
884    taw (Noun)
    1.
انٹا۔ گولی
    2.
انٹے کا کھیل
    3. (pl.)
تسمہ۔ چابک
885    dragging (Noun)
گاڑی کاٹنا
886    abrogate (verb active)
رد کرنا ۔ منسوخ کرنا
887    boil (Noun)
دنبل ۔ گانگن ۔ پھوڑا
888    wheel (Noun)
    1.
پہیا
    2.
مدور شے۔ چکر۔ چرخہ۔ گھرنی۔ پھرکی۔ چرخی۔ چاک۔ چکلی
    3.
چکر۔ دور۔ گردش
    wheel and axis
بوجھ اٹھانے کی کل
    Aristotle's wheel
چکر چال مسئلہ
    measuring wheel
ناپ پہیا
    wheel within wheel
پیچ در پیچ۔ گورکھ دھندا
    fortune's wheel
گردش روزگار۔ نیرنگیٴ زمانہ۔ تقدیر کا چکر
889    loyalty (Noun)
نمک حلالی۔ وفاداری۔ خیرخواہی۔ اطاعت۔ فرمانبرداری
890    largely (adverb)
    1.
زیادہ۔ بہت سا۔ بکثرت۔ وسعت سے۔ زیادہ تر۔ بیشتر
    2.
مشروخاً۔ بلادریغ۔ مفصلاً
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages