Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    orator (Noun)
    1.
بڑا بولنے والا۔ مقرر۔ خوش تقریر۔ فصیح۔ سخن ور۔ زبان آور۔ خطیب
    2. (Law)
سائل
882    chateau (Noun)
قلعہ ۔ گڑھی ۔ محل ۔ کوٹ
883    imbrown (verb active)
گندمی،‌بھورا یا کلجھواں کرنا
884    foot-board (Noun)
پاینتی کا تختہ۔ فٹ بورڈ
885    waspishness (Noun)
تنک مزاجی۔ زود رنجی۔ چڑچڑا پن۔ تلخی
886    sciomancy (Noun)
سائے سے فال دیکھنا یا لینا
887    hem (Noun)
    1. form into a hem
مغزی لگانا۔ لڑھیانا۔ امل پتی سینا۔ سنجاف یا حاشیہ لگانا
    2. surround
گھیرنا۔ گھیر لینا۔ محاصرہ کرنا۔ احاطہ کرنا۔ محصور کرنا
    3. (in speaking)
کھنکارنا۔ کھانسنا
    to hem out
باہر نکالنا۔ دور کرنا
888    mishear (verb active)
بخوبی نہ سننا۔ غلط سننا۔
889    tutor (Noun)
    1.
اتالیق۔ ولی۔ سرپرست
    2.
پاٹھک۔ معلم۔ استاد۔ ادیب
890    localize (Noun)
مقامی رنگ میں رنگنا۔ مقامی بنا دینا۔ کسی مقام سے مختص کرنا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages